OWING TO TIME CONSTRAINTS in Arabic translation

['əʊiŋ tə taim kən'streints]
['əʊiŋ tə taim kən'streints]
نظرا إلى ضيق الوقت
نظرا للقيود الزمنية
نظرا لقيود الوقت
النظر إلى ضيق الوقت
بسبب القيود الزمنية
غير أن نظراً لضيق الوقت

Examples of using Owing to time constraints in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Owing to time constraints, she had not mentioned all the positive steps taken by the Sudanese Government, which were reflected in the report.
وقالت إنه نظراً لضيق الوقت فإنها لم تذكر جميع الخطوات الإيجابية التي اتخذتها الحكومة السودانية والتي انعكست في التقرير
Owing to time constraints and the workload during the reporting period at UNFPA, the country office had decided to extend the special service agreement contracts of those consultants.
وبالنظر إلى ضيق الوقت وحجم العمل لدى الصندوق خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قرر المكتب القطري تمديد عقود الخدمات الخاصة لأولئك الخبراء الاستشاريين
Regrettably, some participants were not able to address the round table owing to time constraints.
وللأسف، لم يتمكّن بعض المشاركين من التحدّث إلى المائدة المستديرة نظراً لضيق الوقت
In general, the treaty bodies concerned had been unable to discuss the issue at their meetings, chiefly owing to time constraints.
وبوجه عام لم تستطع الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان مناقشة المسألة في الاجتماعات التي تعقدها، نظراً لضيق الوقت في المقام الأول
The Working Group made considerable progress, but owing to time constraints was unable to complete its work.
وأنجز الفريق العامل تقدما كبيرا، ولكن نظرا للقيود الزمنيــــة لم يتمكن من استكمال عمله
She regrets that, owing to time constraints, she could not participate in all the conferences and seminars to which she was invited.
وتعرب المقررة الخاصة عن أسفها لأنها، نظراً للقيود الزمنية، لم تستطع المشاركة في جميع المؤتمرات والحلقات الدراسية التي دُعيت إليها
The PRESIDENT said that, owing to time constraints, no subsidiary body would be established and he therefore suggested that item 12 of the provisional agenda should be deleted.
الرئيس قال إنه نظراً للقيود الزمنية، فإنه لن يجري إنشاء أي أجهزة فرعية، ولذا فهو يقترح حذف البند 12 من جدول الأعمال المؤقت
Unfortunately, owing to time constraints, I cannot read out the list of partners,
للأسف، وبسبب ضيق الوقت، لا أستطيع قراءة قائمة الشركاء
At its 1999 resumed session, the Committee had deferred the application of the Association pour la Fondation Mohsen Hachtroudi owing to time constraints.
كانت اللجنة قد أرجأت، في دورتها المستأنفة لعام 1999، النظر في طلب رابطة مؤسسة محسن حاشترودي نظـــــرا لضيــــق الوقت
Owing to time constraints, consideration of the quadrennial reports of the following 39 NGOs were deferred.
ونظرا لضيق الوقت، أُرجئ النظر في التقارير التي تقدم كل أربع سنوات المقدمة من الـ 39 منظمة غير الحكومية التالية
Owing to time constraints, the discussion of topics III and IV was held at the end of the seminar.
نظراً لضيق الوقت، جرت المناقشة المتعلقة بالموضوعين الثالث والرابع في ختام الحلقة الدراسية
Nevertheless, owing to time constraints and on an exceptional basis, the Group would not object to the introduction of the report on UNLB
غير أنه لضيق الوقت، وكإجراء استثنائي، لن تعترض المجموعة على تقديم التقرير المتعلق بقاعدة اللوجستيات،
The Special Rapporteur expresses his regret that, owing to time constraints, he could not accept various other invitations from the legal community.
ويعرب المقرر الخاص عن أسفه لكونه لم يتمكن، لضيق الوقت، من قبول دعوات شتى أخرى وجهها إليه مجتمع رجال القانون
Owing to time constraints, this analysis is far from being complete or comprehensive.
ونظراً للقيود المفروضة من حيث الوقت فإن هذا التحليل بعيد كل البعد عن أن يكون كامﻻً أو شامﻻً
Additional statements that could not be delivered during the interactive dialogue owing to time constraints will be posted on the extranet of the universal periodic review when available.
وهناك بيانات إضافية لم يتسن، لضيق الوقت، الإدلاء بها أثناء الحوار التفاعلي سوف تُتاح على الموقع الخارجي للاستعراض الدوري الشامل حال توفرها(
Owing to time constraints, the survey had been conducted during the first half of July, a period when a large number of staff are on annual leave;
بالنظر إلى القيود الزمنية، فقد أُجري الاستقصاء خلال النصف الأول من تموز/يوليه، وهي فترة يكون فيها عدد كبير من الموظفين في إجازات سنوية
Owing to time constraints, no data set populating the tables has been included in the version submitted to the Commission.
ولم تتضمن النسخة المقدمة إلى اللجنة الإحصائية، بسبب القيد الزمني، مجموعات بيانات لملء الجداول
Additional statements, which could not be delivered during the interactive dialogue owing to time constraints, will be posted on the extranet of the universal periodic review when available.
وعندما تتيسرّ البيانات الأخرى التي تعذر تقديمها أثناء الحوار التفاعلي لضيق الوقت ستوضع على الشبكة الخارجية للاستعراض الدوري الشامل(
His delegation wished to comment on the second part of the Special Rapporteur ' s report, which, owing to time constraints, the Commission had not considered.
وقال إن وفده يود أن يعلق على الجزء الثاني من تقرير المقرر الخاص الذي لم تنظر فيه اللجنة لضيق الوقت
During the period under review, additional information was received from the source, which has not yet been processed owing to time constraints.
تلقى الفريق العامل خلال الفترة المستعرضة مزيداً من المعلومات من المصدر، ولم تُعالج هذه المعلومات بعد بسبب قيود زمنية
Results: 148, Time: 0.0912

Owing to time constraints in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic