SHOULD THEN in Arabic translation

[ʃʊd ðen]
[ʃʊd ðen]
وينبغي بعد ذلك
وينبغي عندئذ
ثم يتعين
وينبغي آنذاك
وينبغي حينئذ

Examples of using Should then in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The market in treasury bills should then be extended to deal in government securities in general, as a step towards entering into the third stage of financial intermediation.
وينبغي بعد ذلك توسيع نطاق سوق سندات الخزانة لتتعامل في اﻷوراق المالية الحكومية بوجه عام، باعتبار ذلك خطوة نحو الدخول في المرحلة الثالثة من الوساطة المالية
The medium-term plan should then be structured to provide clear linkages between the long-term strategic objectives of the Organization and each of the programmes in the biennial programmes and budget.
وينبغي بعد ذلك هيكلة الخطة المتوسطة الأجل بحيث تتضمن روابط واضحة بين الأهداف الاستراتيجية الطويلة الأجل للمنظمة وكل من البرامج في برنامج وميزانيتي فترات السنتين
The process should then be integrated with and reinforced by contemporary international norms.
وبعدئذ، ينبغي إدماج هذه العملية في القواعد الدولية المعاصرة، بل وتعزيزها بهذه القواعد
Punishment of infractions should then be publicized in the media as a way of increasing the effectiveness of such units, whose areas of
وينبغي حينئذ نشر أخبار معاقبة مرتكبي المخالفات في وسائط الإعلام لزيادة فعالية هذه الوحدات، التي ينبغي
If during the initial fact-finding indications emerge that serious misconduct may have occurred, security officers are instructed to inform their respective internal oversight entities that a formal investigation is warranted; such an investigation should then be undertaken by the oversight entity, not the security services.
فإذا ظهرت أثناء تقصي الحقائق الأولي مؤشرات تدل على احتمال وقوع سوء سلوك جسيم، فالتعليمات تفرض على موظفي الأمن أن يبلغوا كيانات الرقابة الداخلية المعنية بأن الأمر يستحق إجراء تحقيق رسمي؛ وينبغي حينئذ أن يتولى هذا التحقيق كيان الرقابة لا دوائر الأمن
Well, maybe I should then.
حسنا, إذا ربما يجب
You should then come immediately home.
ثم عليك أن تأتي على الفور المنزل
Normally your computer should then resume from hibernation.
ينبغي عادة أن جهاز الكمبيوتر الخاص بك ثم تستأنف من وضع الإسبات
You should then proceed as follows.
عندئذٍ, فإنه يجب عليك أن تواصل التقدم كما يلي
The paragraph should then read as follows.
ومن ثم يكون نص الفقرة كما يلي
It should then start growing form both halves.
ينبغي أن تبدأ بعد ذلك شكل متزايد كل شطر
Should then my soul leave my body.
فبعد ذلك ستغادر روحي جسدي
Your Sentenza>> window should then look like this.
Sentenza الخاص>> النافذة ثم ينبغي أن تبدو هذه
The Conference should then take whatever steps are possible.
وينبغي للمؤتمر بعد ذلك أن يتخذ أي خطوات ممكنة
The instrument should then be placed in a sterilization pouch.
ثم ينبغي وضع الصك في الحقيبة التعقيم
Article 6 should then be implemented without further delay.
لذا، ينبغي تنفيذ المادة السادسة دونما تأخير
He should then prepare a consolidated report to the Commission.
وينبغي عندئذ أن يقوم بإعداد تقرير موحد يرفعه إلى اللجنة
You should then delete them from your other application.
وحينها يتوجّب عليك حذفها من التطبيق السابق
You should then uninstall the on your tablet.
يتوجب عليك الآن أن تقوم بإزالة تثبيت نسخة الواتساب من جهازك اللوحي
It should then start a process- Please follow instructions.
ثم يجب أن تبدأ عملية- يرجى اتباع التعليمات
Results: 11161, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic