Examples of using
To be considered by the general assembly
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Postponed in order to integrate the development of predefined modules and service packages of the global field support strategy to be considered by the General Assembly.
أرجئت لإدماج وضع الوحدات النموذجية ومجموعات الخدمات المحددة سلفاً لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي لكي تنظر فيها الجمعية العامة
The sponsors of the draft resolution are agreed that it would be appropriate to reflect these developments in the text to be considered by the General Assembly.
ومقدمو مشروع القرار متفقون على أنه من الملائم أن تتجلى هذه التطورات في النص الذي ستنظر فيه الجمعية العامة
This amount includes estimates known to date for forthcoming reports to be considered by the General Assembly, as reflected in annex II to the present report.
ويشمل هذا المبلغ التقديرات المعروفة حتى الآن للتقارير المقبلة التي ستنظر فيها الجمعية العامة، على النحو المبين في المرفق الثاني لهذا التقرير
Invites Governments to give full consideration to the final comprehensive programme of action for the Decade to be considered by the General Assembly at its fiftieth session;
تدعو الحكومات إلى أن تولي كامل اﻻعتبار لبرنامج العمل الشامل النهائي للعقد الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخمسين
Its role would be to promote a comprehensive discussion of that report and to identify particular emerging issues that would need to be considered by the General Assembly.
وينبغي أن يكون دورها هو تشجيع إجراء مناقشة شاملة حول ذلك التقرير وتحديد المسائل المستجدة المحددة التي تستوجب النظر فيها من جانب الجمعية العامة
(c) Report of the Executive Director on substantive issues to be considered by the General Assembly at its special session on international drug control(E/CN.7/1997/PC.3);
ج تقرير المدير التنفيذي عن المسائل الموضوعية التي يتعين أن تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها اﻻستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات(E/CN.7/1997/PC.3)
It will identify issues to be considered by the General Assembly, as well as areas where coordination and cooperation at the intergovernmental and inter-agency level should be enhanced.
وستحدد المسائل التي ستنظر فيها الجمعية العامة، فضﻻ عن المجاﻻت التي ينبغي فيها تعزيز التنسيق والتعاون على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد المشترك بين الوكاﻻت
It also requests the Secretary-General to prepare a study of the progress made in time for the question to be considered by the General Assembly at its next session.
وتطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يعد دراسة عن التقدم المحرز، وذلك في وقت يسمح للجمعية العامة بالنظر في المسألة في دورتها المقبلة
As such, we might think about applying sunset procedures that could assist in reducing the number of agenda items and resolutions to be considered by the General Assembly.
ولذلك، يمكن أن نفكر في تطبيق إجراءات الآجال المحددة للبنود التي يمكن أن تساعد في تقليص عدد بنود جدول الأعمال والقرارات التي يتعين أن تنظر فيها الجمعية العامة
Dates of regular session of the Board advanced, giving more time for Board report to be considered by the General Assembly before its discussion on trade and development.
قُدمت المواعيد المحددة لعقد دورة المجلس العادية لإتاحة مزيد من الوقت للجمعية العامة كي تنظر في تقرير المجلس قبل مناقشة موضوع التجارة والتنمية
Such appropriation as might be necessary would be considered in the second performance report for the biennium 1994-1995 to be considered by the General Assembly at its fiftieth session.
فاعتماد كهذا، إذا لزم، سينظر فيه في تقرير اﻷداء الثاني لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخمسين
Those requirements have not been included in the proposals contained in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, to be considered by the General Assembly at its sixty-second session.
ولم تُدرج تلك الاحتياجات في المقترحات الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، المقرر أن تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين
The request would be presented together with the proposed budgets of all other special political missions for the biennium 2006-2007 to be considered by the General Assembly at its sixtieth session.
وسيقدم الطلب مع الميزانيات المقترحة لجميع البعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2006-2007 التي ستنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الستين
Bosnia and Herzegovina has agreed to serve as a sponsor of the Italian initiative aimed at a United Nations moratorium on the death penalty, to be considered by the General Assembly.
ووافقت البوسنة والهرسك على أن تعمل راعيا للمبادرة الإيطالية الرامية إلى التوصل إلى وقف اختياري في الأمم المتحدة بشأن عقوبة الإعدام، من المقرر أن تنظر فيها الجمعية العامة
lacked detail, and had yet to be considered by the General Assembly.
ليس وافيا، ومع ذلك كان لا بد أن تنظر فيه الجمعية العامة
In that context, we support the proposal to designate coordinators for consultations and for the study of the proposals and for preparing specific proposals to be considered by the General Assembly.
وفي هذا الصدد فإننا نؤيد مقترحكم بتعيين منسقين لهذه المهمة لتنظيم المشاورات حول ما طرح من أفكار بشأن هذا الموضوع، وإعداد مقترحات محددة للنظر فيها من قِبل الجمعية العامة
Such appropriations as might be necessary would be considered in the context of the second performance report for the biennium 1994-1995 to be considered by the General Assembly at its fiftieth session.
وسوف ينظر في هذه اﻻعتمادات، حسب اﻻقتضاء، في سياق تقرير اﻷداء الثاني لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ الذي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخمسين
was issued on 20 April 2007, to be considered by the General Assembly at its sixty-first session.
في 20 نيسان/أبريل 2007، ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين
to prepare a study of the progress made with economic assistance to Djibouti, in time for the question to be considered by the General Assembly at its fifty-first session.
يتعلق بالمساعدة اﻻقتصادية المقدمة إلى جيبوتي، وذلك في وقت يسمح للجمعية العامة بالنظر في المسألة في دورتها الحادية والخمسين
To do so, the Security Council is mandated to formulate plans to be considered by the General Assembly for the establishment of a system for the regulation of armaments(Article 26).
وتحقيقا لذلك، أسندت إلى مجلس الأمن مهمة وضع خطط لتنظر فيها الجمعية العامة من أجل وضع منهاج لتنظيم التسلح(المادة 26
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文