THESE DRAFT ARTICLES in Arabic translation

[ðiːz drɑːft 'ɑːtiklz]
[ðiːz drɑːft 'ɑːtiklz]
مشروعي المادتين هذين

Examples of using These draft articles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Once again, we would compliment the Commission on its efforts in producing these draft articles and commentaries on State responsibility. We wish the Commission every success in its endeavours.
ومرة أخرى نود أن نثني على اللجنة لجهودها في إعداد هذه المشاريع للمواد والتعليقات بشأن مسؤولية الدول ونرجو للجنة كل نجاح في مساعيها
It calls for“a clear indication in the Commentary that these draft articles are not intended to deal with the responsibility of member States for acts of international organizations(including military actions under the auspices of international or regional organizations).
إيراد إشارة واضحة في التعليق تفيد بأن مشاريع المواد هذه لم يُقصد بها معالجة مسؤولية الدول اﻷعضاء عن أعمال المنظمات الدولية بما في ذلك اﻹجراءات العسكرية المنفذة تحت إشراف منظمات دولية أو إقليمية
the Preservation of the Marine Environment may provide an example of the form that these draft articles could take.
البيئة البحرية والحفاظ عليها مثالاً للشكل الذي يمكن أن تُصاغ على غراره مشاريع المواد المذكورة
The Kingdom would like to reiterate its concern that the International Law Commission should not design a new human rights instrument; these draft articles should reflect accepted principles of international law and the detail and nuance of these principles.
تود المملكة أن تكرر الإعراب عن حرصها على ألا تقوم لجنة القانون الدولي بصوغ صك جديد لحقوق الإنسان؛ فمشاريع المواد هذه ينبغي أن تجسد مبادئ القانون الدولي المقبولة بكل ما تحمله من تفاصيل ودلالات دقيقة
Given that several multilateral treaties already exist in this field, we question how much support would exist for negotiating a new convention based on these draft articles.
ونظراً لأن هذا المجال يزخر أصلاً بشتى المعاهدات المتعددة الأطراف، فإننا نشكك في مدى الدعم الذي سيتسنى حشده من أجل التفاوض على وضع اتفاقية جديدة استنادا إلى مشاريع المواد هذه
One obvious example of this tension is that these draft articles do not explicitly provide for derogation in times of emergency,
وفي مثال واضح على هذا التنافر، يُذكر أن مشاريع المواد هذه لا تنص صراحة على تقييد أحكامها في حالات الطوارئ،
These draft articles have been divided into four chapters,
وقسمت مشاريع المواد هذه إلى أربعة فصول، بالعناوين التالية:''
the Commission decided to refrain from formulating a draft article on the relationship between these draft articles and other international agreements and also a draft article on the settlement of disputes the
تحجم عن صوغ مشروع مادة بشأن العلاقة بين مشاريع المواد هذه والاتفاقات الدولية الأخرى وكذلك مشروع مادة بشأن تسوية المنازعات ذلك
Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment also separately prohibit the return of an alien entitled to protection, these draft articles deal solely with expulsion.
المهينة فحظَر كلٌّ منهما على حدة إعادة الأجانب الذين يحق لهم الحصول على الحماية، يقتصر نطاق مشاريع المواد هذه على الطرد دون غيره من المواضيع
Although the Netherlands understands, as reflected in paragraph(1) of the commentary to draft article 14, the reasons of the Commission to provide for simpler procedural requirements in these draft articles than those contained in the 1997 Convention, one essential procedural element would seem to be missing in the draft articles..
ولئن كانت هولندا تفهم، كما هو مبين في الفقرة(1) من الشرح المصاحب لمشروع المادة 14، الأسباب التي دفعت اللجنة إلى تبسيط المتطلبات الإجرائية في مشاريع هذه المواد مقارنة بمواد اتفاقية عام 1997، فإن هناك عنصرا إجرائيا أساسيا يبدو ناقصا في مشاريع المواد
Provided that their scope were limited as described above, ILO would be favourable to transposing at least articles 16 into these draft articles and would not object to the same as regards articles 17
وعلى افتراض أن نطاق المادتين سيحدد بالطريقة المذكورة أعلاه، فإن منظمة العمل الدولية ستفضل نقل المادة 16 على الأقل إلى مشاريع المواد المذكورة، ولن تعترض على نقل مماثل للمادتين 17 و 18، بالرغم من
it is desirable that this be done by a clear indication in the Commentary that these draft articles are not intended to deal with the responsibility of member States for acts of international organizations(including military actions under the auspices of international or regional organizations).
يتم ذلك بواسطة مؤشر واضح في التعليق يفيد بأن مشاريع المواد هذه لم يُقصد بها معالجة مسؤولية الدول اﻷعضاء عن أعمال المنظمات الدولية بما في ذلك اﻹجراءات العسكرية المنفذة تحت إشراف منظمات دولية وإقليمية أو دولية
the Special Rapporteur believes that the working group of the Commission would benefit from the advice of the Sub-Commission as to the practical implications of these draft articles.
التابع للجنة سيستفيد من المشورة التي تسديها إليه اللجنة الفرعية فيما يتعلق باﻵثار العملية المترتبة على مشروع هاتين المادتين
A State which expels a stateless person under the conditions set forth in these draft articles shall allow such person a reasonable period within which to seek legal admission into another country.[However, if after this period it appears that the stateless person has not been able
إن الدولة التي تطرد عديم جنسية بنفس الشروط المنصوص عليها في مشاريع المواد هذه تمنحه أجلا معقولا لتمكينه من التماس السماح له بدخول بلد آخر بصورة قانونية.[غير
In the Special Rapporteur ' s view, the decision in such cases should be left to the discretion of the expelling State; at present, there is no rule of international law that obliges that State to allow the alien in question to remain in its territory, and it can only expel such an alien under the conditions established in these draft articles and in other rules of international law.
ويرى المقرر الخاص أن القرار في هذه الحالة ينبغي أن يترك لتقدير الدولة الطاردة؛ فالواقع أن القانون الدولي لا يتضمن أي قاعدة تجبر الدولة المذكورة على إبقاء الأجنبي المعني بالأمر في إقليمها، غير أن الدولة لا يمكن أن تطرده إلا وفق الشروط المحددة في مشاريع المواد هذه وسائر قواعد القانون الدولي
This principle, stated succinctly in draft article 18, paragraph 1, holds uncontroversially that breach arises“only if the act was performed at the time when the obligation was in force for that State.” Read together, however, these draft articles inject far more complexity into the draft than necessary and provide possible legal hooks for wrongdoing States to evade their obligations.
فهذا المبدأ، الوارد باقتضاب في الفقرة ١ من مشروع المادة ١٨، يقضي، وﻻ خﻻف في ذلك، بأن اﻻنتهاك ﻻ ينشأ" إﻻ إذا جرى القيام بهذا الفعل في وقت كان فيه اﻻلتزام نافذا إزاء تلك الدولة". غير أن مشاريع المواد هذه، إذا قرئت في مجموعها، تضفي قدرا من التشعب على المشروع يفوق القدر الﻻزم ويوفر للدول المرتكبة للفعل غير المشروع من اﻷحابيل القانونية الممكنة ما يمكنها من التنصل من التزاماتها
These draft articles have been transmitted to the Drafting Committee.
وقد أحيلت مشاريع المواد هذه إلى لجنة الصياغة
The Czech Republic would prefer that these draft articles be accepted as legally non-binding guidelines.
تفضل الجمهورية التشيكية قبول مشاريع المواد هذه كمبادئ توجيهية غير ملزمة قانوناً
It is true that these draft articles only constitute binding international law insofar as they codify customary international law.
وصحيح أن مشاريع المواد هذه لا تشكل قانونا دوليا ملزما إلا بقدر ما تعمل على تدوين القانون الدولي العرفي
We therefore reserve the right to make further observations and comments to these draft articles should the need arise.
ومن ثم فنحن نحتفظ بحق إبداء المزيد من المﻻحظات والتعليقات على مشاريع المواد هذه عند اﻻقتضاء
Results: 39124, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic