THE DECENCY in Arabic translation

[ðə 'diːsnsi]
[ðə 'diːsnsi]
اللباقة
tact
decency
courteous
courtesy
decorum
correctness
manners
tactful
tactility
الأخلاق
was created
was made
has created
بالآداب
الاحتشام
modesty
decency
demure
prudish

Examples of using The decency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Didn't even have the decency to tell us.
ولم يتحلوا بالأدب ليخبرونا بالأمر حتّى
Didn't have the decency to apologize.
لم تتحلّى باللياقة للإعتذار
At least have the decency to tell me what was true and what were lies.
على الاقل تحلى بالاخلاق لتخبرينى ماهى الحقيقه وما هى الاكاذيب؟
You should have had the decency to die over there.
كانت عليكَ أن تتحلّى بالأصول لِتموت هُناك
I would hope she would have the decency and the self-control--!
أتمنى أن تكون لديها الكرامه… والسيطرة النفسية لكي!
A room should have the decency to stay in one place.
يحري أن تتحلّى الحجرة بآداب المكوث بمكان ثابت
At least have the decency to carry me, you lazy skank!
على الأقل تحلي بأداب الحمل أيتها الكسولة!
He didn't even have the decency to give me a raise!
لم يتحلى بالّلباقة حتّى أن يعطني علاوة!
He should have had the decency to call and get my answer.
يجب أن أتحلى باللياقة للاتصال وتلقى ردي
At least have the decency to tell Somayeh that you have made money from her.
على الأقل تمتع بالأخلاق لتخبر( سمية)،بأنّك بعتها مقابل المال
She's classy. She had the decency to do it on a stoop in Staten Island.
كان لديها الكرامة أن تفعلها في(ستاتن آيلاند
You could you at least have the decency to take me to an actual psychiatrist.
علي الأقل تَحَلّي باللياقة وخذيني إلي طبيب نفسيّ حقيقيّ
Zoila, if you do like me, have the decency to tell me the truth.
(زويلا)، لو كنتِ معجبة بي تحلّي بالأخلاق لإخباري الحقيقية
But at least had the decency back 10 minutes later.
ولكن على الأقل كان لديه الحمشة ليعود إلى بعد 10 دقائق
Timmons, he doesn't show me the decency of the respect.
تيمونس, لم يظهر لي اداب الاحترام
Come on. At least have the decency to be a little magnanimous.
بالله عليك, على الأقل إتصفي بالنزاهة و تصرفي برحابة صدر
She could at least have the decency to call me back.
على الأقل كان يجب أن تتحلى بالإحترام وتتصل بي
You know, he should have the decency to tell you why he cut you out.
تعرف, كان يجب ان يمتلك الشجاعة ليخبرك لماذا حذفك
He didn't have the decency to leave the house before putting the moves on another woman.
انه لا يمتلك الحشمة لمغادة المنزل قبل ان يضع تحركاته على المرأة
It is always good to follow such rules, such that the decency of Bazoocam is not hampered by people having a different mentality about the most popular video chatting website.
فمن الجيد دائما أن اتباع هذه القواعد, مثل أن الحشمة من Bazoocam لا تعوقها أشخاص لديهم عقلية مختلفة عن الموقع الأكثر شعبية الفيديو الدردشة
Results: 102, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic