TASK FORCE REPORT in Arabic translation

[tɑːsk fɔːs ri'pɔːt]
[tɑːsk fɔːs ri'pɔːt]
تقرير قوة العمل
تقرير قوة المهام

Examples of using Task force report in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Panel and its Chemicals Technical Options Committee had evaluated those additional destruction technologies against the performance criteria used by the countries employing them and against the criteria set out in the 2002 task force report.
وقد قيّم الفريق هو ولجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية التابعة له تلك التكنولوجيات الأخرى الخاصة بالتدمير على ضوء معايير الأداء التي استخدمتها البلدان التي تطبقها وعلى أساس المعايير التي وردت في تقرير فرقة العمل عام 2002
A commitment by the Minister of State at the Department of the Environment to implement the fiveyear National Strategy for Traveller Accommodation, developed from the recommendations on accommodation contained in the Task Force report;
التزام من وزير الدولة في وزارة البيئة بتنفيذ استراتيجية السنوات الخمس الوطنية المتعلقة بمساكن الرُحل، الناشئة عن التوصيات الخاصة بالإسكان الواردة في تقرير قوة العمل
Members of the Task Force also may be called upon to testify in any Joint Disciplinary Committee hearing which results from a charge of misconduct against the staff member, based upon the Task Force report.
كما يجوز دعوة أعضاء فرقة العمل للإدلاء بالشهادة في أي جلسة استماع تعقدها لجنة تأديبية مشتركة نتيجة اتهام بسوء سلوك وجه ضد أحد الموظفين، بناءً على تقرير فرقة العمل
The Working Group decided that the report of the Task Force on Environment Statistics would replace the proposed report(see E/CN.3/AC.1/1993/R.3) and that, in principle, the Task Force report would include the information that would have been provided in that report..
قرر الفريق العامل أن يستعاض عن التقرير المقترح بتقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات البيئة انظر E/CN.3/AC.1/1993/R.3 وأن يشتمل تقرير فرقة العمل من حيث المبدأ على المعلومات التي كان سيوردها هذا التقرير
UNCTAD provided analytical and statistical inputs to the United Nations MDG GAP Task Force Report 2011 entitled" Millennium Development Goal 8: The Global Partnership for Development: Time to Deliver".
وقدم الأونكتاد إسهامات تحليلية وإحصائية إلى تقرير فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المعنون" الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية: الشراكة العالمية من أجل التنمية: حان وقت التنفيذ
These numbers showed only small changes compared to numbers in the May 2008 Replenishment Task Force report(about US $5 million in case of the baseline scenario and about US $10 million in case of the 2012 funding scenario).
ولا تبين هذه الأرقام سوى تغييرات طفيفة بالمقارنة بالأرقام الواردة في تقرير فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد في أيار/مايو 2008(نحو 5 ملايين دولار في حالة افتراض خط الأساس، ونحو 10 ملايين دولار في حالة افتراض التمويل لعام 2012
As was noted in the TEAP Replenishment Task Force Report for 2012-2014, funding requirements for HPMPs show an increasing trend up to the year 2020.
وكما أُشير في تقرير فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للفترة 2012- 2014، فإن احتياجات التمويل وخطتها لإدارة التخلص التدريجي تشير إلى وجود اتجاه تزايد حتى العام 2020
She also referred to the Millennium Development Goal ' s Gap Task Force report, which highlighted the problems of access and availability of medicines and of the unaffordable prices of medication in developing countries.
وأشارت أيضاً إلى تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي أبرز مشاكل الحصول على الأدوية وتوافرها بأسعار ميسّرة في البلدان النامية
According to the Millennium Development Goal Gap Task Force Report 2008, a significant number of countries that benefited from debt relief have seen their debt vulnerability indicators deteriorate, in part because they still face significant development financing challenges.
وفقا لتقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008، شهد عدد هام من البلدان التي استفادت من تخفيف عبء الدين تدهورا في مؤشرات الضعف المتصلة بالدين الخاصة بها يعزى جزئيا إلى أنها لا تزال تواجه تحديات كبيرة على صعيد تمويل التنمية
UNCTAD provided analytical inputs to the chapter on market access(trade) of the Millennium Development Goal Gap Task Force Report 2013- The Global Partnership for Development: The Challenge We Face.
وقدّم الأونكتاد مساهمات تحليلية في إعداد الفصل المتعلِّق بالوصول إلى الأسواق(التجارة) من تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2013- الشراكة العالمية من أجل التنمية: التحدي الذي نواجهه
The task force report calls for actions at the local, regional, and state level to reduce barriers and costs of development, increase investment in affordable housing, and spark innovation and housing solutions that can be leveraged to address failures in the market.
يدعو تقرير فرقة العمل إلى اتخاذ إجراءات على المستوى المحلي والإقليمي وعلى مستوى الولاية لتقليل الحواجز وتكاليف التنمية، وزيادة الاستثمار في الإسكان الميسور التكلفة، وإطلاق حلول الابتكار والإسكان التي يمكن الاستفادة منها لمعالجة الإخفاقات في السوق
Implement the recommendations of the Jamaican Justice System Reform Task Force report and provide the justice system with adequate resources and structures to do this effectively(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland);
تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فرقة العمل المعنية بإصلاح النظام القضائي في جامايكا، وتزويد النظام القضائي بالموارد والهياكل اللازمة لتنفيذ التوصيات بفعالية(المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)
It is only in the event that the Office of Human Resources Management conducts a disciplinary procedure that the staff member under investigation receives the Procurement Task Force report and all documents that serve as the basis of allegations made against them.
ولا يحدث إلا في حالة إجراء مكتب إدارة الموارد البشرية لإجراء تأديبي أن يتلقى الموظف الذي يجري التحقيق معه تقرير فرقة العمل المعنية بالمشتريات وجميع الوثائق التي تستخدم كأساس للادعاءات التي وجهت ضده
the Twentieth Century Fund Task Force Report on Working Women(1971).
the Twentieth Century Fund Task Force Report on Working Women)١٩٧١
With regard to thematic areas of international cooperation for consideration by the Working Group, the European Union pointed out that the task force report was now out of date in relation to many thematic issues.
وفيما يتعلق بالمجالات المواضيعية للتعاون الدولي التي سينظر فيها الفريق العامل، أشار الاتحاد الأوروبي إلى أن تقرير فرقة العمل تجاوزه الزمن فيما يتعلق بالعديد من المسائل المواضيعية
The High-level Event was covered in 40 per cent of all articles collected, the Millennium Development Goals Report 2008 in 20 per cent, and the Millennium Development Goals Gap Task Force report in 10 per cent.
وردت تغطية المناسبة الرفيعة المستوى في 40 في المائة من كل المقالات المجمعة، ووردت تغطية تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008 في 20 في المائة من المقالات، أما تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فوردت تغطيته في 10 في المائة من المقالات
The investigations reported in the report have no impact on the overall replenishment requirement; it remains the same as indicated in the May 2014 XXV/8 task force report.
وليس للتحقيقات الواردة في التقرير أثر على احتياج تجديد الموارد، حيث سيظل نفسه على النحو المشار إليه في تقرير فرقة العمل الذي أعدته في أيار/مايو 2014 بموجب المقرر 25/8
gender balance in the period beginning 1 January 2015 was expected to be closely aligned with that reported to the parties in the Panel ' s decision XXIV/8 task force report of May 2013.
تتم المواءمة الوثيقة بين حجم العضوية والتوازن الجغرافي والجنساني في الفترة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير عام 2015 وبين ما أُبْلغت به الأطراف في مقرر الفريق رقم 24/8 الوارد في تقرير فرقة العمل الصادر في أيار/مايو عام 2013
The 2011 Task Force Report included extensive recommendations on these issues, as well as a recommendation, inter alia, that" the President, Congress and the leadership and people of Puerto Rico work to ensure that Puerto Ricans are able to express their will about status options and have that will acted upon…".
وتضمن تقرير فرقة العمل لعام 2011 توصيات واسعة بشأن هذه القضايا، وكذا توصيات منها" أن يعمل الرئيس، والكونغرس والقيادة وشعب بويرتو ريكو على ضمان قدرة البويرتوريكيين على التعبير عن إرادتهم بشأن خيارات وضع الإقليم وأن تُتخذ إجراءات بشأن تلك الإرادة…
The Task Force Report of 2001" the report" has identified discriminatory provisions in our national legislation in relation to international instruments such as the International Labour Organization Convention No. 111 on Discrimination(Employment and Occupation), the Convention on all Forms of Racial Discrimination, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the International Covenant on Civil and Political Rights.
وحدَّد تقرير فرقة العمل لعام 2001" التقرير" الأحكام التمييزية في تشريعاتنا الوطنية المتعلقة بالصكوك الدولية، مثل اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز(في مجال الاستخدام والمهنة)، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
Results: 114, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic