STRANDED in Arabic translation

['strændid]
['strændid]
عالقاً
stuck
trapped
caught
stranded
محاصرين
besieged
surrounded
stranded
caught
to be trapped
get trapped
محصورة
exclusive
only
confined
limited to
trapped
restricted
stranded
sandwiched
مجدولة
tabular
scheduled
stranded
unscheduled
عالق
is stuck
trapped
caught
got stuck
stranded
علقوا
hang
commented
stuck
trapped
suspended
stranded
caught
التائهين
عالقتين
العالقون
وتقطعت السبل
الجانحة
في تقطع السبل
الجديلة

Examples of using Stranded in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The third season continues the stories of a group of over 40 people who have been stranded on a remote island in the South Pacific, after their airplane crashed 68 days prior to the beginning of the season.
الموسم الثالث يتابع قصص المجموعة المكونة من أكثر من 40 شخصاً الذين كانوا عالقين على جزيرة نائية في جنوب المحيط الهادئ، وبعد سقوط طائرتهم 68 يوماً قبل بداية هذا الموسم
Shipping lanes are the busiest parts of the sea, thus being a useful place for stranded boaters whose boats are sinking or people on a liferaft to boat to,
ممرات الشحن هي أكثر أجزاء البحر ازدحامًا، وبالتالي فهي مكان مفيد لتتجه له القوارب التي تقطعت بها السبل والذين غرقت قواربهم
This cable is Composed a certain quantity of stranded 100% 4N OFC(Oxygen Free Copper)
ويتكون هذا الكابل كمية معينة من الذين تقطعت بهم السبل 4N 100% أوقيانوسيا(الأكسجين الحرة النحاس) الموصلات الأساسية التي
plunging toilets, we wouldn't be stranded on the side of the road right now.
السدد من المرحاض لما كنا عالقين على جانب الطريق الآن
which culminated in the signing of a bilateral agreement between the Sudan and Chad for the automatic return of refugees stranded on the borders between the two countries.
أدى إلى توقيع اتفاقية ثنائية بين السودان وتشاد لتنفيذ العودة التلقائية للاجئين العالقين على الحدود بين البلدين
Article 11 agreements or arrangements must therefore include: consistent scope of coverage; prior notification and consent; prohibition of shipments without consent; efforts to reduce transboundary movements; use of authorized facilities that operate in an environmentally sound manner; prohibition of exports to countries that have prohibited such imports; shipments only by authorized persons; alternate measures for stranded shipments; and the use of tracking documents(in accordance with the annex to decision II/10).
لذلك يجب أن تشمل الاتفاقات أو الترتيبات التي تنص عليها المادة 11 ما يلي: نطاق تغطية متسق؛ والإخطار المسبق والموافقة المسبقة؛ وحظر الشحنات التي تتم دون موافقة؛ وبذل جهود للحد من النقل عبر الحدود؛ واستخدام المرافق المرخصة التي تعمل بطريقة سليمة بيئياً؛ وحظر الصادرات إلى البلدان التي حظرت هذه الواردات؛ وأن لا ترسل الشحنات إلا من قبل الأشخاص المخولين؛ واتخاذ تدابير بديلة فما يتعلق بالشحنات الجانحة، واستخدام وثائق تتبُّع(وفقاً لمرفق المقرر 2/10
Stranded out here.
تقطعت هنا
I felt stranded.
شعرت بأن السبل تقطعت بي
Stranded Teen Needs Help.
Stranded في سن المراهقة Needs مساعدة
Conductor type: Stranded.
قائد نوع: تقطعت
Stranded in a vehicle.
تقطعت بهم السبل في سيارة
Stranded or solid cable.
الذين تقطعت بهم السبل أو الصلبة كبل
Stranded Assets.
وتقارن الأصول المجمدة
Stranded in your vehicle.
الذين تقطعت بهم السبل في سيارتك
Hurricanes happened, stranded.
الأعاصير، الذين تقطعت بهم السبل
And leaves you stranded.
لكنها تتركك كمن تقطعت به السبل
Stranded between love and duty.
تقطعت بهم السبل بين الحب والواجب
Stranded in a connection city.
تقطعت بهم السبل في مدينة اتصال
Stranded in a heathen world.
الذين تقطعت بهم السبل في العالم الوثني
The Stranded Time Traveler.
للمسافرين المتعثرين عبر الزمن
Results: 3825, Time: 0.058

Top dictionary queries

English - Arabic