PERMITTED in Arabic translation

[pə'mitid]
[pə'mitid]
مسموحًا
permissible
allowed
permitted
أتاح
allowed
enabled
gave
وسمحت
allow
let
permitted
enabled
تجيز
permit
allow
may
authorize
sanction
enable
provide
authorising
approves
المسموحة
allowable
limit
allowed
permitted
types
permissible
allowance

Examples of using Permitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This reduction permitted an increase in the number of fellows from 25 to 30 per year.
وأتاح هذا التخفيض زيادة عدد الزمﻻء من ٢٥ إلى ٣٠ زميﻻ سنويا
to serve a sentence, provided that this is permitted under the applicable treaties.
قضاء مدة العقوبة شريطة أن يكون ذلك جائزا بموجب المعاهدات المنطبقة
The meeting permitted a useful exchange of views and it is my intention to hold further meetings of this kind.
وأتاح هذا اﻻجتماع تبادﻻ مفيدا لﻵراء وفي نيتي عقد المزيد من هذه اﻻجتماعات
Protecting in Lebanon the interests of Paraguay and of its nationals, within the limits permitted by the international law; negotiating with the Lebanese Government; promoting friendly relations between both governments, and developing their economic, cultural and bilateral relations.
حماية مصالح الباراغواي في لبنان ومواطنيها، ضمن إطار الحدود التي يسمح بها القانون الدولي، التفاوض مع الحكومة اللبنانية وتعزيز العلاقات الودية بين الحكومتين، وتطوير العلاقات الاقتصادية والثقافية والثنائية
Guidelines for the assessment of each of the eight wastes permitted to be dumped under the 1996 Protocol(see para. 337), were adopted by the Contracting Parties to the London Convention at the twenty-second Consultative Meeting(September 2000).
المبادئ التوجيهية لتقييم كل من أنواع النفايات الثمانية المسموح بإغراقها بموجب بروتوكول عام 1996(انظر الفقرة 337)، اعتمدتها الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن في الاجتماع التشاوري الثاني والعشرين(أيلول/سبتمبر 2000
Turning right on red- as is the case in most European countries, a red light means stop, regardless of which way you are going, and the American convention of being permitted to turn right if the road is clear does not exist.
تحول الحق علي الأحمر-كما هو الحال في معظم البلدان الاوروبيه، والضوء الأحمر يعني وقف، بغض النظر عن الطريقة التي تسير، والاتفاقية الامريكيه ليتم السماح لتحويل الحق إذا كان الطريق واضحا لا وجود له
if the girl child should be permitted to wear the headscarf in public schools.
ولا سيما ما إذا كان ينبغي السماح للطفلة بارتدائه في المدارس العامة
This has permitted the Committee to consider any requests for extension of these exemptions at its subsequent regular sessions,
وقد أتاح هذا للجنة أن تنظر في أي طلبات لتمديد هذه اﻻستثناءات في دوراتها العادية الﻻحقة، دون
In exercise of that power the Federal Military Government permitted certain provisions of the Constitution of 1979 to remain in operation. Among those retained was section 6 of the 1979 Constitution which vests the judicial power in the courts.
وسمحت الحكومة اﻻتحادية العسكرية في ممارستها لسلطتها ببقاء سريان بعض أحكام دستور عام ٩٧٩١، ومن بينها المادة ٦ من الدستور التي تعهد بالسلطة القضائية إلى المحاكم
It shall also determine the specifications for packing and permitted means of transport for transport of the transit goods.
تحدد مواصفات الترصيص ومواصفات وسائل النقل المسموح لها بنقل البضائع العابرة
agreed that to the extent possible, and if time and resources permitted, readily available information on other sectors and media would be included in the study.
يتم، قدر الإمكان وبحسب ما يسمح به الوقت والموارد، تضمين الدراسة معلومات متاحة عن القطاعات والوسائط الأخرى
Furthermore, the Special Rapporteur ' s attention was drawn to the fact that the Government has banned female circumcision and permitted meetings on the topic. A conference was even held on the subject in April 1999.
واسترعي انتباه المقرر الخاص، بالإضافة إلى ذلك، إلى أن الحكومة حظرت ختان الإناث وسمحت بعقد اجتماعات لتناول هذا الموضوع، بل وتم عقد مؤتمر في هذا الصدد في شهر نيسان/أبريل 1999
The delivery of vehicles of different capacities procured through the programme, particularly long-haul trucks, permitted the renovation of the fleet and increased the capacity for transport of commodities in absolute terms and through diminution of turn-around time.
أتاح توريد المركبات ذات الحمولات المختلفة، والتي تم شراؤها من خلال البرنامج، ولا سيما شاحنات القطر الطويلة، تجديد الأسطول وزيادة قدرة نقل السلع بالأرقام المطلقة والتقليل من فترة التسليم
In November 1992, Professor Dogramaci joined the UNICEF Executive Director on a visit to Sarajevo which culminated in a cease-fire that permitted the distribution of medical supplies and children ' s clothing to the besieged city.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، انضم البروفسور دوغراماتشي إلى المدير التنفيذي لليونيسيف في القيام بزيارة إلى سراييفو تكللت بوقف إطﻻق نار أتاح توزيع لوازم طبية ومﻻبس أطفال في المدينة المحاصرة
other arrangements that permitted the transfer of a person in custody to another State for the purpose of providing testimony
ترتيبات أخرى تجيز نقل شخص محتجز لديها إلى دولة أخرى لغرض الإدلاء بشهادة
rule 88 of the rules of procedure of the General Assembly permitted a point of order to be raised with respect to the actual conduct of the voting.
المادة ٨٨ من النظام الداخلي للجمعية العامة تجيز إثارة نقطة نظامية فيما يتعلق بعملية إجراء التصويت، كما أشارت إلى ذلك ممثلة تركيا
Abortion permitted.
الإجهاض المباح
Permitted salt seasoning.
يسمح التوابل والملح
He permitted it.
هو سمح بها
The Permitted Countries.
البلدان المسموح بها
Results: 51427, Time: 0.13

Top dictionary queries

English - Arabic