PARALLEL EVENTS in Arabic translation

['pærəlel i'vents]
['pærəlel i'vents]
الأحداث الموازية
أنشطة موازية
مناسبات موازية
أحداثاً موازية
المناسبات الموازية
فعاليات موازية
الفعاليات الموازية
الأنشطة الموازية
أحداث موازية
فعالية موازية
أحداث متوازية
تظاهرات موازية

Examples of using Parallel events in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All NGOs in consultative status accredited to the Commission should have the right to organize parallel events and should receive adequate space and support;
ينبغي أن يكون لكل المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري المعتمد في اللجنة الحق في تنظيم أنشطة موازية، وأن تحصل على المكان والدعم الكافيين
The NGO organized parallel events at the NGO Forum during sessions of the Commission on the Status of Women in New York during the reporting period.
خلال فترة الإبلاغ قامت المنظمة غير الحكومية بتنظيم فعاليات موازية في منتدى المنظمات غير الحكومية أثناء دورات لجنة وضع المرأة في نيويورك
A series of parallel events, including panels, workshops and seminars organized by stakeholders, could also be conducted.
ويمكن أيضا عقد سلسلة من المناسبات الموازية، بما في ذلك حلقات النقاش وحلقات العمل والحلقات الدراسية التي تنظمها الجهات المعنية
The Institute presented parallel events at each session and reported back thereon at the annual celebration of International Women ' s Day in San Diego.
ونظم المعهد مناسبات موازية في كل دورة سنوية وقدم عنها تقارير في الاحتفال السنوي باليوم الدولي للمرأة في سان دييغو
She also had a number of bilateral meetings and participated in parallel events on the outcome of the Beijing Plus Ten Review and on migration, trafficking and human rights.
وعقدت أيضاً عدداً من الاجتماعات الثنائية، وشاركت في مناسبات موازية بشأن حصيلة" استعراض بيجين بعد عشر سنوات" وبشأن الهجرة والاتجار وحقوق الإنسان
Non-governmental organizations convene a large number of parallel events in the vicinity of United Nations Headquarters.
وتعقد المنظمات غير الحكومية عددا كبيرا من المناسبات الموازية بالقرب من مقر الأمم المتحدة
(a) Meetings of the Commission on the Status of Women and a one-day presession workshop, as well as some of the NGO parallel events;
(أ) اجتماع لجنة وضع المرأة، وحلقة عمل لمدة يوم واحد سابقة على اجتماع تلك اللجنة، فضلاً عن بعض الأحداث الموازية التي تشارك فيها المنظمات غير الحكومية
The Federation took part each year in the meetings of the Commission on the Status of Women in New York and at parallel events on women and peace.
يشارك الاتحاد سنويا في اجتماعات لجنة وضع المرأة في نيويورك وفي فعاليات موازية حول مسألة المرأة والسلام
United Nations entities and Member States convened some 60 parallel events and there were well over 200 events organized by non-governmental organizations.
وعقدت هيئات الأمم المتحدة والدول الأعضاء نحو 60 فعالية موازية وكان هناك أكثر من 200 فعالية موازية نظمتها المنظمات غير الحكومية
Further, the Preparatory Committee may wish to encourage such organizations to hold parallel events.
وفضﻻ عن ذلك، قد ترغب اللجنة التحضيرية في تشجيع تلك المنظمات على تنظيم مناسبات موازية
The organization participated in several segments of the fifty-second session of the Commission on the Status of Women and attended a number of parallel events.
وشاركت المنظمة في عدة أجزاء من الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة وحضرت عددا من المناسبات الموازية
In April, I presented my reports to the Commission on Human Rights and participated in a number of parallel events.
وفي 1 نيسان/أبريل، قدمت تقاريري إلى لجنة حقوق الإنسان واشتركت في عدد من الأحداث الموازية
In conjunction with the Commission on Human Rights, FI holds human rights training seminars and parallel events.
وبالاقتران مع لجنة حقوق الإنسان تقوم منظمة الفرنسيسكان الدولية بتنظيم حلقات دراسية للتدريب في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ فعاليات موازية
During the reporting period, BAOBAB for Women ' s Human Rights attended the sessions of the Commission on the Status of Women and took part in parallel events.
خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضرت المنظمة دورات لجنة وضع المرأة وشاركت في مناسبات موازية
The secretariat will circulate proposals and a tabulation for the organization of the work of the Conference, including parallel events.
وستقوم الأمانة بتعميم مقترحات وجدول بشأن تنظيم أعمال المؤتمر، بما في ذلك الأحداث الموازية
Parliamentarians from all around the world have participated in parallel events during important United Nations meetings.
والبرلمانيون من جميع أنحاء العالم شاركوا في الأحداث المتوازية خلال اجتماعات الأمم المتحدة الهامة
FI organized parallel events on" Art and the Elderly" and on" Various Models of Adult Day Care.".
نظمت المنظمة فعاليات موازية عن الفن وكبار السن، وعن نماذج مختلفة للرعاية اليومية للكبار
s International Democratic Federation, prepared and held parallel events within the framework of the Commission.
2012 أعدّ الاتحاد، بالاشتراك مع الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي، مناسبات موازية في إطار اللجنة
Similarly, through parallel events, together with the Permanent Mission of Spain and other entities, we promoted the human right to peace.
بالمثل، من خلال الأنشطة الموازية، وجنبا إلى جنب مع البعثة الدائمة لاسبانيا وهيئات أخرى، نهضنا بحق الإنسان في السلام
From 2010 to 2013, representatives attended, hosted exhibits and organized parallel events at the following meetings.
في الفترة ما بين عامي 2010 و2013، حضر ممثلو المؤسسة واستضافوا معارض، ونظموا مناسبات موازية في الاجتماعات التالية
Results: 145, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic