REGULARLY REVIEWED in Arabic translation

['regjʊləli ri'vjuːd]
['regjʊləli ri'vjuːd]
استعراض منتظم
بانتظام استعراض
المراجعة المنتظمة
يستعرض بانتظام
تستعرضان بانتظام
مراجعة دورية

Examples of using Regularly reviewed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Laws relating to women and the family were regularly reviewed to take into account the international commitments of Qatar,
ويتم بانتظام تنقيح القوانين المتعلقة بالمرأة والأسرة
Bangladesh was party to all the universal human rights instruments-- a testimony to its commitment to promoting and protecting human rights-- and regularly reviewed domestic legislation to bring it in line with the various instruments.
وبنغلاديش طرف في جميع الصكوك العالمية لحقوق الإنسان- وذلك دليل على التزامها بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها- وتراجع بانتظام التشريعات المحلية لمواءمتها مع الصكوك المختلفة
Progresses in cleaner production worldwide are regularly reviewed: every two years, UNEP convenes a high-level
وثمة استعراض منتظم لعمليات التقدم في مجال زيادة نظافة اﻹنتاج، على الصعيد العالمي:
In that connection, the Advisory Committee was also informed, upon enquiry, that the Surface Transport Section in the Logistics Support Division regularly reviewed individual mission holdings during its annual review of mission budgets or when missions requested the acquisition of vehicles(see also A/68/742, para. 269, expected accomplishment 3.1, outputs).
وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا، عند الاستفسار، بأن قسم النقل السطحي التابع لشعبة الدعم اللوجستي يستعرض بانتظام موجودات كل بعثة على حدة في إطار استعراضه السنوي لميزانيات البعثات، أو عند تقديم البعثات لطلبات اقتناء المركبات(انظر أيضا A/68/742، الفقرة 269، الإنجاز المتوقع 3-1، النواتج
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support regularly reviewed the level of mobile communications support provided to users, with a view to maximizing the benefits provided by mobile communications technology and minimizing related costs.
وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، أن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تستعرضان بانتظام مستوى دعم الاتصالات باستخدام المعدات المحمولة المقدم إلى المستعملين، بهدف تحقيق الحد الأقصى من الفوائد التي توفرها تكنولوجيا الاتصالات باستخدام المعدات المحمولة والتقليل إلى أدنى حد من التكاليف المرتبطة بها
permanent working groups whose remit and mandate were not regularly reviewed, topics that the Commission might consider to be high priorities for UNCITRAL to work upon might be crowded out.
شبه دائمة، لا يكون نطاقها وولايتها مَوضع مراجعة منتظمة، فإن هناك مواضيع قد تعتبرها اللجنة ذات أولويات عالية، وترى أنه ينبغي للأونسيترال أن تعالجها، يمكن أن تُطرح جانبا بفعل التزاحم
(f) Mobility-related concerns, particularly in relation to women, should be consistently and regularly reviewed to effectively attract women to non-headquarters locations and to retain them, including with such incentives as improved spouse employment, time-bound placements and reassignments, and greater job security.
(و) ينبغي العمل باتساق وانتظام على استعراض الشواغل المتعلقة بالتنقل، ولا سيما فيما يتعلق بالنساء، لاجتذاب النساء إلى المواقع التي ليس بها مقار على نحو فعال واستبقائهن بحوافز من ضمنها تحسين وظيفة الزوج، والتعيينات والانتدابات المحددة زمنيا، وزيادة الأمان الوظيفي
With the support of the United Nations Development Group Office(UNDGO), the UNDG Working Group on Training and the United Nations System Staff College regularly reviewed progress in each country against a set of key milestones including training activities, steps in the review and support process and completion dates.
ويقوم الفريق العامل المعني بالتدريب التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكلية موظفي الأمم المتحدة، بدعم من مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بإجراء استعراض دوري للتقدم المحرز في كل بلد قياسا إلى مجموعة من المعايير الرئيسية بما في ذلك أنشطة التدريب، والخطوات الواردة في الاستعراض وعملية الدعم ومواعيد الإكمال
To optimize efforts during the remaining period ahead, UNMIT will continue to focus, in each of its mandated areas, on the priority needs and activities identified jointly with the Government in the context of the joint transition plan, which will be regularly reviewed and amended in the light of ongoing developments.
وبهدف زيادة الجهود إلى أقصى حد خلال الفترة المتبقية، تواصل البعثة التركيز، في كل مجال من مجالات ولايتها، على الاحتياجات ذات الأولوية والأنشطة التي جرى تحديدها بصورة مشتركة مع الحكومة في إطار الخطة الانتقالية المشتركة، التي سيتم بصورة منتظمة استعراضها وتعديلها في ضوء التطورات الجارية
the Protocol thereto, the delegation stated that, as a party to almost all core human rights treaties, Nepal regularly reviewed human rights treaties for possible accession or ratification.
نيبال، بصفتها طرفاً في معظم المعاهدات الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان، تستعرض بانتظام معاهدات حقوق الإنسان من أجل دراسة إمكانية الانضمام إليها أو التصديق عليها
Instead, it is argued that gaps in knowledge are to a large extent evidence of the lack of a process providing common and regularly reviewed guidance on a strategic approach to research, designed to ensure that the most important needs
وبدلاً من ذلك يمكن القول إن الثغرات الموجودة في المعارف تمثل إلى حد كبير دليلاً على انعدام عملية توفير التوجيه المشترك الذي يخضع لإستعراض منتظم بشأن النهج الاستراتيجي للبحوث المصممة لضمان تحديد أهم الاحتياجات من
the study proposed the determination of staffing requirements on the basis of three tiers of roles: core(multi-year, multimission, adjusted when new capacities or enhancement of capacities is required), transactional(tied to missions or mission-related transactions, regularly reviewed and adjusted according to workload indicators) and temporary(utilized
المستوى الأساسي(متعدد السنوات ومتعدد المهام ويعدل عندما تكون هناك حاجة إلى قدرات جديدة أو تحسين القدرات)، ومستوى المعاملات(مرتبط بالبعثات أو المعاملات المتصلة بالبعثات، ويُستعرض بانتظام ويعدل وفقاً لمؤشرات حجم العمل)
These fundamentals are regularly reviewed.
ويجري استعراض هذه المقومات بانتظام
Ensures that project budget forecasts are regularly reviewed.
كفالة الاستعراض المنتظم لتوقعات ميزانية المشروع
The approach will be regularly reviewed and revised accordingly.
وبناء على ذلك، سيُستعرض النهج وينقح بانتظام
Codes should be regularly reviewed with all relevant stakeholders.
ينبغي أن تستعرض المدونات بشكل منتظم مع جميع الجهات صاحبة المصلحة المعنية
The law is regularly reviewed and updated where necessary.
ويخضع القانون لاستعراض منتظم كما يجري تحديثه عند الاقتضاء
The topics are regularly reviewed and updated daily.
يتم مراجعة الموضوعات وتحديثها بصورة منتظمة يومياً من قبل معهد التثقيف الصحي
The level of school integration is regularly reviewed as well.
ويُستعرض مستوى الإدماج المدرسي أيضاً بانتظام
The site is regularly reviewed and updated to maintain viability.
ويجري بانتظام استعراض الموقع وتحديثه بما يستجد للحفاظ على صلاحيته
Results: 2130, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic