THE DECENCY in Turkish translation

[ðə 'diːsnsi]
[ðə 'diːsnsi]
nezaketini
kindness
courtesy
decency
gentleness
politeness
civility
tact
grace
manners
kind
nezaketini göster
terbiyeye
manners
decency
discipline
tame
nurture
civility
marinate
upbringing
ahlaka
moral
morality
ethics
decency
ethical
vice
edep
decency
decorum
dirty
nezaketinde
kindness
courtesy
decency
gentleness
politeness
civility
tact
grace
manners
kind
terbiyleri

Examples of using The decency in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Just have the decency to do it behind peoples' backs.
Sadece bunu insanların arkasından yapma nezaketine sahibiz.
Tom didn't even have the decency to say it was his fault.
Tomun onun kendi hatası olduğunu söyleyecek nezaketi bile yoktu.
Have the decency to spare my daughters… from witnessing this.
Buna şahit oldukları için kızlarımı bağışlama nezaketini göster.
He didn't even have the decency to ask me first.
Önce bana sorma nezaketinde bile bulunmadı.
Doesn't Mark have the decency to be jealous?
Markın kıskanma gibi bir huyu yok mu?
Have you not the decency to bury the dead?
Ölüleri gömme nezaketini de mi gösteremediniz?
At least Angelo could have had the decency of finding himself a nice Italian boy!
Sonunda Angelo terbiye oldu ve kendine güzel bir İtalyan erkeği buldu!
Where is the decency?
Nezaket nerede kaldı?
All the decency you once had, poisoned by violence and tragedy.
Biz zamanlar sahip olduğun erdem, şiddet ve trajediyle zehirlenmişti.
Wha… Doesn't Mark have the decency to be jealous?
Markın kıskanma gibi bir huyu yok mu?
Coward doesn't even have the decency to wait for the Purge, does he?
Korkağın Arınma Gecesini bekleyecek terbiyesi yokmuş, değil mi?
It doesn't even have the decency to snow.
Kar yağdıracak kadar bile nazik değil.
At least your friend Adam Kirk has the decency to stab people in the front.
En azından arkadaşın Adam Kirkün insanları yüzlerine karşı bıçaklama edebi varmış.
At least have the decency to be a little magnanimous.
Biraz daha asil biri olmak için en azından nezaket sahibi ol.
The order, the decency.
Düzen, terbiye.
She had the decency to apologize.
Özür dileme nezaketi vardı.
You don't even have the decency to feign remorse for killing that girl.
Daha öldürdüğün kız için vicdan azabı çektiğine dair numara yapacak kadar namusun bile yok.
But at least she had the decency to come back.
Ama en azından geri dönecek kadar edebi vardı.
He didn't even have the decency to give me a raise!
Hatta bana zam verme anlayışına bile sahip değildi!
They all had the decency to use the whip.
Hepsi kırbaç kullanmak terbiye vardı.
Results: 79, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish