TO BLAME ME in Arabic translation

[tə bleim miː]
[tə bleim miː]
لومي
lome
of lomé
lumi
to blame me
تلومني
blame me
يلوموني
to blame me
ه يلومني
إلقاء اللوم

Examples of using To blame me in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's so easy for you to blame me.
من السهل جداً لك أن تلومنى
And, you know, somehow, he's gonna find a way to blame me.
و تعلمين, بطريقة ما، سوف يجد طريقة ليلومني
It was easier to blame me.
يلموا أحدا كان من الأسهل لومي أنا
She's trying not to blame me.
تحاول ألا تحملني المسؤولية
I didn't do this. I don't know why you're trying to blame me!
لم أفعل هذا, لا أعلم لماذا تحاول أن تلقي اللوم علي
What else do you want to blame me for?
ما الشيء الآخر الذي تريدين لومي عليه؟?
I know you're not about to blame me.
أنا لا أصدقُ أنكَ على وشكِ لوميّ
She wants to blame me.
إنها تريد أن اللوم لي
But for some reason, you're determined to blame me for this.
ولكن لسبب ما، أنتِ مصمّمة على إلقاء اللوم عليّ في هذا
She would probably find a way to blame me, too.
من المُحتمل أنها ستجد طريقة لتوبيخي أيضاً
I know it's easy for you to blame me for Shawn's death, and I know I have lied to you in the past.
أعلم أنه من السهل عليك لومي على وفاة(شون) وأعلم أنني كذبت عليك في الماضي
If you're trying to blame me for this… if this is your last attempt to use her to hurt me..
إذا كنت تحاول أن تلومني من أجل هذا إذا كانت هذه محاولتك الأخيرة لإستخدامها لتؤذيني
I don't want you to blame me if you couldn't get back together with her.
لا أريدك أن تلومني إذا. لم تتمكن من العودة معها سوية كما كنتم سابقاً
I invite delegates to take part in these consultations and not to blame me at our next meeting for not observing transparency.
وإنني أدعو الممثلين إلى المشاركة في هذه المشاورات، وأﻻ يلوموني في جلستنا المقبلة على عدم مراعاة الشفافية
And Mom, surprisingly, decided to blame me claiming Dad was fed up with my history of inexcusable behaviour.
وأمي، والمدهش، قررت إلقاء اللوم لي… كان يتغذى مدعيا أبي حتى… مع بلدي تاريخ من سلوك لا يمكن تبريره
But if you need to blame me because I'm the one who's actually here.
ولكن إذا كنت في حاجة إلى إلقاء اللوم لي لأن أنا واحد الذي هو في الواقع هنا
Cause you people want to blame me for the shit that happened a decade ago?
لانكم أيها القوم تريدون ألقاء اللوم عليّ من أجل قذارة حدثت من عقد مضي؟?
But if you want to blame me for the whole thing, go ahead-- I won't stop you.
لكن اذا اردتي ان تلوميني في الامر كله تفضلي لن اوقفك
The police tried to blame me and my friends, but he was playing with the ignition, and there was some
حاولت الشرطة إلقاء اللوم علي أنا و أصدقائي, لكنه كان يلعب بمفتاح التشغيل,
only used to blame me for leaving the lights on.
كانت تلقى اللوم علي على ترك المنزل مضاء
Results: 60, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic