THE DECENCY in Polish translation

[ðə 'diːsnsi]
[ðə 'diːsnsi]
przyzwoitość
decency
propriety
decorum
decent
respectability
przyzwoitości
decency
propriety
decorum
decent
respectability
na tyle poczucia przyzwoitości
tyle godności
tyle przyzwoitosci
na tyle przyzwoity
na tyle przyzwoitoœci

Examples of using The decency in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
She had the decency to do it on a stoop in Staten Island.
Ma na tyle przyzwoitości, by robić to na ganku na Staten Island.
He should have had the decency to call and get my answer.
Powinien przynajmniej zadzwonić, by usłyszeć moją odpowiedź.
Please, have the decency not to pretend that you feel any sympathy for me.
Proszę mieć na tyle przyzwoitości, by nie udawać współczucia.
Judas had the decency to hang himself in shame at his betrayal.
Judasz miał na tyle przyzwoitości, że powiesił się po swej zdradzie.
Zoila, if you do like me, have the decency to tell me the truth.
Zoilo, jeśli mnie lubisz, miej na tyle przyzwoitości, żeby powiedzieć mi prawdę.
But you don't even have the decency to call me the Godfather.
Ale nie masz nawet poczucia przyzwoitości, by nazwać mnie ojcem chrzestnym.
At least have the decency to carry me, you lazy skank!
Miej chociaż przywoitość i ponieś mnie ty leniwa kreaturo!
They all had the decency to use the whip.
Wszyscy mieli tyle przyzwoitości, żeby używać bicza.
He didn't have the decency to leave the house before putting the moves on another woman.
Miał tyle tupetu, żeby nie wychodząc z domu podrywać inną kobietę.
Even Stalin had the decency to wear a nice tassel loafer.
Nawet Stalin miał tyle przyzwoitości, żeby nosić ładne mokasyny.
A room should have the decency to stay in one place.
Powinna mieć na tyle przyzwoitości, żeby zostać w jednym miejscu.
She might have the decency not to phone him at dinner time.
Mogłaby mieć tyle przyzwoitości, żeby nie dzwonić w porze obiadu.
At least Ray had the decency to tell Owen what was going on.
Ray był na tyle przyzwoity, żeby powiedzieć Owenowi.
He didn't even have the decency to give me a raise!
Nie miał nawet tyle przyzwoitości, by dać mi podwyżkę!
You should have had the decency to die over there.
Trzeba było mieć na tyle przyzwoitości, żeby tam umrzeć.
It doesn't even have the decency to snow.
Nie ma nawet na tyle przyzwoitości, by popruszyło śniegiem.
At least have the decency to be straight with me.
Miej na tyle przyzwoitości, żeby być ze mną szczerym.
And you don't have the decency to call.
I nie masz na tyle przyzwoitości żeby zadzwonić.
And at least I have the decency to die at 13.
I przynajmniej mam odwage umrzeć mając 13 lat.
Least you could do is have the decency to admit it.
Przynajmniej mogłeś mieć trochę przyzwoitości, żeby się przyznać.
Results: 177, Time: 0.0469

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish