THANKING in Arabic translation

['θæŋkiŋ]
['θæŋkiŋ]
شكر
thank
الشكر
شكره
thanks
gratitude
appreciation
would like to thank
وشكرت
thanked
شاكرة
thankful
grateful
appreciate
thank you
الحمد
أشكرك
thank you
thanks
أشكركم
تشكر

Examples of using Thanking in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was just thanking our friend here for generously donating his truck.
فقط كنت أشكر صديقنا هنا لتبرعه بسيارته لنا
We was just thanking your sister.
كنا نشكر أختك للتو لكرمها
You should be thanking me that this is your end, else you would
يجب أن تكون شاكرا لي أن هذا هو نهاية الخاص بك، آخر تريد
The President of the Executive Board made additional remarks, thanking the members of the Board and the secretariat for the successful session.
وأدلى رئيس المجلس التنفيذي بملاحظات إضافية، شاكرا أعضاء المجلس والأمانة على نجاح هذه الدورة
Thanking the members for their concerns and interests, she said that her delegation looked forward to providing answers at a subsequent meeting.
وشكرت الأعضاء على انتباههم واهتمامهم، قائلة إن وفدها يتطلع إلى تقديم أجوبة في جلسة تالية
The Chairman-Rapporteur closed the meeting by thanking the observers for having expressed their concerns, views and expectations to the Working Group.
واختتم الرئيس- المقرر الجلسة شاكرا للمراقبين تعبيرهم عن شواغلهم، وآرائهم، وتوقعاتهم من الفريق العامل
Thanking all participants in UNDOF, he expressed concern at the increasing obstruction of its movements in Syria, highlighted by the Secretary-General.
وأعرب عن شكره لجميع المشاركين في هذه القوة، وقلقه إزاء العرقلة المتزايدة لتحركاتها في سوريا، كما أبرز ذلك الأمين العام
Mr. President, allow me while thanking you to congratulate you also on the wisdom with which you have guided the work of our Conference so far.
سيادة الرئيس، اسمحوا لي أن أشكركم وأن أهنئكم أيضاً على ما أبديتموه من حكمة في توجيه أعمال المؤتمر حتى الآن
At its seventy-ninth session, the Committee sent a letter to the State party thanking it for the additional information received.
ووجهت اللجنة، في دورتها التاسعة والسبعين، رسالة إلى الدولة الطرف تشكرها على المعلومات الإضافية التي قدمتها
Let me also join others in thanking Mr. Jean Ping for the dedication he demonstrated as president of the General Assembly at its previous session and for the efforts he invested in the revitalization of our Organization.
واسمحوا لي كذلك أن أشارك الآخرين في شكر السيد جان بينغ على التفاني الذي أظهره كرئيس للدورة الماضية للجمعية العامة، وعلى الجهود التي كرسها لإعادة تنشيط منظمتنا
I should be remiss if I concluded my statement without thanking the members of the Security Council and the States that have contributed to peace-keeping operations
وسأكون مقصرا إذا اختتمت بياني دون شكر أعضاء مجلس اﻷمن والدول التي أسهمت في عمليات حفظ السلم، ودون
At its 9th meeting, on 10 November, after thanking all participants for their contribution to the success of the session, and having expressed particular appreciation to the host Government of Argentina, the Chairman declared the session closed.
في الجلسة التاسعة المعقودة في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر، بعد اﻹعراب عن الشكر لجميع المشتركين عى مساهمتهم في نجاح الدورة وبعد اﻹعراب عن التقدير الخاص لحكومة اﻷرجنتين المضيفة، أعلن الرئيس اختتام الجلسة
Before commenting on the report before us, let me begin by thanking Judge Laïty Kama, President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, for his clear and concise introduction of the third report of the Tribunal as contained in document A/53/429.
وقبل التعليق على التقرير المعروض علينا، اسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه الشكر للقاضي ﻻيتي كاما، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على عرضه الواضح والموجز للتقرير الثالث للمحكمة على النحو الوارد في الوثيقة A/53/429
The Secretary-General of the League had even addressed a message of gratitude to the European Commission, thanking it for offering to finance crisis cells within the League.
بل إن الأمين العام لجامعة الدول العربية وجه رسالة امتنان إلى المفوضية الأوروبية يشكرها فيها على عرضها تغطية تكاليف ما يعقد داخلها من اجتماعات عاجلة لمعالجة الأزمة
Mr. van den IJssel(Netherlands): Mr. President, like others, let me start by thanking you for your work and assuring you and your successors of the support of the Netherlands delegation.
السيد فان دن إيجسل(هولندا)(تكلّم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أسوة بالآخرين، اسمحوا لي أن أشكركم على ما قمتم به من أعمال وأن أؤكد لكم وللرؤساء من بعدكم الدعم الكامل من وفد هولندا
Thanking you.
الشكر لكم
Still thanking.
ومع الشكر
Stop thanking me.
وقف شكر لي
Thanking you.
شكراً لك
You thanking God.
انت تشكرين الله
Results: 126918, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Arabic