SPECIALIZED TRAINING PROGRAMMES in Arabic translation

['speʃəlaizd 'treiniŋ 'prəʊgræmz]
['speʃəlaizd 'treiniŋ 'prəʊgræmz]
برامج تدريب متخصصة
برامج تدريبية متخصصة
برامج التدريب المتخصصة
برامج تدريب متخصص
البرامج التدريبية المتخصصة
برامج التدريب المتخصص

Examples of using Specialized training programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Guideline 51. States should consider assisting each other in planning and implementing specialized training programmes for law enforcement personnel(as in the 24 April 2012 version).
المبدأ التوجيهي 51- ينبغي للدول أن تنظر في مساعدة بعضها البعض على تخطيط وتنفيذ برامج تدريب متخصص لموظفي أجهزة إنفاذ القانون(مثلما ورد في صيغة 24 نيسان/أبريل 2012
(c) Information technology. An amount of $3,154,600 is for information technology training programmes, including standard software training, IMIS training, information technology training for managers, distance learning, self-study materials and various specialized training programmes;
(ج) تكنولوجيا المعلومات- مطلوب اعتماد قدره 600 154 3 دولار لبرامج التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات بما في ذلك التدريب على البرامج المعيارية والتدريب على نظام المعلومات الإدارية المتكامل والتدريب على تكنولوجيا المعلومات بالنسبة للمدراء والتعلم من بُعد ومواد الدراسة الذاتية ومختلف برامج التدريب المتخصصة
UNEP should not develop its own training capacity, but should promote collaboration among a core group of international organizations which have the capacity to organize specialized training programmes.
وإنما ينبغي له أن يعزز التعاون بين مجموعة أساسية من منظمات دولية تتمتع بالقدرة على تنظيم برامج تدريبية متخصصة
In the area of capacity development, UNITAR delivers a range of specialized training programmes in Geneva and in-country in the areas of strategic territorial planning and disaster management, rapid mapping and advanced satellite analysis.
أما في مجال تنمية القدرات، فإن المعهد يقدم مجموعة من البرامج التدريبية المتخصصة في جنيف وقطريا في مجالات التخطيط الاستراتيجي للأراضي، وإدارة الكوارث، وإعداد الخرائط السريعة، والتحليل الساتلي المتقدم
Some of the measures include the use of fast-track procedures, the recruitment of new staff at the Asylum Service, the posting of asylum eligibility officers at the points of submission of asylum applications, and specialized training programmes.
ومن بين هذه التدابير، استخدام إجراءات للتعقب السريع، وزيادة عدد الموظفين العاملين في الدائرة المعنية بمسائل اللجوء، وتعيين موظفين مكلفين بالنظر في شروط الأهلية بالأماكن التي تقدم فيها طلبات الحصول على اللجوء، وتوفير برامج تدريب متخصص
The Organization is also increasing the outreach of its cluster programme by diffusing its tools and methodologies through specialized training programmes offered at the global and regional levels.
وتزيد المنظمة أيضا النطاق الذي يصل إليه برنامج التجمعات الذي تنفذه، من خلال نشر أدواتها ومنهجياتها عبر برامج التدريب المتخصصة التي تتيحها على المستويين العالمي والإقليمي
A provision to cover internal and external specialized training programmes for security officers and other security officials, various training supplies and materials, and the cost of renting a shooting range for security personnel is also requested.
ومطلوب أيضا توفير اعتماد لتغطية نفقات برامج التدريب المتخصص الداخلي والخارجي لموظفي الأمن وغيرهم من المسؤولين عن الأمن، ولوازم ومواد التدريب المختلفة، وتكلفة استئجار مجال للرمي لأفراد الأمن
In a similar vein, various steps were taken to ensure job security for staff under the General Temporary Assistance Fund including provision of specialized training programmes.
وعلى نحو مماثل، تم اتخاذ عدة خطوات لتوفير الأمن الوظيفي للموظفين المعينين في وظائف ممولة من الصندوق العام للمساعدة المؤقتة، بما في ذلك توفير برامج تدريب متخصص لهم
Article 14, paragraph 1 of the Smuggling of Migrants Protocol obliges States parties to provide or strengthen specialized training programmes for immigration and other relevant officials involved in the prevention of smuggling of migrants and in the humane treatment of smuggled migrants.
تُلزم الفقرة 1 من المادة 14 من بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين الدول الأطراف بتوفير أو تعزيز برامج التدريب المتخصّصة من أجل موظفي الهجرة وغيرهم من الموظفين المعنيين بمنع تهريب المهاجرين ومعاملة المهاجرين المهرَّبين معاملة إنسانية
UNDP has noted the Board ' s recommendation on the need to develop staff capacities in procurement as a specialist function and has informed the Board that the Office for Project Services(OPS) plans to institute, by mid-1994, specialized training programmes for procurement staff.
أحاط البرنامج اﻹنمائي علما بتوصية المجلس بشأن الحاجة إلى تطوير قدرات الموظفين في مجال المشتريات بوصفها وظيفة متخصصة، وأبلغ المجلس بأن مكتب خدمات المشاريع يزمع وضع برامج تدريــب متخصصــة لموظفـــي المشتريات بحلول أواسط عام ١٩٩٤
UNDP has noted the Board ' s recommendation on the need to develop staff capacities in procurement as a specialist function and has informed the Board that the Office for Project Services(OPS) plans to institute, by mid-1994, specialized training programmes for procurement staff.
ﻻحـــظ البرنامـــج اﻹنمائـي توصية المجلس بشـــأن الحاجـة إلى تطوير قـــدرات الموظفيـــن فـــي مجـال المشتريـــات بوصفهـــــا وظيفــة متخصصـة، وأبلغ المجلس بأن مكتب خدمات المشاريع يعتزم وضع برامج تدريــــب متخصصــة لموظفـــــي المشتريات بحلـــول منتصف عام ١٩٩٤
could also support additional, specialized training programmes.
تدعم أيضا وضع مزيد من برامج التدريب التخصصية
non-vocational education and specialized training programmes.
غير المهني، وعلى برامج التدريب المتخصصة
In order to prevent the smuggling of any nuclear material through Jordanian territory, the Jordanian armed forces have administered specialized training programmes on the smuggling of such material in order to enhance the effectiveness of border guard forces and various security agencies.
قامت القوات المسلحة الأردنية برفع كفاءة قوات حرس الحدود والأجهزة الأمنية المختلفة لمنع تهريب أي مواد نووية عبر الأراضي الأردنية وذلك من خلال برامج تدريبيه متخصصه في هذا المجال
CONIDA now has a comprehensive Web page, which provides its users with information on the projects it carries out, the programmes being conducted and the current specialized training programmes being offered to professionals in the private and public sectors.
توجد الآن لدى كونيدا صفحة شاملة على الشبكة العالمية، وهي تزود مستخدميها بمعلومات عن المشاريع التي تنفذها، وعن البرامج التي تجرى وكذلك عن برامج التدريب المتخصص المقدمة الى الممتهنين في القطاعين العام والخاص
Prevention of Crime and the Treatment of Offenders should be the regional coordinating mechanism for specialized training programmes for African law enforcement officers.
يعتبَر المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الآلية الإقليمية للتنسيق لبرامج التدريب المتخصصة لموظفي إنفاذ القوانين الأفارقة
safety seminars, civil defence seminars and other specialized training programmes.
يتعلق باﻹسعافات اﻷولية والحلقات الدراسية المتعلقة بالسﻻمة والدفاع المدني وغير ذلك من برامج التدريب المتخصصة
The security organs in Jordan also exchange expertise in the field of counter-terrorism with their counterparts in other States through specialized training programmes which provide training in the latest tools and techniques in this area.
كما وتقوم الأجهزة الأمنية في الأردن بتبادل الخبرات في مجال مكافحة الإرهاب مع نظيراتها من الدول الأخرى من خلال البرامج التدريبية المتخصصة التي تتيح التدرب على أحدث الوسائل والتقنيات في هذا الإطار
Moreover, at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 18 to 25 April 2005, the African Expert Group reaffirmed that the Institute should be the regional coordinating mechanism that should organize and coordinate, inter alia, specialized training programmes for African law enforcement officers.
وفضلا عن ذلك، أكد فريق الخبراء الأفارقة، خلال مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في بانكوك من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، من جديد أن المعهد ينبغي أن يكون هو آلية التنسيق الإقليمية التي ينبغي أن تنسق تنظيم جملة أنشطة منها برامج تدريب متخصصة لضباط إنفاذ القانون الأفارقة
Other specialized training programmes, research and study projects, designed and conducted by the Institute for other United Nations bodies, specialized agencies, Member States and non-governmental organizations, are financed from the Special Purpose Grants Fund
وتموَّل البرامج التدريبية المتخصصة الأخرى والأبحاث ومشاريع الدراسات التي يعدها وينظمها المعهد للهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية، من صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة على
Results: 65, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic