QUESTIONS OF IMPLEMENTATION in Arabic translation

['kwestʃənz ɒv ˌimplimen'teiʃn]
['kwestʃənz ɒv ˌimplimen'teiʃn]
مسألتي تنفيذ
بمسائل التنفيذ
مسائل تنفيذ

Examples of using Questions of implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The bureau of the Committee shall allocate questions of implementation to the appropriate branch in accordance with the mandates of each branch set out in Article 4,
يوزع مكتب اللجنة مسائل التنفيذ على الفرع المناسب وفقا لولايات كل فرع كما هي مبينة في
Information on the work of the enforcement branch with respect to these questions of implementation and the disagreement whether to apply adjustments is set out in chapter III. B below.
وترد في الفصل الثالث-باء أدناه معلومات عمّا اضطلع به فرع الإنفاذ من عمل فيما يتعلق بمسائل التنفيذ هذه وبالخلاف حول إدخال التعديلات أو عدم إدخالها
Each registry system shall retain its records of unit holdings and transactions pertaining to a commitment period at least until any questions of implementation relating to emissions or assigned amount information,
يحتفظ كل سجل بقيوداته الخاصة بحيازة الوحدات والتعامل فيها عن فترة التزام ما، على الأقل إلى حين تسوية أي مسائل تنفيذ متصلة بالانبعاثات
In accordance with section VI, paragraph 1, of the procedures and mechanisms, the secretariat forwarded to the Compliance Committee the 2011 ARR of Slovakia, which indicated questions of implementation and a disagreement whether to apply adjustments.
ووفقًا للفقرة ١ من الفرع السادس من الإجراءات والآليات، أحالت الأمانة إلى لجنة الامتثال تقرير الاستعراض السنوي لعام 2011 الخاص بسلوفاكيا، الذي أشار إلى مسائل التنفيذ وخلاف حول إدخال التعديلات أو عدم إدخالها
of the Protocol][under Article 18][, to address questions of implementation of commitments of[individual Annex I] Parties].
المادة 18]، لمعالجة مسائل تنفيذ تعهدات[طرف مدرج في المرفق الأول][الأطراف
Submissions The Committee shall receive, through the secretariat, questions of implementation indicated in reports of expert review teams under Article 8 of the Protocol, together with any written comments by the Party which is subject to the report, or questions of implementation submitted by.
تتلقى اللجنة، عن طريق الأمانة، مسائل التنفيذ المبينة في تقارير أفرقة خبراء الاستعراض بموجب المادة 8 من البروتوكول، إضافة إلى أية تعليقات خطية من جانب الطرف موضوع التقرير، أو مسائل التنفيذ المقدمة من
The co-chairperson reported that 2012 had been the busiest year thus far for the enforcement branch of the Committee with regard to questions of implementation relating to five Parties, resulting in the adoption of 25 decisions.
وأفاد الرئيس المتشارك للجنة الامتثال بأن عام 2012 كان حافلاً أكثر من الأعوام الماضية بأعمال اضطلع بها فرع الإنفاذ التابع للجنة فيما يخص مسائل التنفيذ المتعلقة بخمسة أطراف، الأمر الذي أدى إلى اعتماد 25 مقرراً
III, IV or V of these guidelines, whether the question or questions of implementation that led to suspension of eligibility have been addressed and resolved.
التوجيهية، بتقييم ما إذا كان قد تمت معالجة وتسوية مسألة أو مسائل التنفيذ التي أدت إلى تعليق الأهلية
The branch considered the issue of initial eligibility under Articles 6, 12 and 17 and in particular with respect to Compliance Committee treatment of expert review team reports on initial reports that do not contain questions of implementation.
ونظر الفرع في مسألة الأهلية الأولية بموجب المواد 2 و12 و17 وبخاصة فيما يتعلق بمعاملة لجنة الامتثال لتقارير أفرقة خبراء الاستعراض بشأن التقارير الأولية التي لا تتضمن مسائل التنفيذ
The branch took note of the five reports from expert review teams on the initial reports of Austria, Hungary, Japan, New Zealand and Switzerland and noted that no questions of implementation are indicated in these reports.
وأحاط الفرع علماً بالتقارير الخمسة المقدمة من أفرقة خبراء الاستعراض عن التقارير الأولية لسويسرا والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا واليابان ولاحظ أن مسائل التنفيذ لم ترد في هذه التقارير
with the facilitative branch having addressed 15 questions of implementation, while the enforcement branch has addressed five and is, at present, considering two more.
في حالة نشاط، حيث تناول فرع التيسير 15 مسألة تنفيذ، بينما تناول فرع الإنفاذ خمس مسائل وينظر حالياً في مسألتين إضافيتين
Ms. De Wet reported that in 2011 the enforcement branch considered questions of implementation relating to Bulgaria, Croatia, Lithuania, Romania and Ukraine, resulting in the adoption of 17 decisions.
وأفادت السيدة دي ويت بأن فرع الإنفاذ قد نظر سنة 2011 في قضايا التنفيذ المتعلقة بأوكرانيا وبلغاريا ورومانيا وكرواتيا وليتوانيا، مما نتج عنه اعتماد 17 مقرراً
Through its branches, the Committee considers questions of implementation, which can be raised by expert review teams under article 8 of the Protocol, any Party with respect to itself, or a Party with respect to another Party(supported by corroborating information).
ومن خلال هذين الفرعين، تنظر اللجنة في مسائل التنفيذ التي قد تثيرها فرق خبراء الاستعراض بموجب المادة 8 من البروتوكول، أو يثيرها أي طرف فيما يتعلق به أو بغيره(وتكون مدعمة بمعلومات مساندة
The compilation and accounting database(CAD), as defined in decision 13/CMP.1, into which aggregate emissions and assigned amount data for each Annex B Party are entered annually, once any questions of implementation relating to the data have been resolved.
(أ) قاعدة بيانات التجميع والحساب، حسب التعريف الوارد في المقرر 13/م أإ-1، التي يتم فيها إدخال بيانات الانبعاثات الإجمالية والكميات المخصصة لكل طرف في المرفق باء سنوياً حالما يتم حل أية مسائل تنفيذية تتعلق بالبيانات
However, the plenary of the Committee also noted that issues of consistency of reviews have been raised by two Parties concerned in questions of implementation which were considered by the enforcement branch.
إلا أن اللجنة بكامل هيئتها لاحظت أيضاً أن مسألة الاتساق في عملية الاستعراض أثارها أيضاً طرفان معنيان بعدد من مسائل التنفيذ نظر فيها فرع الإنفاذ
The branch agreed that section IV, paragraph 5, of the procedures and mechanisms mandates it to address specific questions of implementation falling outside the mandate of the enforcement branch.
واتفق فرع التيسير على أن الفقرة 5 من الفرع الرابع من الآليات والإجراءات تسنِد إليه ولاية تناول مسائل تنفيذ بعينها تقع خارج نطاق ولاية فرع الإنفاذ
To facilitate access by members and alternate members of the Compliance Committee to information that they require for their deliberations on questions of implementation within a secure environment, the secretariat developed and provides a secure Web-based work area with restricted access for the Compliance Committee.
من أجل تيسير حصول أعضاء لجنة الامتثال وأعضائها المناوبين على المعلومات التي يحتاجون إليها لإجراء مداولاتهم بشأن مسائل التنفيذ في إطار بيئة آمنة، استحدثت الأمانة مجال عمل على الشبكة وتوفر شروطاً آمنة له وتتيح للجنة الامتثال سبلاً محدودة للوصول إليه
Since none of the expert review teams had indicated questions of implementation and considering that systems for the transfer of credits created under the Protocol already existed, Mr. Estrada had proposed that the enforcement branch transmit to the secretariat information that it was not proceeding with any question of implementation.
ونظراً لأن أياً من أفرقة خبراء الاستعراض لم يشر إلى مسائل التنفيذ ولأن نُظم تحويل الأرصدة المنشأة بموجب البروتوكول موجودة بالفعل، اقترح السيد استرادا أن يحيل فرع الإنفاذ إلى الأمانة معلومات تفيد بعدم متابعته لأي مسألة من مسائل التنفيذ
Following their completion, final review reports[containing questions of implementation], including initial checks on annual inventories shall be forwarded through the secretariat to any body that may be designated by the COP/MOP for compliance-related purposes and also to the COP/MOP.
بعد استكمال تقارير الاستعراضات النهائية[التي تتضمن المسائل المتعلقة بالتنفيذ]، بما فيها عمليات الفحص الأولية لقوائم الجرد السنوية، تتم احالتها عن طريق الأمانة إلى أي هيئة يعينها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لأغراض تتعلق بالامتثال، كما تحال إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف
that the receipt of the report of the individual review of the annual submission of Slovakia submitted in 2012 was required for it to determine whether the questions of implementation had been resolved.
تسلُّم تقرير الاستعراض الفردي لتقرير سلوفاكيا السنوي المقدم في عام 2012 ضروري لكي يتسنى له أن يحدد ما إذا كانت مسائل التنفيذ قد حُلت
Results: 100, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic