THE KEY ELEMENT in Arabic translation

[ðə kiː 'elimənt]
[ðə kiː 'elimənt]
العنصر الرئيسي
العنصر الأساسي
العنصر اﻷساسي
والعنصر الرئيسي
والعنصر الأساسي
والعنصر اﻷساسي
فالعنصر الرئيسي
عنصرا أساسيا
العنصر الاساسي

Examples of using The key element in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Although an inventory of best practices provided developing countries with the tools to adapt and apply them to their national objectives and circumstances, the key element was the dissemination of those practices at the national and the international policy level.
ورغم أن وضع قائمة جرد لأفضل الممارسات يتيح للبلدان أدوات لتكييف تلك الممارسات وتطبيقها وفقاً لأهدافها وظروفها الوطنية، يتمثل العنصر الرئيسي في نشر هذه الممارسات على مستوى السياسات الوطنية والدولية
The World Bank agreed with the statements made on behalf of the Group of 77 and the European Union to the effect that the key element of the partnership strategy was the creation of an effective environment for partnership at country level.
وأردف قائﻻ إن البنك الدولي يوافق على البيانات التي أُدلي بها باسم فريق اﻟ ٧٧ واﻻتحاد اﻷوروبي التي مفادها أن العنصر اﻷساسي في استراتيجية الشراكة هو تهيئة بيئة فعﱠالة للشراكة على الصعيد القطري
The key element in this strategy is a system of partnership agreements
والعنصر الأساسي في هذه الاستراتيجية هو نظام يتألف من اتفاقات شراكة،
Mr. Soto Gúrpide(Spain), speaking on behalf of the European Union, welcomed the improved position of the Organization ' s finances and said that the key element in sustaining that improvement was prompt payment by all Member States of their financial contributions.
السيد سوتو غوربيدي(إسبانيا): أشاد، وهو يتكلم باسم الاتحاد الأوروبي، بالتحسن الذي طرأ على الحالة المالية للمنظمة، قائلا إن العنصر الرئيسي لاستمرار هذا التحسن هو قيام الدول الأعضاء كافة بسداد اشتراكاتها المالية فورا
Further strengthening the role and the efficiency of the United Nations as the key element in the collective security system meant to achieve the noble Charter goal of saving succeeding generations from the scourge of war is in the common interests of all of humanity.
إن تعزيز دور وكفاءة الأمم المتحدة، بوصفها العنصر الأساسي في نظام الأمن الجماعي المقصود به أن يحقق هدف الميثاق النبيل بإنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب، يصب في مصلحة البشرية كلها
The key element of the crime of genocide is the specific intent on the part of the perpetrator to physically destroy,
والعنصر اﻷساسي في جريمة اﻹبادة الجماعية هو النية المحددة من جانب الفاعل للتدمير المادي، كليا
The key element in the delivery of agreement is political will and that is a commodity which all new members of the Conference who have joined since 1996 have displayed in abundance.
والعنصر الأساسي في التوصل إلى اتفاق هو الإرادة السياسية وهي سلعة أساسية توفرت بغزارة لدى جميع الأعضاء الجدد في المؤتمر الذين انضموا إليه منذ عام 1996
However, the key element in this incident is constantly overlooked in the rhetoric of the Azeri officials: the fact that, in an unfortunate time of military operations,
ومع ذلك، فالعنصر الرئيسي في هذا الحادث يتم تجاهله باستمرار في خطاب المسؤولين الأذربيجانيين: فالحقيقة أنه في
The key element missing in this process of change is, however, expansion of the size of the Council ' s permanent and non-permanent membership, as well as related reforms covering the veto and periodic review.
ومع ذلك، فالعنصر الرئيسي الذي ينقص عملية التغيير هذه هو زيادة عدد الأعضاء الدائمين وغير الدائمين في المجلس، فضلا عن الإصلاحات المتصلة بذلك، بالنسبة لحق النقض، والاستعراض المرحلي
The key element in the effective improvement and protection of the human rights of the Roma is the establishment of
فالعنصر الرئيسي في تحسين وحماية حقوق الإنسان للروما على نحو فعال هو إقامة الثقة
Mr. Holtzmann(United States of America) said that the definition of conciliation given in paragraph 5 failed to include the key element of the request made by parties for a third person to assist them in settling a dispute.
السيد هولتزمان(الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن تعريف التوفيق الوارد في الفقرة(5) لا يتضمن العنصر الأساسي المتمثل في طلب الطرفين من شخص ثالث مساعدتهما في تسوية النـزاع
The key element of this-technology is the..
العنصر الرئيسي لهذه التكنولوجيا هو
The key element for incinerators is grate bars.
العنصر الرئيسي للمحارق هو قضبان صر
What was the key element of this.
ماذا كان السبب الرئيسي لهذا
Thus, costs are the key element of competitiveness.
وهكذا تعدّ التكاليف العنصر الأساسي للقدرة التنافسية
Our logo is the key element in our visual identity.
عد الشعار العنصر الرئيسي لهويتنا البصرية
Information was the key element of diplomacy, representation and negotiation.
وقال إن المعلومات هي العنصر الرئيسي في مجال الدبلوماسية والتمثيل والتفاوض
Best Quality control is always the key element of success for us.
أفضل مراقبة الجودة هي دائما العنصر الرئيسي للنجاح بالنسبة لنا
Human resource development is the key element of any capacity-building effort.
وتنمية الموارد البشرية هي العنصر الأساسي لأي جهد من جهود بناء القدرات
The protection of sensitive information is the key element for managed access.
وتُعدّ حماية المعلومات الحساسة العنصر الأساسي في عملية الوصول المنظم
Results: 6566, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic