TO IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION in Arabic translation

[tə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]
[tə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə kən'venʃn]

Examples of using To implementation of the convention in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consideration of the reports of States parties has enabled the Committee to identify challenges to implementation of the Convention and the Platform.
تمكنت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، عن طريق النظر في تقارير الدول اﻷطراف، من الوقوف على التحديات التي تجابه تنفيذ اﻻتفاقية ومنهاج العمل
She would be interested to hear about legislative measures taken in other countries with a view to implementation of the Convention.
وذكرت أنه يهمها أن تعرف التدابير التشريعية المتخذة في بلدان أخرى بغية تنفيذ الاتفاقية
The following indicators of progress in the delivery of technical assistance and in meeting the needs of countries with respect to implementation of the Convention are established.
تم وضع مؤشرات التقدم التالية بخصوص توفير المساعدة التقنية والوفاء بحاجات البلدان فيما يخص تنفيذ الاتفاقية
(c) Facilitation of thematic studies and of policy dialogue meetings on issues linked to implementation of the Convention(US$ 30,000 for consultancies, US$ 20,000 for travel of participants and US$ 10,000 for travel of staff,
(ج) تيسير الدراسات الموضوعية والاجتماعات المخصصة للتشاور بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية(000 30 دولار للخدمات الاستشارية و000 20 دولار لسفر المشاركين و000 10 دولار لسفر الموظفين
The Committee strongly recommends that the State party take all necessary steps to ensure the effective coordination of activities related to implementation of the Convention, for example by assigning the coordination role to the National Council, along with the necessary authority and budget.
وتوصي اللجنة مع التأكيد الدولة الطرف بأن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لضمان التنسيق الفعال بين الأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية وذلك، على سبيل المثال، من خلال إسناد الدور التنسيقي الى المجلس الوطني مع تخويله ما يلزم من سلطة وميزانية
Both government and non- governmental organization representatives participated in the workshop, whose main objective was the sharing of examples of best practices wih respect to implementation of the Convention, based on the experience of States parties.
واشترك في حلقة العمل ممثلو الحكومات وكذلك ممثلو المنظمات غير الحكومية وكان هدفهم الرئيسي هو تقاسم تجارب أفضل الممارسات فيما يتعلق بتنفيذ اﻻتفاقية استنادا إلى خبرة الدول اﻷطراف
Several speakers referred to a" pre-Doha" state and a" post-Doha" state with respect to implementation of the Convention: the peer review process had led States parties to acquire direct and concrete ownership of the Convention and its implementation..
وأشار عدة متكلمين إلى وجود وضعين يتعلقان بتنفيذ الاتفاقية هما" ما قبل الدوحة" و" ما بعد الدوحة"؛ فقد أفضت عملية استعراض النظراء إلى تملُّك الدول الأطراف زمام الأمور على نحو مباشر وملموس فيما يخص الاتفاقية وتنفيذها
(ii) Inform Parties about the eligibility criteria and projects of international financial instruments and mechanisms, including particularly the Global Environment Facility(GEF), as they relate to implementation of the Convention;
Apos; ٢' إبﻻغ اﻷطراف بمعايير اﻷهلية ومشاريع الصكوك واﻵليات المالية الدولية، بما في ذلك على وجه الخصوص مرفق البيئة العالمية، فيما يتصل بتنفيذ اﻻتفاقية
Conducted a workshop in Juba on the treaty body, including on government obligations related to implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture for 6 male and female members of civil society organizations.
عُقدت حلقة عمل في جوبا بشأن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، شملت التزامات الحكومة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية مناهضة التعذيب، لفائدة ستة رجال ونساء من أعضاء منظمات المجتمع المدني
One representative, drawing attention to the difficulties faced by countries in supplying information on costs pertaining to implementation of the Convention, suggested that the Secretariat could prepare a methodology in order to assist countries to submit the required information in a uniform and transparent manner.
واقترح أحد الممثلين، وهو يسترعى الاهتمام إلى الصعوبات التي تواجه البلدان في تقديم المعلومات عن التكاليف ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية، أن تعد الأمانة منهجية لمساعدة البلدان في تقديم المعلومات المطلوبة بطريقة موحدة وشفافة
particularly in Africa), speaking on agenda item 100(e), reviewed the main new developments relating to implementation of the Convention to Combat Desertification.
تكلم عن البند ٠٠١)ﻫ من جدول اﻷعمال، فاستعرض التطورات الجديدة البارزة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر
Given the scale of the powers enjoyed by HCHR, it shall undoubtedly have a clear role in all areas relating to implementation of the Convention and Protocols thereto and with monitoring such implementation..
ومن حجم الصلاحيات التي تتمتع بها مفوضية حقوق الإنسان، فسيكون لها بالتأكيد دور واضح في جميع المجالات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولين الملحقة بها ومراقبة ذلك التنفيذ
the reviewers would identify the following:(a) achievements and gaps in implementation;(b) potential opportunities for support or assistance; and(c)">priorities for the State under review with regard to implementation of the Convention.
الأولويات الخاصة بالدول المستعرَضة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية
priorities for the State under review with regard to implementation of the Convention(United States).
الأولويات الخاصة بالدول المستعرَضة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية(الولايات المتحدة
we believe that the meetings of States parties represent the logical forum for discussion of issues pertaining to implementation of the Convention.
اجتماعات الدول الأطراف تمثل المحفل المنطقي لمناقشة المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
The workshop was attended by 30 government officials from various ministries, non-governmental organizations and United Nations entities, and provided an opportunity for national dialogue on the remaining gaps in the draft report as well as in relation to implementation of the Convention.
وحضر 30 مسؤولا حكوميا من مختلف الوزارات والمنظمات غير الحكومية وكيانات الأمم المتحدة حلقة العمل التي أتاحت فرصة لإجراء حوار وطني بشأن الثغرات الباقية في مشروع التقرير وكذلك فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية
The output of such an intersessional meeting would be to recommend to the second MSP inter alia items of clarification with regard to implementation of the Convention including recommendations with regard to its implementation architecture and future meeting programme.
والهدف من هذا الاجتماع أن يقترح على الاجتماع الثاني للدول الأطراف، في جملة أمور، عناصر توضيحية فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، بما يشمل تقديم توصيات تتعلق بالهيكل العام لتنفيذ الاتفاقية وبرنامج الاجتماعات المستقبلي
The Division had convened a workshop in Sierra Leone in June 2006 to discuss the shortcomings of the draft country report prepared under article 18 of the Convention and also issues relating to implementation of the Convention.
وعقدت الشعبة حلقة عمل في سيراليون في حزيران/يونيه 2006 لمناقشة عيوب مشروع التقرير القطري الذي تم إعداده بموجب المادة 18 من الاتفاقية وكذلك المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
Decides to adopt provisionally the indicators, methodologies and procedures attached to the present decision, including the annexes, with a view to reviewing their effectiveness and relevance for measuring performance and impact with respect to implementation of the Convention at the end of the first reporting cycle;
يقرر أن يعتمد بشكل مؤقت المؤشرات والمنهجيات والإجراءات الملحقة بهذا المقرر، بما فيه مرفقاتها، بهدف استعراض فعاليتها وملاءمتها لقياس الأداء والتأثير فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية، في نهاية دورة الإبلاغ الأولى
The UNDP country offices have incorporated support to implementation of the Convention into the Country Cooperation Framework(in total, 12 in Africa, seven in Asia, four in the Commonwealth of Independent States and four in Latin America and the Caribbean).
وأدرجت المكاتب القطرية التابعة للبرنامج دعمها لتنفيذ الاتفاقية في إطار التعاون القطري(12 بلداً في أفريقيا، و7 في آسيا، وأربعة في رابطة الدول المستقلة، وأربعة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Results: 112, Time: 0.0665

To implementation of the convention in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic