THE DECENCY in Bulgarian translation

[ðə 'diːsnsi]
[ðə 'diːsnsi]
благоприличието
decency
decorum
propriety
modesty
respectability
доблестта
valor
decency
courage
valour
honor
virtue
prowess
приличието
decency
propriety
appearances
decorum
достойнството
dignity
merit
virtue
worthiness
decency
worth
почтеността
integrity
honesty
decency
respectability
благоприличие
decency
decorum
propriety
modesty
respectability
добрите нрави
good manners
good morals
decency
good customs
good character
good habits
good faith

Examples of using The decency in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At least have the decency to carry me, you lazy skank!
Поне имай благоприличието да ме носиш, мързелива пачавро!
He had the decency to leave.
Че е имал достойнството да напусне.
at least have the decency to be vague.
поне имайте приличието да сте двусмислени.
Zoila, if you do like me, have the decency to tell me the truth.
Зойла, ако наистина ме харесваш, имай доблестта да ми кажеш истината.
You people don't have the brains or the decency as human beings.
Вие нямате мозък или благоприличие като човешко същество.
Please have the decency to let me be!
Имай благоприличието да ме оставиш намира!
this vampire didn't even have the decency to leave.
което й причини вампира няма доблестта да си тръгне.
At least, if you have feelings for him, have the decency to lie to me.
Поне, ако имаш чувства към него, имай приличието да ме излъжеш.
Have the decency to spare my daughters.
Имате благоприличието да пощади ми дъщери.
You could have the decency to tell me.
Имай благоприличието да ми кажеш.
High-school guys had the decency to sneak out the window.
Момчета от гимназията имаха благоприличието да се промъкват през прозореца.
at least have the decency to kill me.
поне имай благоприличието да ме убиеш.
Only if our politics better reflects the decency of our people.
Само ако нашата политика отразява по-добре благоприличието на нашия народ.
He speculates on the decency of the Germans.
Те спекулират с благоприличието на германците.
(Sighs) You didn't even have the decency to warn me.
(Въздишките) Ти дори не трябва благоприличието да ме предупреди.
Have the decency to hide this from your boss.
Имайте благоразумието да се скриете от шефа си.
If you would had the decency to have the letter translated.
Ако имахте любезността да преведете писмото.
At least have the decency to tell me what you did with his body.
Поне имай уважението да ми кажеш какво направихте с тялото му.
My friend did not even have the decency to tell me the truth.
Приятелят ти нямаше смелостта да ми признае истината.
You didn't even have the decency to tell me what would happened to him!
Вие дори нямахте смелостта да ми кажете, какво му се е случило!
Results: 144, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian