ON THE IMPLEMENTATION OF THE GUIDING PRINCIPLES in Arabic translation

[ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'gaidiŋ 'prinsəplz]
[ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'gaidiŋ 'prinsəplz]
بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية
عن تنفيذ المبادئ الإرشادية
المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية

Examples of using On the implementation of the guiding principles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Several speakers reported on the implementation of the guiding principles on drug demand reduction(General Assembly resolution S-20/3, annex, para.
وأفاد عدة متكلّمين عن تنفيذ المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات(الفقرة 8 من مرفق قرار الجمعية العامة دإ-20/3)
In its resolution 57/1, entitled" Promoting the implementation of the United Nations Guiding Principles on Alternative Development and proposal to organize an international seminar/workshop on the implementation of the Guiding Principles", the Commission requested the Executive Director of UNODC to report on the outcome of the international workshop on the implementation of the United Nations Guiding Principles on Alternative Development.
وكانت اللجنة قد طلبت، في قرارها 57/1 المعنون" الترويج لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة واقتراح تنظيم حلقة دراسية/حلقة عمل دولية عن تنفيذ المبادئ الإرشادية"، إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدِّم إليها تقريراً عن نتائج حلقة العمل الدولية بشأن تنفيذ مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية المتعلقة بالتنمية البديلة
Stakeholders are encouraged to collaborate in the efforts of the Working Group to provide States and business enterprises with more detailed guidance on the implementation of the Guiding Principles in relation to indigenous peoples and potential or actual impact on their human rights relating to business activities, with due regard for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
يُشجع أصحاب المصلحة على التعاون في جهود الفريق العامل الرامية إلى تزويد الدول ومؤسسات الأعمال بتوجيهات أكثر تفصيلاً بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بالشعوب الأصلية والأثر المحتمل أو الفعلي على حقوق الإنسان الخاصة بهم والمتعلقة بالأنشطة التجارية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
The Working Group is mandated to identify, exchange and promote good practices and lessons learned on the implementation of the Guiding Principles; to continue to explore options for enhancing effective remedies available to those whose human rights are affected by corporate activities, including those in conflict areas; and to integrate a gender perspective throughout the work of the mandate and to give special attention to persons living in vulnerable situations, in particular children.
وعُهد إلى الفريق العامل بتحديد الممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يخص تنفيذ المبادئ التوجيهية وتبادل هذه الممارسات والدروس وتعزيزها؛ ومواصلة استكشاف الخيارات لتحسين سبل الانتصاف الفعالة المتاحة لأولئك الذين تأثرت حقوق الإنسان الخاصة بهم بسبب أنشطة الشركات، بمن فيهم أولئك المقيمون في مناطق النزاع؛ وإدماج المنظور الجنساني في جميع مجالات عمل الولاية وإيلاء اهتمام خاص للأشخاص الذين يعيشون في أوضاع هشّة، وبخاصّة الأطفال
Mrs. ENKHTSETSEG( Mongolia) said that despite changes in the world political climate, the socio-economic situation of the world remained a cause for concern as indicated by the 1993 Report on the World Social Situation and the report of the Secretary-General on the Implementation of the Guiding Principles for Developmental Social Welfare Policies and Programmes in the Near( Mrs. Enkhtsetseg, Mongolia) Future( A/48/56). Moreover, the world was facing new security threats.
السيدة انكهتسيتسيج منغوليا: ﻻحظت أنه رغم تحول المناخ السياســي العالمــي، ﻻ تزال الحالة اﻻجتماعية- اﻻقتصادية في العالم تثير القلق، كما يظهر ذلك من تقرير الحالة اﻻجتماعية في العالم، ١٩٩٣ ومن تقرير اﻷمين العام حول تنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات والبرامج اﻹنمائية للرعاية اﻻجتماعية في المستقبل القريب(A/48/56)؛ وعﻻوة على ذلك، هناك أخطار جديدة تهدد اﻷمن العالمي
National implementation initiatives by States include the hosting by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of a multistakeholder conference, with Working Group participation, on the implementation of the Guiding Principles and elaboration of a Government-wide strategy on dissemination and implementation, following consultations held with business enterprises and civil society organizations, as well as the work of the All Party Parliamentary Group on Corporate Social Responsibility of the United Kingdom Parliament.
وتشمل مبادرات التنفيذ الوطنية التي تضطلع بها الدول استضافة حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مؤتمرا لأصحاب المصلحة المتعددين()، شارك فيه الفريق العامل، بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية وصياغة استراتيجية على نطاق الحكومة لنشرها وتنفيذها، عقب المشاورات التي أجريت مع مؤسسات الأعمال ومنظمات المجتمع المدني، إلى جانب عمل الفريق البرلماني المشترك بين جميع الأحزاب المعني بالمسؤولية الاجتماعية للشركات والتابع لبرلمان المملكة المتحدة
The Working Group is mandated to identify, exchange and promote good practices and lessons learned on the implementation of the Guiding Principles; to continue to explore options for enhancing effective remedies available to those whose human rights are affected by corporate activities, including those in conflict areas; and to integrate a gender perspective throughout the work of the mandate and to give special attention to persons living in vulnerable situations, in particular children.
وعُهِدَ إلى الفريق العامل بمهمة تحديد الممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يخص تنفيذ المبادئ التوجيهية وتبادل هذه الممارسات والدروس وتعزيزها؛ ومواصلة استكشاف الخيارات لتحسين سُبُل الانتصاف الفعالة لأولئك الذين تأثرت حقوقهم الإنسانية بسبب أنشطة الشركات، بمَن فيهم أولئك المقيمون في مناطق النزاع؛ وإدماج المنظور الجنساني في جميع مجالات العمل المشمولة بالولاية وإيلاء اهتمام خاص للأشخاص الذين يعيشون في أوضاع هشّة، وبخاصة الأطفال
(f) Developing good practices in multi-stakeholder dialogue at the national level on the implementation of the Guiding Principles.
(و) تطوير الممارسات الجيدة في سياق حوار يشارك فيه العديد من الجهات صاحبة المصلحة على المستوى الوطني بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية
This will be done in order to solicit information, documentation, good practice, challenges and lessons learned on the implementation of the Guiding Principles.
ومن المزمع الاضطلاع بذلك بهدف التماس المعلومات والوثائق والتعرف على الممارسات الجيدة والتحديات والدروس المستقاة المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية
In this respect, the workshop warmly welcomed the forthcoming publication of a field handbook which will provide practical guidance on the implementation of the Guiding Principles.
وفي هذا الصدد رحبت الحلقة ترحيباً حاراً بالنشر المرتقب لكتيب ميداني يقدم التوجيه العملي بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية
it was stressed that resources for a fund focused on the implementation of the Guiding Principles should not jeopardize the maintenance of existing funding levels for ongoing human rights activities in other areas.
تخصيص موارد الصندوق في المقام الأول لتنفيذ المبادئ التوجيهية ينبغي ألا يعوق المحافظة على مستويات التمويل القائمة لأنشطة جارية تتعلق بحقوق الإنسان في مجالات أخرى
It has also stated its intention to publish periodic progress reports on the implementation of the Guiding Principles within the European Union, and invited its Member States to develop national plans for the implementation of the Guiding Principles by the end of 2012.
وذكرت المفوضية أيضاً عزمها على نشر تقارير مرحلية دورية عن تنفيذ المبادئ التوجيهية داخل الاتحاد الأوروبي، ودعت الدول الأعضاء فيها إلى وضع الخطط الوطنية لتنفيذ المبادئ التوجيهية وذلك بحلول نهاية عام 2012(
Encourages the Working Group to identify and promote best practices in the national implementation of the Guiding Principles, and to reflect its findings, including in global progress on the implementation of the Guiding Principles, in its annual reports to the Human Rights Council;
يشجع الفريق العامل على تحديد وتعزيز أفضل الممارسات في التطبيق الوطني للمبادئ التوجيهية وعلى إدراج النتائج التي يخلص إليها، بما فيها النتائج المتعلقة بالتقدم العالمي في تطبيق المبادئ التوجيهية، في تقاريره السنوية إلى مجلس حقوق الإنسان
(b) To identify, exchange and promote good practices and lessons learned on the implementation of the Guiding Principles and to assess and make recommendations thereon and, in that context, to seek and receive information from all relevant sources, including Governments, transnational corporations and other business enterprises, national human rights institutions, civil society and rights-holders;
(ب) تحديد الممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يخص تنفيذ المبادئ التوجيهية وتبادل هذه الممارسات والدروس وتعزيزها وتقييمها وتقديم توصيات بشأنها، وفي هذا السياق التماس وتلقي المعلومات من جميع المصادر ذات الصلة، بما فيها الحكومات، والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمجتمع المدني، وأصحاب الحقوق
Specific opportunities for collaboration included the Working Group survey of States and business enterprises on the implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights; country visits of the Working Group and Working Group thematic reports; the capacity-building of stakeholders on the Guiding Principles and underlying ILO core standards; and the integration of the Guiding Principles into the work of ILO.
وشملت فرص التعاون المحددة الدراسة الاستقصائية التي أجراها الفريق العامل بشأن الدول ومؤسسات الأعمال التجارية والتي تناولت تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان؛ والزيارات القطرية التي اضطلع بها الفريق العامل وتقاريره المواضيعية؛ وبناء قدرات الجهات المعنية في مجال تطبيق المبادئ التوجيهية وما تقوم عليه من معايير أساسية لمنظمة العمل الدولية؛ وإدماج المبادئ التوجيهية في أنشطة منظمة العمل الدولية
Break Side events: Focus on implementation of the Guiding Principles in the regions.
الفعاليات الجانبية: التركيز على تنفيذ المبادئ التوجيهية في المناطق
Handbook on national implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement for legislators and.
باء- دليل المشرّعين ومقرري السياسات بشأن التنفيذ الوطني للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي 44-45 12
Handbook on national implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement for legislators and policymakers.
بــاء- دليل التنفيذ الوطني للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي، فيما يتصل بالمشرّعين وراسمي السياسات
States should avoid the compartmentalization of responsibilities on implementation of the Guiding Principles within single departments.
وينبغي للدول أن تتجنب تجزئة المسؤوليات المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية وتحديدها داخل إدارات بمفردها
It is therefore recommended that the High Commissioner for Human Rights lead a multi-stakeholder consultation process, with the aim of developing further recommendations concerning the establishment of a new fund on implementation of the Guiding Principles.
وبالتالي، يوصى بأن تقود المفوضة السامية لحقوق الإنسان عملية تشاور تشارك فيها جهات معنية متعددة، من أجل وضع توصيات إضافية تتعلق بإنشاء صندوق جديد بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية
Results: 843, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic