REPRESSIVE in Arabic translation

[ri'presiv]
[ri'presiv]
القمعية
repressive
oppressive
suppressive
repression
crackdown
draconian
قمعا
repressive
oppressive
repression
قمعي
repressive
oppressive
suppressive
repression
قمع
suppression
repression
crackdown
funnel
oppression
quell
قمعيا
والقمعية
وقمعية
وقمعا
القامعة
repressive

Examples of using Repressive in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The new government established even more repressive laws.
الحكومة الجديدة أَسّستْ قوانين قمعية لدرجة أكبر
Another example of a repressive system.
وهي مثال حي لقمع النظام
Repressive policies increased the price of trafficking.
وأدت سياسات القمع إلى ارتفاع ثمن الاتجار بالأشخاص
In these repressive times, politics grew more extreme.
في هذه الأوقات القمعية نمت سياسات أكثر تطرفاً
And its repressive, regressive, fascist", whatever.
وانه القمعية, والرجعية, والفاشية, ومهما كان
Through the implementation of repressive measures, among them.
فمن خلال تنفيذ تدابير قمعية، من بينها
Parents demand a repressive system for their kids.
الاباء تطلب نظام قامع لابنائهم
Repressive actions were also taken against thousands of ordinary people.
كما اتخذت الإجراءات القمعية ضد الآلاف من الناس العاديين
There have been all-too-many unconstitutional, unrepresentative and repressive regimes.
فقد كان هناك ما ﻻ يحصى من اﻷنظمة الﻻدستورية والﻻتمثيلية والقمعية
To refrain from taking any repressive measures against peaceful populations;
لﻻمتناع عن اتخاذ أية تدابير قمعية ضد السكان المسالمين
EU member states must recognise human cost of repressive migration policies.
يجب على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الاعتراف بالتكلفة البشرية لسياسة الهجرة القمعية التي تتبناها
In their repressive society, we are their unwitting accomplices.
لقد خلقوا مجتمعاً قمعياً ونحن شركاؤهم الغافلون
Put yourself back in that repressive country for just a minute.
ضع نفسك مرة أخري في تلك الدولة القمعية لدقيقة
I mean, isn't that like what repressive regimes do?
اقصد, أليس هذا مثل ماتفعله الانظمة القمعية؟?
He is a very courageous man in a most repressive society.
وهو رجل شجاع جدا في مجتمع قمعي إلى أقصى حد
No repressive actions have been taken against the civilian population.
فلم تحدث أي أعمال قمعية ضد السكان المدنيين
Repressive measures have also been taken against the local clergy.
وطاول القمع أيضا رجال الدين المحليين
Burma remained one of the most repressive countries in the world.
وأضاف أن بورما لا تزال واحدة من أشد البلدان قمعاً في العالم
The civilian population is apparently caught between subversive and repressive violence.
والمدنيون محاصرون فيما يبدو بين العنف التخريبي والعنف القمعي
These repressive measures have created a climate of fear among civil society.
وقد أوجدت هذه التدابير القمعية مناخاً من الخوف داخل المجتمع المدني
Results: 1411, Time: 0.0795

Top dictionary queries

English - Arabic