SOCIAL CLASSES in Arabic translation

['səʊʃl 'klɑːsiz]
['səʊʃl 'klɑːsiz]
الطبقات الاجتماعية
فئات اجتماعية
الطبقات اﻻجتماعية
اجتماعيتين
الفئات اﻻجتماعية
وطبقات اجتماعية
طبقات اجتماعية
الطبقة الاجتماعية
والطبقات الاجتماعية
الفئات الاجتماعية

Examples of using Social classes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Students supported by the Foundation are carefully selected from deprived social classes.
ويتم اختيار الطلبة الذين تساعدهم المؤسسة بعناية من الطبقات الاجتماعية المحرومة
In Athens, the population was divided into four social classes based on wealth.
في أثينا، تم تقسيم السكان إلى أربعة طبقات اجتماعية على أساس الثروة
We know about their hundreds of trades and professions, the different social classes.
نعلم عن ملايين التجاره والمهن لديهم, الطبقات الاجتماعيه المختلفه
He also heard the views of Haitian men and women of various social classes.
واستمع أيضا إلى شهادات أدلى بها رجال ونساء من هايتي، ينتمون إلى مختلف الطبقات الاجتماعية
To integrate information, education and communication(IEC) activities for all social classes;
توحيد أنشطة اﻹعﻻم والتعليم واﻻتصال على مستوى جميع الطبقات اﻻجتماعية
Democratic culture is spreading throughout social classes as the intellectual level of our populations increases.
وتنتشر الثقافة الديمقراطية في سائر الطبقات الاجتماعية مع زيادة المستوى الفكري لدى سكاننا
The concerns of the various social classes are taken into account when developing these policies.
وتُراعى مشاغل الطبقات الاجتماعية- المهنية في وضع هدف السياسات
As everyone knows, children make no difference between social classes, skin colors or religions.
كما يعلم الجميع، لا يُحدث الأطفال فرقًا بين الطبقات الاجتماعية أو ألوان البشرة أو الأديان
An area of diversity of gender but also of origins and social classes.
مكان مختلط بين الجنسين، ومختلط أيضا بالخلفيات والطبقات
Employment, economic empowerment, and political influence have a major role in creating civic social classes.
وتقوم العمالة والتمكين الاقتصادي، والنفوذ السياسي بدور رئيسي في تشكيل الطبقات الاجتماعية المدنية
Seaports that expanded from wheat trade had more social classes than anywhere else in the Middle Colonies.
الموانئ البحرية التي توسعت من تجارة القمح كانت بها طبقات اجتماعية أكثر من أي مكان آخر في المستعمرات الوسطى
These concerns are expressed via forums for dialogue between the political authorities and these social classes.
والتعبير عن هذه المشاغل يتمّ، بشكلٍ خاص، من خلال توفير أُطر للحوار بين السلطات السياسية وهذه الطبقات الاجتماعية
Popularly related to homelessness, drug use goes far beyond squares and gutters, reaching different social classes.
المتعلقة شعبيا التشرد، وتعاطي المخدرات يذهب إلى ما هو أبعد الساحات والمزاريب، ليصل إلى مختلف الطبقات الاجتماعية
Social development was fundamental to the creation of a modern society in which all social classes enjoyed equal opportunities.
فالتنمية الاجتماعية هي شيء أساسي لخلق مجتمع حديث تتمتع فيه جميع الطبقات الاجتماعية بتكافؤ الفرص
This beer was available to all social classes, and workers even received it in their daily rations.
لقد كانت هذه البيرة متوفرة لجميع الطبقات الاجتماعية، وكان يتلقاها العمال كجزء من حصصهم اليومية
The misrepresentation, underrepresentation and stereotyping in advertising of certain social classes and groups is also of concern.
ومما يثير القلق أيضا تحريف صورة طبقات وفئات اجتماعية معينة ونقص تمثيلها وإخضاعها لقوالب نمطية في الإعلانات
Do everything within its reach to minimize income inequalities between different social classes and geographical regions(Cuba).
بذل كافة المساعي الممكنة لتقليل أوجه عدم المساواة بين الطبقات الاجتماعية والمناطق الجغرافية المختلفة(كوبا
In the developing world, women, men, and children from high social classes had greater rates of obesity.
ففي العالم النامي، تصيب السمنة النساء والرجال والأطفال في الطبقات الاجتماعية العالية بمعدلاتٍ أكبرٍ
In the newly founded German State(1871), women of all social classes were politically and socially disenfranchised.
وفي الدولة الألمانية التي تأسست حديثا(1871)، كانت النساء من جميع الطبقات الاجتماعية محرمات سياسيا واجتماعيا
A common effort to help fight poverty in least developed countries and to reduce the divide between social classes.
بذل جهود مشتركة للمساعدة على مكافحة الفقر في أقل البلدان نموا ولتقليص الفوارق بين الطبقات الاجتماعية
Results: 1040, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic