OLD CASES in Arabic translation

[əʊld 'keisiz]
[əʊld 'keisiz]
القضايا القديمة
الحالات القديمة
قضايا قديمة
الحاﻻت القديمة

Examples of using Old cases in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As he reported, one year after the restructuring of CEAWC, old cases would also be referred for prosecution.
وكما أبلغ المقرر الخاص، بعد مرور عام واحد على عملية إعادة تشكيل لجنة القضاء على اختطاف النساء والأطفال، يمكن للحالات القديمة أيضاً أن تُحال إلى المحاكمة
There is also a need to clarify the application of the statute and rules of the new system to the old cases, if indeed the new system is to be allowed to function unadulterated by remnants of the old system.
وهناك أيضا حاجة إلى توضيح كيفية تطبيق النظام الأساسي للنظام الجديد وقواعده على القضايا القديمة، إذا أُريد فعلا تمكين النظام الجديد من أداء وظيفته دون أن يتأثر بمخلفات النظام القديم
Negotiations on the question of the old cases were turned over to high-level representatives of the PML-Q and PPP, who met in September at an ISI safe house in Islamabad at least twice.
وسُلّمت مهمة إجراء المفاوضات المتعلقة بمسألة القضايا القديمة إلى ممثلين رفيعي المستوى عن حزب الرابطة الإسلامية- جناح القائد الأعظم، وحزب الشعب الباكستاني، حيث اجتمعوا مرتين على الأقل في أيلول/سبتمبر في بيت آمن من بيوت جهاز الاستخبارات المشتركة في إسلام آباد
Another method of clarifying old cases is the exhumation and identification of mortal remains from mass graves and other places where victims of enforced disappearance had been clandestinely buried.
وإحدى الوسائل اﻷخرى لتوضيح الحاﻻت القديمة هي إخراج الرفات من المقابر الجماعية وغيرها من اﻷماكن التي دفن فيها سراً ضحايا حاﻻت اﻻختفاء القسري وتحديد هوية تلك الرفات
The Working Group, therefore, in recent years has intensified its efforts to mediate between the families of missing persons and the respective Governments to find a solution to these old cases which might be acceptable to all sides concerned.
وبالتالي، كثف الفريق العامل في السنوات اﻷخيرة جهوده للقيام بوساطة بين أسر المفقودين والحكومات المعنية من أجل إيجاد حل لهذه الحاﻻت القديمة يكون حﻻ تقبله جميع اﻷطراف المعنية
The Working Group also decided to discontinue its consideration of 11 old cases since the relatives of the missing persons reiterated their desire not to pursue the issue any further.
وقرر الفريق العامل أيضا وقف النظر في ١١ حالة قديمة بالنظر إلى أن أقارب اﻷشخاص المفقودين قد كرروا اﻹعراب مرة أخرى عن رغبتهم في عدم مواصلة النظر في القضية إلى حد أبعد
the Committee would wish to examine old cases, where the author
تقوم، في المستقبل، بالنظر في قضايا قديمة، في حالة لم يستجب صاحب القضية
The Kosovo Judicial Council adopted its Strategic Plan for the next five years, which also includes the reduction of pending cases by using mediation, inventorying old cases, using joint claims processing where appropriate, training staff
وقد اعتمد المجلس القضائي لكوسوفو خطته الاستراتيجية للسنوات الخمس المقبلة، التي تتضمن أيضا خفض عدد القضايا التي لم يبت فيها بعد باستخدام الوساطة، ووضع نظام قوائم جرد القضايا القديمة، واستخدام أسلوب التجهيز المشترك للقضايا
The Working Group also wishes to stress the need for more effective measures to clarify the so-called" old cases" which occurred in the 1970s, and reminds the Government of its continuing responsibility to conduct thorough and impartial investigations into cases of disappearance for as long as the fate of the victim remains unclarified.
ويود أيضاً أن يؤكد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير أكثر فعالية لتوضيح ما يسمى" الحالات القديمة" التي حدثت في السبعينات، ويذكِّر حكومة المكسيك بمسؤوليتها المستمرة عن إجراء تحقيقات شاملة ونزيهة في حالات الاختفاء ما دام مصير الضحايا لا يزال غير واضح
The Working Group also wishes to stress the need for more effective measures to clarify the so-called" old cases" which occurred in the 1970s, and reminds the Government of Mexico of its continuous responsibility to conduct thorough and impartial investigations into cases of disappearance for as long as the fate of the victim remains unclarified, in accordance with article 13 of the Declaration.
ويود الفريق العامل أيضا أن يؤكد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير أكثر فعالية لتوضيح وضع ما يسمى" الحالات القديمة" التي حدثت في السبعينات، ويذكر حكومة المكسيك بمسؤوليتها عن الاستمرار في إجراء تحقيقات دقيقة ونزيهة ما دام مصير ضحية الاختفاء القسري لم يتضح بعد، طبقا للمادة 13 من الإعلان
The Working Group also wishes to stress the need for more effective measures to clarify the so-called“old cases” which occurred in the 1970s, and reminds the Government of Mexico of its continuous responsibility to conduct thorough and impartial investigations into cases of disappearances for as long as the fate of the victim remains unclarified, in accordance with article 13 of the Declaration.
ويود الفريق العامل أيضا أن يؤكد على الحاجة إلى اتخاذ تدابير أكثر فعالية لتوضيح وضع ما يسمى" بالحاﻻت القديمة" التي حدثت في السبعينات، وهو يذكّر حكومة المكسيك بمسؤوليتها المستمرة عن إجراء تحقيقات شاملة ونزيهة في حاﻻت اﻻختفاء ما دام مصير الضحايا لم يُوضﱠح بعد، وفقا للمادة ١٣ من اﻹعﻻن
However, as new mechanisms are developed in the field of international criminal law and old cases are brought back to trial, it is important that vital evidence,
غير أنه من المهم، نظرا للتوصل إلى آليات جدبدة في مجال القانون الجنائي الدولي وإعادة قضايا قديمة للنظر أمام المحاكم()
They would be in my old case files.
لابد أنهم كانوا في ملفات القضايا القديمة
I noticed something odd in the old case files.
لقد لاحظت شيئا غريبا في تفاصيل القضايا القديمة
Well, I needed some old case files uploaded into the computer system.
حسناً، لقد إحتجتُ أن أرفع بعض ملفات الحالات القديمة على نظام الحاسب الآلي
Reviewing old case files.
بمراجعة ملفات القضايا القديمة
Why reopen old case files?
لماذا يتم فتح ملفات قضايا قديمة؟?
Where were we with the old case files?
أين وصلنا بشأن ملفات القضايا القديمة؟?
I was just looking through old case files.
لقد كنت أراجع بعض ملفات القضايا القديمة فحسب
Where are you on digitizing the old case files?
أين أنت على التحويل الرقمي لملفات القضايا القديمة؟?
Results: 49, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic