REVIEW OF PROGRESS MADE IN IMPLEMENTING in Arabic translation

[ri'vjuː ɒv 'prəʊgres meid in 'implimentiŋ]

Examples of using Review of progress made in implementing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action, the new directions
استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون
With regard to the progress report in document TCDC/8/2," Review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries", the Director of the Special Unit mentioned that the Administrator had taken account of the concerns expressed at the seventh session of the High-level Committee regarding the data and information provided in progress reports.
وفيما يتعلق بوثيقة التقرير المرحلي TCDC/8/2 المعنونة" استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية"، ذكر مدير الوحدة الخاصة أن مدير البرنامج قد أخذ في اﻻعتبار الشواغل المعرب عنها في الدورة السابعة للجنة الرفيعة المستوى بشأن البيانات والمعلومات المعروضة في التقارير المرحلية
(a) Report prepared by the United Nations Office for South-South Cooperation on the review of progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action, the new directions strategy for South-South cooperation and the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, taking into account the complementary role of South-South cooperation in the implementation of relevant major United Nations conferences in the social, economic and related fields(SSC/18/1);
(أ) تقرير مقدم من مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ووثيقة نيروبي الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب مع مراعاة الدور التكميلي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي والميادين المتصلة بهما(SSC/18/1)
With regard to preparations for the Commission ' s 2005 review of progress made in implementing the Beijing Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly, she noted that 86 Member
وفيما يخص الأعمال التحضيرية المتعلقة بقيام اللجنة، في عام 2005، باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الحادية والعشرين، يلاحظ
For agenda item I, the review of progress made in implementing the Copenhagen Declaration and Programme of Action and the review of the world social situation would take place at each Commission session.
وفيما يتعلق بالبند اﻷول من جدول اﻷعمال، سيجري استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعﻻن وبرنامج عمل كوبنهاغن واستعراض الحالة اﻻجتماعية في العالم في كل دورة تعقدها اللجنة
In 2010, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific(ESCAP) published a review of progress made in implementing WSIS outcomes, which analysed the state of ICT development and made recommendations for the future.
وقد أصدرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2010 استعراضاً() للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية، وحللت فيه حالة تنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وقدمت توصيات للمستقبل
National reviews of progress made in implementing the World Programme of Action for Youth were received from Azerbaijan, Finland, Japan, Kyrgyzstan, Luxembourg, Mexico, Monaco, the Russian Federation, South Africa, Sweden and Uganda.
وقد وردت استعراضات قطرية لمدى التقدم في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب من الاتحاد الروسي، وأذربيجان، وأوغندا، وجنوب أفريقيا، والسويد، وفنلندا، وقيرغيزستان، ولكسمبرغ، والمكسيك، وموناكو، واليابان
REVIEW OF PROGRESS MADE IN IMPLEMENTING THE BUENOS AIRES.
استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس
The report on ways and means of undertaking the review of progress made in implementing conventions relating to sustainable development, submitted pursuant to General Assembly decision 52/445, was a step in the right direction.
ووصف التقرير المتعلق بالسبل والوسائل الكفيلة باﻻضطﻻع باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ اﻻتفاقيات المتصلة بالتنمية المستدامة، وهو التقرير المقدم عمﻻ بمقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٤٥، بأنه خطوة في اﻻتجاه الصحيح
Many speakers endorsed holding a mid-decade review of progress made in implementing the goals set at the World Summit.
وأيد متكلمون كثيرون اجراء استعراض في منتصف العقد للتقدم المحرز في مجال تنفيذ اﻷهداف المرسومة في مؤتمر القمة العالمي
Nor does there appear to be evidence of systematic management review of the progress made in implementing the actions required by evaluation findings.
كما لا يبدو أن هناك دليلا على إجراء استعراض إداري بشكل منتظم للتقدم المحرز في تنفيذ الإجراءات التي تقضي بها نتائج التقييم
The high-level meeting on HIV/AIDS of June 2008 brought together representatives from Member States, the United Nations family and civil society to undertake a comprehensive review of the progress made in implementing the 2001 Declaration of Commitment and the 2006 Political Declaration.
ضم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقود في حزيران/يونيه 2008 ممثلين من الدول الأعضاء ومن أسرة الأمم المتحدة والمجتمع المدني لإجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام لعام 2001 والإعلان السياسي لعام 2006
Review of the progress made in implementing the Buenos Aires Plan of Action, the decisions of the High-level Committee and the recommendations of the South Commission.
استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وقرارات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب
Mr. Hynes(Canada), referring to agenda item 110(d), asked what arrangements had been made to enable non-governmental organizations and other representatives of civil society to contribute to the review of the progress made in implementing the Vienna Declaration and Programme of Action.
السيد هينس كندا(: أشار إلى البند ١١٠)د من جدول اﻷعمال، متسائﻻ عن اﻹجراءات التي اتخذت لتمكين المنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني اﻵخرين من اﻹسهام في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ إعﻻن وبرنامج عمل فيينا
In September next year, Member States will conduct a comprehensive review of the progress made in implementing the 2001 Declaration of Commitment and the 2006 Political Declaration.
وفي أيلول/سبتمبر من العام المقبل، سوف تقوم الدول الأعضاء باستعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان التزام عام 2001 والإعلان السياسي لعام 2006
Review of progress made in implementing technical.
استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التعاون التقني
Review of progress made in implementing technical cooperation among developing countries.
استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
Review of progress made in implementing the Buenos.
باء- اســتعراض التقـدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس
REVIEW OF PROGRESS MADE IN IMPLEMENTING THE BUENOS AIRES PLAN.
استعراض التقـدم المحرز في تنفيذ خطة عمل
Review of progress made in implementing The Strategy.
استعراض التقدم المحرَز في تنفيذ الاستراتيجية
Results: 629, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic