PARAGRAPHS in Arabic translation

['pærəgrɑːfs]
['pærəgrɑːfs]
الفقرتين
paragraph
para
article
الفقرتان
para
paragraph
للفقرتين
paragraph
articles
والفقرات
paragraph
and
paras
vertebrae
الفقرة
paragraph
para
article
clause
للفقرات
paragraph
of the vertebrae
الفقرتيــن
paragraph
para
article
الفقرتيـن
paragraph
para
article

Examples of using Paragraphs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The General Assembly took note of paragraphs 45 to 51 of the report.
أحاط الجمعية العامة علما بالفقرة 42 من التقرير
Moreover, as I have said, paragraphs 1 and 2 reflect entirely the text of the Convention, and“all” does not appear in article VIII, paragraph 1.
ثم إن الفقرتيــن ١ و ٢، كمـا قلت، ﻻ تعكسان بالكامل نـص اﻻتفاقيــة، وﻻ تظهــر كلمــة" جميع" في الفقرة ١ من المادة الثامنة
As indicated in paragraphs 170 and 171 of annex IV to document A/49/540, an amount of $46,793,100 has been estimated for the purchase of vehicles.
وفقا للمشــار اليه في الفقرتيــن ١٧٠ و ١٧١ من المرفــق الرابــع للوثيقـــة A/49/540، قدر مبلغ ١٠٠ ٧٩٣ ٤٦ دوﻻر لشراء مركبات
In paragraphs 11 and 12, the words" Secretary-General of the Black Sea Economic Cooperation Organization" have been replaced by the words" the Black Sea Economic Cooperation Organization".
وفي الفقرتيـن 11 و 12 استعيض عن عبارة" الأمين العام لمنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود" بعبارة" منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود
(b) The scope and meaning of these provisions were changed as follows by the Assembly in paragraphs 2 and 3 of section V of its resolution 51/226 of 3 April 1997.
(ب) غيرت الجمعية نطاق ومعنى هذه الأحكام على النحو التالي في الفقرتيــن 2 و 3 من الجزء خامسا من القرار 51/226 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997
Implementation of Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention(decision 3/CP.3 and Articles 2.3 and 3.14 of the Kyoto Protocol): programme of work.
تنفيــذ الفقرتيـن 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية(المقرر 3/م أ-3 والمادتـان 2-3 و3-14 من بروتوكول كيوتو): برنامج العمل
The second part of paragraphs 5 and 10, while dealing with two similar situations, contain a glaring contradiction in the Committee's conclusions.
وبينما يتعامل الجزء الثاني من الفقرتيــن ٥ و ١٠ مع حالتين متشابهتين، فإنه يتضمن تناقضا صارخا في استنتاجات اللجنة
This is fully in accordance with paragraphs 33 and 60 of the Final Document adopted by consensus at the first special session of the General Assembly devoted to disarmament.
ويتفق هذا تمامـــا مـــع الفقرتيـن ٣٣ و ٦٠ من الوثيقة الختامية التـــي اعتمدت بتوافـــق اﻵراء فـــي الدورة اﻻستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السﻻح
The CHAIRMAN, speaking as a member of the Committee, agreed with Mrs. Evatt that paragraphs 2 and 4 should be combined.
الرئيس: تحدث بوصفه عضواً في اللجنة، فقال إنه يتفق مع السيدة إيفات على أنه ينبغي الجمع بين الفقرتيــن ٢ و٤
Vehicle claim adjusted as per paragraphs 130-135 and 143-145 of the report.
عُدلت المطالبة المتعلقة بالمركبات كما هو مبين في الفقـــرات ٠٣١-٥٣١ و٣٤١-٥٤١ من التقرير
Paragraphs 10 to 12 deal with the first training seminar for special units for peacekeeping operations, which took place from 9 to 17 September 1996 at Yaoundé, Cameroon.
وتتناول الفقـــرات مـــن ١٠ إلـــى ١٢ الحلقـــة التدريبيـــة اﻷولى للمدربين علـــى عمليـــات حفـــظ الســـﻻم، وهي الحلقة التي عقدت فـــي ياوندي، فـــي الكاميرون، من ٩ إلـــى ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦
Other concerns of the Committee are enumerated in paragraphs 69 to 71 of its report(A/49/664).
وقد أوردت اللجنــة فـي الفقـــرات من ٦٩ إلى ٧١ من تقريرها A/49/664 نواحي أخرى تثير قلقها
The President of the General Assembly recalled that the item numbers mentioned in subsequent paragraphs referred to the agenda which appeared in paragraph 61 of the report.
وذكر رئيس الجمعية العامة أن أرقام البنود المشار إليها فـــي الفقـــرات التالية تتصــل بجـــدول اﻷعمال الوارد في الفقرة ٦١ من التقرير
Further elaboration of information referred to in Annex D, paragraphs(b)(d), based on all relevant and available information.
زيادة المعلومات المشار إليها في المرفق دال، الفقرات(ب)-(د)، استناداً إلى كل المعلومات المتاحة ذات الصلة
The wide range of support that is available and being developed in this area is set out in paragraphs 291 to 307 of the Report.
ويرد في الفقرات من 291 إلى 307 بيان بالنطاق العريض للدعم المتاح والذي يجري تطويره في هذا المجال
Various aspects of procurement of goods in the United Nations is dealt with in paragraphs 79 to 106 of the Board ' s report.
وتتناول الفقرات ٧٩ إلى ١٠٦ من تقرير المجلس مختلف جوانب شراء السلع في اﻷمم المتحدة
The latter, as its preambular paragraphs state," intends to establish effective and rapid remedies for detentions which are legally unjustified or take place under illegal conditions".
والقانون اﻷخير، كما جاء في فقرات ديباجته" يستهدف إنشاء سبل انتصاف فعالة وسريعة لحاﻻت اﻻحتجاز التي ﻻ تستند إلى مبررات قانونية أو التي تحدث في ظروف مخالفة للقانون
(b) The presentation of paragraphs 56 to 59 might be revised to first state the approach of the Guide;
(ب) أن تُنقَّح طريقة عرض الفقرات 56 إلى 59، بحيث يُذكَر النهج المتبع في الدليل التشريعي أولاً
If the site is confusing or filled with paragraphs of unreadable text, then customers will go somewhere else to gamble.
إذا كان الموقع مربكًا أو مملوءًا بفقرات من نص غير قابل للقراءة، فسيذهب العملاء إلى مكان آخر للمقامرة
I quote paragraphs(b) and(c) of article 2 of the 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.
وأقتبس الفقرات(ب) و(ج) من المادة 2 من اتفاقية عام 1948 بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها
Results: 39656, Time: 0.0751

Top dictionary queries

English - Arabic