POSSIBLE ADDITIONAL in Arabic translation

['pɒsəbl ə'diʃənl]
['pɒsəbl ə'diʃənl]
اﻹضافية المحتملة
اﻻضافية المحتملة
اﻹضافية الممكنة
الإضافية الممكنة
الإضافي المحتمل
اﻻضافية الممكنة
إضافياً محتملاً
إمكان إضافة

Examples of using Possible additional in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, the Committee would have welcomed a transparent analysis of possible additional detention requirements.
إلا أن اللجنة كانت تفضل تقديم تحليل شفاف للاحتياجات الإضافية المحتمل طلبها فيما يتعلق بالاحتجاز
Some delegations referred to the surrender of suspects to an international criminal tribunal as a possible additional option to the alternative offered by the principle aut dedere aut judicare.
أشارت بعض الوفود إلى تسليم المشتبه فيهم لمحكمة جنائية دولية باعتباره خيارا إضافيا ممكنا وبديلا لمبدأ التسليم أو المحاكمة
The Working Group engaged in a discussion about possible additional key objectives and fundamental policies of a regime on intellectual property financing such as the one envisaged in the Guide.
شرع الفريق العامل في مناقشة ما يُمكن أن يُضاف من أهداف رئيسية وسياسات أساسية إلى نظام يتعلق بالتمويل بالملكية الفكرية مثل النظام المتوخى في الدليل
In that regard, a possible additional surplus of $7.4 million could not automatically be used for the IMIS project.
واضاف أنه ﻻ يمكن، في ذلك الصدد، أن يستخدم الفائض اﻹضافي الممكن، وقدره ٧,٤ مﻻيين دوﻻر، بشكل تلقائي لغرض مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
A series of issues would seem to confront developing countries in those multilateral negotiations, namely classification, and possible additional provisions to be attached to the liberalization commitments.
ويبدو أن هناك مجموعة من القضايا التي تواجهها البلدان النامية في هذه المفاوضات المتعددة الأطراف، وهذه القضايا هي التصنيف والأحكام الإضافية التي يحتمل إلحاقها بالتزامات التحرير
Also in its report, the Advisory Committee indicated it had been informed that possible additional savings arising out of efficiency measures amounting to between $5 million and $7 million could be realized during the biennium 1998- 1999(ibid., para. 8).
وأوضحت اللجنة اﻻستشارية أيضا في تقريرها أنها أبلِغت بأن وفورات إضافية ممكنة ناجمة عن تدابير الكفاءة تتراوح ما بين ٥ مﻻيين و ٧ مﻻيين دوﻻر يمكن أن تتحقق أثناء فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ المرجع نفسه، الفقرة ٨
Also in that report, the Advisory Committee indicated that it had been informed that possible additional savings arising out of efficiency measures, amounting to between $5 million and $7 million could be realized during the biennium 1998-1999(ibid., para. 8).
وأوضحت اللجنة الاستشارية أيضا في ذلك التقرير أنها أبلِغت بأن وفورات إضافية ممكنة ناجمة عن تدابير الكفاءة تتراوح ما بين 5 ملايين و 7 ملايين دولار يمكن أن تتحقق أثناء فترة السنتين 1998-1999(المرجع نفسه، الفقرة 8
Any possible additional financial implications for maintaining the Programme of Action Implementation Support System beyond 2011 will be considered in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013.
وسيُنظر في الآثار المالية الإضافية المحتملة جراء مواصلة نظام دعم تنفيذ برنامج العمل فيما وراء عام 2011 عند إعداد الصيغة النهائية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
The Advisory Committee was informed that possible additional savings arising out of efficiency measures amounting to between $5 million to $7 million could be realized during the biennium 1998- 1999, should the General Assembly approve the transfer of those resources.
وقد أبلغت اللجنة اﻻستشارية أن وفورات إضافية ممكنة ناجمة عن تدابير الكفاءة قد تتراوح ما بين ٥ مﻻيين و ٧ مﻻيين دوﻻر يمكن أن تتحقق أثناء فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
after the election, without taking into account possible additional electoral requirements.
تؤخذ في الحسبان اﻻحتياجات اﻻنتخابية اﻹضافية المحتملة
The Advisory Committee requested that information and explanations concerning the possible additional costs mentioned in paragraph 3(a)(vii)
وتطلب اللجنة الاستشارية إدراج المعلومات والإيضاحات المتعلقة بالتكاليف الإضافية المحتملة الوارد ذكرها في الفقرة 3(أ)(7)
The present report describes measures taken by both the Division for the Advancement of Women and the Centre for Human Rights, discusses possible additional steps and concludes with a proposed joint work plan for 1995.
ويصف هذا التقرير التدابير التي اتخذها كل من شعبة النهوض بالمرأة ومركز حقوق اﻹنسان والخطوات اﻻضافية المحتملة، ويقترح في آخره خطة عمل مشتركة مقترحة لعام ١٩٩٥
His delegation also supported the view of the Special Committee on Peace-keeping Operations that the Secretary-General should initiate a dialogue with Member States on possible additional safety measures.
وأعرب أيضا عن تأييد وفده لرأي اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم الذي مؤداه أنه ينبغي لﻷمين العام أن يشرع في إجراء حوار مع الدول اﻷعضاء عن التدابير اﻹضافية المحتملة للسﻻمة
In particular, the Commission requested an identification of existing laws for the protection of internally displaced persons, possible additional measures to strengthen the implementation of these laws and alternatives for addressing protection needs not adequately covered by existing instruments.
وبصورة خاصة، طلبت اللجنة تحديد القوانين القائمة لحماية اﻷشخاص المشردين داخليا، والتدابير اﻹضافية الممكنة لتعزيز تنفيذ تلك القوانين، والبدائل التي تسمح بطرق اﻻحتياجات للحماية التي تغطيها بصورة كافية الصكوك القائمة
(c) Developed country Parties shall continue submitting their national communications regularly, in intervals between three and five years; information to be provided as part of the national communication shall be based on the current reporting requirements under the Convention, with possible additional reporting elements to be specified in the guidelines referred to in paragraph 22 above.
(ج) تواصل البلدان المتقدمة الأطراف تقديم بلاغاتها الوطنية بشكل منتظم، على فترات تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات؛ على أن تستند المعلومات الواردة في البلاغ الوطني إلى متطلبات الإبلاغ الحالية بموجب الاتفاقية، مع إمكان إضافة عناصر إبلاغ تُحدد في المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 22 أعلاه
(a) Developed country Parties shall continue reporting their data on GHG emissions/removals through annual inventory submissions by 15 April every year; information to be provided as part of the inventory submission shall be based on the current reporting requirements under the Convention, with possible additional reporting elements to be specified in the guidelines referred to in the paragraph above;
(أ) تواصل البلدان المتقدمة الأطراف الإبلاغ عن بياناتها المتعلقة بانبعاثات/إزالة انبعاثات غازات الدفيئة عن طريق تقارير جرد سنوية تقدمها بحلول 15 نيسان/أبريل من كل عام؛ وتستند المعلومات المقدمة في إطار تقرير الجرد إلى متطلبات الإبلاغ الحالية بموجب الاتفاقية، مع إمكان إضافة عناصر إبلاغ تُحدد في المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة أعلاه
Possible additional topics.
مواضيع إضافية ممكنة
Possible additional recommendations.
توصيات إضافية ممكنة
Possible additional elements.
About possible additional specifications.
حول المواصفات الإضافية الممكنة
Results: 2962, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic