TO ENSURE EFFECTIVE IMPLEMENTATION in Arabic translation

[tə in'ʃʊər i'fektiv ˌimplimen'teiʃn]
[tə in'ʃʊər i'fektiv ˌimplimen'teiʃn]
ل ضمان التنفيذ الفعال
لضمان التنفيذ الفعّال
لضمان التطبيق الفعال
ولكفالة فعالية تنفيذ
ولضمان فعالية التنفيذ

Examples of using To ensure effective implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
play a trouble-shooting and coordinating role to ensure effective implementation of development plans for Burundi.
تلعب دور الوسيط والمنسق لضمان التنفيذ الفعلي لخطط التنمية في بوروندي
(b) Subprogramme 2: Landlocked developing countries. The primary objective is to ensure effective implementation of the Almaty Programme of Action;
(ب) البرنامج الفرعي 2: البلدان النامية غير الساحلية- ويتمثل الهدف الرئيسي ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج عمل ألماتي
The policy, which recognized that gender-neutral approaches did not address discrimination against women and inequalities between women and men, was intended to ensure effective implementation of the Beijing Platform for Action.
وإدراكا لأن النُهج المحايدة جنسانيا لا تعالج التمييز ضد المرأة وانعدام المساواة بين النساء والرجال، كانت تلك السياسة تهدف إلى كفالة التنفيذ الفعال لمنهاج عمل[بيجين
The Committee has continued to improve the quality of the Al-Qaida Sanctions List and the narrative summaries of listed individuals and entities, to ensure effective implementation.
وواصلت اللجنة تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة والموجزات السردية للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة من أجل كفالة التنفيذ الفعال
States need to have in place the necessary legislative, administrative and enforcement measures to ensure effective implementation of the BWC and confidence among its States Parties.
ويلزم أن تضع الدول التشريعات اللازمة والتدابير الإدارية وتدابير الإنفاذ بغية كفالة التنفيذ الفعال للاتفاقية وإرساء الثقة بين الدول الأطراف فيها
The European Union was strongly committed to working with international partners to ensure effective implementation of the corresponding commitments at all levels.
وقالت إن الاتحاد الأوربي ملتزم التزاماً قوياً بالعمل مع الشركاء الدوليين من أجل ضمان التنفيذ الفعال للالتزمات المتعلقة بذلك علي جميع الأصعدة
This is a case in point to suggest the necessity of a robust verification mechanism vis-à-vis the end-users so as to ensure effective implementation of the arms embargo in Darfur.
وهذه الحالة شاهد على ضرورة إيجاد آلية قوية للتحقق من المستخدمين النهائيين لضمان فعالية تنفيذ الحظر المفروض على الأسلحة في دارفور
(b) Individuals and entities on the List whose entries lack identifiers necessary to ensure effective implementation of the measures imposed upon them;
(ب) الأفراد والكيانات المدرج أسماؤهم على القائمة ممن لا تتضمن القيودات الخاصة بهم عناصر تحديد هويتهم لكفالة فعالية تنفيذ التدابير المفروضة عليهم
In such and similar situations, a mechanism should be established to ensure effective implementation of the decisions adopted by the Security Council.
وفي مثل هذه اﻷحوال وفي مثيﻻتها، ينبغي انشاء آلية تضمن التنفيذ الفعال للقرارات التي يصدرها مجلس اﻷمن
Additionally, the OWAFD has cooperated with UNIFEM in organizing workshops and gender recognition to ensure effective implementation of the Convention.
إضافة إلى ذلك، تعاون المكتب مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في تنظيم حلقات عمل وحملات الاعتراف بالمساواة بين الجنسين من أجل كفالة التنفيذ الفعال للاتفاقية
Australia will continue to support developing-country participation in the treaty negotiations and in the follow-up processes to ensure effective implementation.
ستواصل أستراليا تقديم الدعم لمشاركة البلدان النامية في المفاوضات بشأن المعاهدة وفي عمليات المتابعة لكفالة فعالية التنفيذ
As part of its commitment, the government has produced periodic treaty reports to the Committee Monitoring the implementation of CRC treaty to ensure effective implementation.
وفي إطار التزامها، تعد الحكومة تقارير دورية عن تنفيذها للاتفاقية وتقدمها للجنة المعنية برصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل من أجل كفالة التنفيذ الفعال
(b) Encourage the members of UNDG to ensure effective implementation of the new harmonized procedures;
(ب) يشجع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على كفالة التنفيذ الفعال للإجراءات الموحدة الجديدة
Subsequent paragraphs highlight the need for programmes of this kind to be allocated separate resources and for enhanced international cooperation in gender-related issues in order to ensure effective implementation.
وتبرز الفقرات التالية الحاجة إلى تخصيص موارد مستقلة لهذا النوع من البرامج وإلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل المتصلة بنوع الجنس بغية ضمان التنفيذ الفعال
A national coordinating body, under the leadership of the National Security Council, has been established to examine ways to ensure effective implementation of the Programme of Action.
وتم إنشاء هيئة تنسيق وطنية تحت قيادة مجلس الأمن القومي لفحص سبل ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل
(c) To improve cooperation between United Nations organizations, specialized agencies, Governments, non-governmental organizations and members of the civil society in order to ensure effective implementation.
ج تحسين التعاون بين المؤسسات التابعة لﻷمم المتحدة، ووكاﻻتها المتخصصة، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية، وأعضاء المجتمع المدني بغية تأمين التنفيذ الفعال لﻻتفاقية
It fosters information exchange and joint planning with the aim to ensure effective implementation without duplication.
ويعزز تبادل المعلومات والتخطيط المشترك بهدف ضمان التنفيذ الناجع دون أية ازدواجية
(i) Evaluation of implementation of the Strategic Approach and possible strategic decisions to ensure effective implementation in the future;
Apos; 1' تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل
To ensure effective implementation of its Quality Policy and continual improvement of its Management system, Saudi Specialized Laboratories Co.(Motabaqah) establishes Quality Objectives which are measured,
لضمان التنفيذ الفعال لسياسة الجودة والتحسين المستمر لنظام الإدارة التابع لها، تعمل مختبرات الشركة السعودية للمختبرات الخاصة( مطابقة)
OECD is also hosting a multi-stakeholder implementation programme that focuses on peer learning, building partnerships and problem-solving to ensure effective implementation of due diligence and responsible sourcing practices that can allow
وتستضيف المنظمة أيضا برنامج تنفيذ لأصحاب مصلحة متعددين يركز على التعلم من الأقران، وعلى بناء الشراكات وحل المشاكل لكفالة التنفيذ الفعال لممارسات بذل العناية الواجبة
Results: 296, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic