SHOULD BE TAUGHT in Arabic translation

[ʃʊd biː tɔːt]
[ʃʊd biː tɔːt]
يجب تعليم
يجب تدريس
ينبغي تدريس
ينبغي تعليم
وينبغي تعليم
وينبغي تدريس
يجب أن يتعلموا
وجوب تعليم
ينبغي أن يدرس

Examples of using Should be taught in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The school councils, comprising representatives of the school administration, students and parents, were responsible for choosing the subjects that should be taught in Latvian.
وتسند إلى المجالس المدرسية التي تتكون من ممثلي إدارة الشؤون المدرسية والطلبة والآباء مسؤولية اختيار المواد الدراسية التي ينبغي تدريسها باللغة اللاتفية
No, this is what should be taught-- the good living,
لا، هذا ما ينبغي أن يدرس-- الحياة الجيدة، العادات الصحيحة.
Knitted things look unusual for small children, so this art should be taught to all young mothers.
نظرة التريكو في الأطفال الصغار بشكل غير عادي، حتى أن الفن يجب أن يتعلم كل الأمهات الشابات
While virtually all agree that Dutch should be taught, considerable division exists about whether other languages should be taught at all and, if so, to what extent.
وبينما يقر الجميع عملياً بضرورة تعليم اللغة الهولندية، يوجد انقسام حاد حول مدى لزوم تعليم اللغات الأخرى، وإذا كان الرد بالإيجاب، نطاق ذلك
Children should be taught in schools about human rights and the dangers of weapons proliferation, as well as techniques for peaceful conflict resolution in their everyday lives.
وينبغي أن يتعلم الأطفال في المدارس حقوق الإنسان وأخطار انتشار الأسلحة، فضلا عن أساليب حل النزاعات سلميا في حياتهم اليومية
For each subject and for each Key Stage, programmes of study are set out to determine what students should be taught.
لكل موضوع وكل مرحلة رئيسية، يتم وضع برامج الدراسة لتحديد ما يجب أن يدرسه الطلاب
The Council for the Curriculum, Examinations & Assessment(CCEA) is the body responsible for advising the government on what should be taught in Northern Ireland's schools, monitoring standards and awarding qualifications.
المجلس للمنهج، والامتحانات والتقييم(CCEA) هي الهيئة المسؤولة عن تقديم المشورة للحكومة حول ما ينبغي أن تدرس في المدارس في أيرلندا الشمالية، ورصد المعايير ومنح المؤهلات
the surrounding flames symbolize the knowledge that should be taught to every trainee.
وترمز النار المحيطة به إلى المعرفة الواجب تلقينها لكل متدرب
sonography education should begin in medical school, and sonography should be taught by using simulation and at the bedside.
يبدأ في كلية الطب، ويجب أن يتم تدريس التصوير بالموجات فوق الصوتية باستخدام المحاكاة وعند السرير
He-- he should be taught in schools.
ينبغي أن يُدرس في المدارس
That's why she should be taught a lesson.
لهذا السبب يجب أن تُلقْن درساً
A boy like him should be taught a lesson.
فتىً مثله لا بدّ أن يلقّن درساً
It should be taught in all the history books.
يجب أن يدرس في جميع كتب التاريخ
A small child should be taught to water gradually.
يجب تعليم الطفل الصغير الماء تدريجياً
Then perhaps you should be taught a lesson by us.
إذن، ربما يجدر بك تعلم درس قاسي بواسطتنا
Religion should be taught as part of the public education curriculum.
لا يجب فرض تدريس الدين بمناهج التعليم الحكومي
Well, yes, your infiltration of the Cavalier Motorcycle Club alone should be taught to cadets.
تغلغلك داخل نادي(كفالي) للدراجات النارية وحيدا ينبغي أن يكون صعبا على مبتدئ
Patients should be taught how to recognize the signs of infection and how to reduce their risk.
وينبغي أن يدرس المرضى كيفية التعرف على علامات العدوى وكيفية الحد من مخاطرها
From an early age a puppy should be taught to go hunting, to shots, to nataske.
من سن مبكرة يجب تعليم الجرو الذهاب للصيد، إلى الطلقات، إلى nataske
This litter is given a hard loneliness, so a puppy should be taught to him from an early age.
يتم إعطاء مثل هذه الحيوانات الأليفة الشعور بالوحدة، لذلك يجب تعليمه جرو منذ سن مبكرة
Results: 444, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic