THE IMPLICATIONS in Arabic translation

[ðə ˌimpli'keiʃnz]
[ðə ˌimpli'keiʃnz]

Examples of using The implications in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The international community should take immediate action to reduce the implications of the crisis for the economic and social endeavours of African countries and help them to make progress in implementing NEPAD and achieving the MDGs.
وينبغي للمجتمع الدولي أن يتخذ إجراءات فورية لتقليص آثار الأزمة على مساعي البلدان الأفريقية الاقتصادية والاجتماعية ولمساعدتها على تحقيق تقدم في تنفيذ الشراكة الجديدة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
(d) Performing work related to analysing the implications of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal relative
(د) القيام بالأعمال ذات الصلة بتحليل انعكاسات اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
Greater awareness and understanding of the implications of accession to the international conventions is needed in order to accelerate the level of accession through capacity-building among policymakers and administrators involved in the negotiation and implementation of international instruments.
ويتعين زيادة الوعي والفهم لما يترتب على الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية من آثار بغرض تعجيل مستوى الانضمام إليها من خلال بناء القدرات لدى صانعي السياسات والمديرين المشاركين في التفاوض على الصكوك الدولية وتنفيذها
The first symposium, on the theme" Security in North-East Asia: the implications of the nuclear test carried out by the Democratic People ' s Republic of Korea", was held in Kanazawa, Japan, on 16 November 2006.
وعقدت الندوة الأولى بشأن موضوع" الأمن في شمال شرق آسيا: آثار التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية" في كانازاوا، اليابان في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
Mr. O ' SULLIVAN(Australia) said that Australia had supported draft resolution A/C.1/48/L.17, which expressed legitimate concern about the potential hazards underlying any use of nuclear wastes which would constitute radiological warfare and the implications for regional and international security.
السيد أو- ساليفان استراليا: قال إن استراليا أيدت مشروع القرار A/C.1/48/L.17 الذي يعرب عن قلق مشروع إزاء اﻷخطار الممكنة، الكامنة وراء أي استخدام للنفايات النووية، قد يشكل حربا إشعاعيــة، وما يترتب على ذلك من آثار في اﻷمن اﻹقليمي والدولي
Special attention will be given to the evolution of global imbalances and the terms of trade and to assessing the implications of unchecked commodity price volatility in articulating policy responses at the national, regional and global levels.
وسيولى اهتمام خاص لمسألة تطور الاختلالات العالمية وشروط التجارة وتقييم انعكاسات التقلب العشوائي لأسعار السلع الأساسية على صياغة الاستجابات السياساتية الملائمة على الصُعد الوطني والإقليمي والعالمي
The present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 16/4, analyses the implications of States ' surveillance of communications on the exercise of the human rights to privacy and to freedom of opinion and expression.
يتناول هذا التقرير، المقدم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 16/4، بالتحليل تداعيات مراقبة الدول للاتصالات على ممارسة حقوق الإنسان في الخصوصية وفي حرية الرأي والتعبير
I am currently analysing the implications for the United Nations,
وإنني أقوم حاليا بتحليل اﻵثار المترتبة بالنسبة لﻷمم المتحدة،
A dialogue between UNCTAD and several non-governmental organizations(NGOs) took place in Port Louis in December 2006 with a view to identifying the target population groups UNCTAD could address in an effort to explain the implications of globalization for that country.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، أجرى الأونكتاد، في بورت لويس، حواراً مع عدة منظمات غير حكومية بغية تحديد الجماعات السكانية المستهدفة التي يمكن أن يتوجه إليها الأونكتاد في سعيه إلى شرح تأثيرات العولمة على هذا البلد
The implications are serious as countries lacking the capacity are unable to participate to their advantage in the globalization process
وآثار ذلك خطيرة ﻷن البلدان التي تفتقد لتلك القدرة ﻻ تستطيع اﻻستفادة من المشاركة في عملية العولمة
Co-organized with UNAIDS, the day of general discussion brought together representatives of Governments, United Nations bodies and agencies and NGOs to discuss the implications of HIV/AIDS for the implementation of the Convention on the Rights of the Child.
وقد حضر يوم المناقشة العامة، الذي تم تنظيمه بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، ممثلون عن الحكومات وهيئات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وذلك لمناقشة تأثيرات فيروس نقص المناعة المكتسب على إنفاذ اتفاقية حقوق الطفل
Background: The CMP, by its decision 2/CMP.5, requested the SBSTA to assess the implications of the recommendation regarding forests in exhaustion, as contained in annex I to the annual report of the CDM Executive Board to the CMP.
الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 2/م أإ-5، إلى الهيئة الفرعية أن تقيّم انعكاسات التوصية المتعلقة بالغابات الآيلة للاستنفاد، كما ترد في المرفق الأول للتقرير السنوي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة(
The implications of such disasters in developing countries are particularly immense, due mainly to the lack of resources, their long-lasting consequences on affected populations, and their adverse impact on the environment and livelihoods of millions of people.
وآثار تلك الكوارث في البلدان النامية هائلة على وجه الخصوص، بشكل رئيسي بسبب انعدام الموارد والآثار الطويلة الأجل للكوارث على السكان المتضررين وتأثيرها السلبي على البيئة وسبل كسب معيشة الملايين من الأشخاص
At its thirty-fourth session, in connection with its deliberations on the implications of increasing its membership, the Commission held another overall review of its working methods on the basis of notes by the Secretariat(A/CN.9/499 and A/CN.9/500).
وفي دورتها الرابعة والثلاثين، وفي سياق مداولاتها حول تبعات ازدياد عضويتها، أجرت اللجنة استعراضا عاما آخر لطرائق عملها استنادا إلى مذكرتين من الأمانة
(b) Report of the Secretary-General on the results of the comprehensive analysis of the possibility of changing the mandatory age of separation, including the implications in the areas of human resources policies and pensions(resolution 64/231);
(ب) تقرير الأمين العام عن نتائج التحليل الشامل لإمكانية تغيير السن الإلزامية لانتهاء الخدمة، بما يشمل الآثار المترتبة على ذلك في مجالي سياسات الموارد البشرية والمعاشات التقاعدية(القرار 64/231)
The implications of this globalization for developing economies in the region are not yet fully understood and deserve further attention; there is a considerable scope for strengthening mechanisms for the exchange of information and experience in this area.
وآثار هذه العولمة على اﻻقتصادات النامية في المنطقة لم تفهم بعد الفهم الكامل وتستحق المزيد من اﻻهتمام؛ وهناك نطاق واسع لتعزيز آليات تبادل المعلومات والخبرات في هذا المجال
Expresses deep concern at the serious and far-reaching consequences of the presence of large numbers of refugees and displaced persons in the countries concerned and the implications for the security environment and their long-term socio-economic development;
تعرب عن بالغ قلقها إزاء العواقب الخطيرة البعيدة المدى المترتبة على وجود أعداد ضخمة من الﻻجئين والمشردين في البلدان المعنية وإزاء اﻵثار المترتبة بالنسبة لظروف اﻷمن ولتنميتها اﻻجتماعية- اﻻقتصادية الطويلة اﻷجل
E/CN.3/1995/20 12 Note by the Secretary-General transmitting the report of the Central Statistical Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the implications for statistics of the World Summit for Social Development.
E/CN.3/1995/20 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المكتب اﻻحصائي المركزي للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية عن اﻵثار المترتبة بالنسبة لﻻحصاءات على مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية
He noted the request from delegations for information regarding the implications of harmonized and non-harmonized cost-recovery rates and for the specificities of the proposals concerning differentiated rates; as well as regarding how core functions would be defined by the three organizations.
وأشار إلى طلب الوفود لمعلومات تتعلق بآثار معدلات استرداد التكاليف المتسقة وغير المتسقة وبنوعيات الاقتراحات المتعلقة بالمعدلات المتفاوتة؛ وكذلك بكيفية تحديد المنظمات الثلاث للوظائف الأساسية
Assessing the Implications.
Results: 39449, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic