TO REDUCE THE LEVEL in Arabic translation

[tə ri'djuːs ðə 'levl]
[tə ri'djuːs ðə 'levl]
لتقليل مستوى
لتخفيض مستوى
لتقليص مستوى
على خفض مستوى
لخفض معدل

Examples of using To reduce the level in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A review was undertaken, but it is not possible to reduce the level of posts at the present time for the reasons stated in paragraph 47 below.
وأُجري هذا الاستعراض، غير أنه يتعذر تخفيض مستوى الوظائف في وقت تقديم التقرير للأسباب الواردة في الفقرة 47 أدناه
It is for this reason that UNHCR is proposing to reduce the level of the Reserve to $20 million in both 2010 and 2011.
ولهذا السبب تقترح المفوضية خفض مستوى الاحتياطي إلى 20 مليون دولار لكل من السنتين 2010 و2011
In September, the Government lifted the ban on pit-sawing, which had been imposed by the Forestry Development Authority in 2004 in order to reduce the level of deforestation.
وفي أيلول/سبتمبر، رفعت الحكومة الحظر على نشر الأخشاب بالمناشير الكبيرة الذي كانت قد فرضته هيئة التنمية الحرجية في عام 2004 بغية تخفيض مستوى إزالة الأحراج
My Office has already started to reduce the level of our investigative resources by not renewing certain regular and temporary staff contracts.
وقد بدأ مكتبي بالفعل في تقليل مستوى مواردنا المتعلقة بالتحقيقات بعدم تجديد بعض عقود الموظفين النظاميين والمؤقتين
Further to the strategy for poverty alleviation and in order to reduce the level of poverty among poor families, the Ministry of Labour and Social Affairs has undertaken the following activities.
وانطلاقا من استراتيجية التخفيف من الفقر ومن أجل خفض مستوى الفقر لدى الأسر الفقيرة تبنت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية جملة من النشاطات التالية
The plant producing CSM continues to experience difficulties in trying to reduce the level of CTC emissions.
مازال المصنع الذي ينتج CSM يواجه صعوبات في تخفيض مستوى انبعاثات رابع كلوريد الكربون
The intent of the Strategy is to reduce the level of disparity that urban Aboriginal people currently face.
والغرض من الاستراتيجية يتمثل في خفض مستوى التفاوت الذي تواجهه حاليا الشعوب الأصلية في المناطق الحضرية
When chondroitin is added to the diet it helps to reduce the level of these destructive enzymes.
عندما يضاف شوندروتن إلى النظام الغذائي فإنه يساعد على تقليل مستوى هذه الانزيمات المدمرة
Management initiatives aimed at realizing efficiency gains were also expected to reduce the level of resources required.
كما أن المبادرات الإدارية الرامية إلى تحقيق المكاسب عن طريق زيادة الكفاءة من المتوقع أن تخفض مستوى الموارد المطلوبة
The activities being performed by the Sarajevo office remain constant and it is not possible to reduce the level of resources.
وﻻ تزال اﻷنشطة التي يضطلع بها مكتب سراييفو مستمرة وليس من المحتمل خفض مستوى الموارد
New Zealand had introduced several measures to reduce the level of family violence, such as Family Violence Courts, a Family Court review, the safe@home project, the Victims ' Orders Against Violent Offenders Bill, and the Taskforce for Action on Violence within Families.
وقد اتخذت نيوزيلندا عدة تدابير لتقليص مستوى العنف الأسري، مثل استحداث محاكم العنف الأسري، واستعراض عمل محكمة شؤون الأسرة، ومشروع safe@home، ومشروع القانون المتعلق بطلب الضحايا استصدار أوامر ضد الجناة، وفرقة العمل لمكافحة العنف الأسري
Acai berry has both Omega 6 and 9 which help to reduce the level of bad cholesterol whilst keeping the good cholesterol at exactly the same level and maybe even enhancing upon it.
أكي بيري سواء أوميغا 6 و 9 الذي يساعد على خفض مستوى الكولسترول السيئ في حين الحفاظ على الكولسترول الجيد في نفس المستوى وربما حتى زيادة عليه
Lastly, referring to the Advisory Committee ' s recommendation to reduce the level of assessment, he would be grateful for the Secretariat ' s views on the practical impact of such a reduction on the operations and cash-flow situation of UNIFIL.
وأعرب أخيرا، في معرض إشارته إلى توصية اللجنة الاستشارية بشأن تخفيض مستوى الأنصبة المقررة، عن رغبته في معرفة وجهات نظر الأمانة بشأن الآثار العملية لمثل هذا التخفيض على العمليات، وأوضاع التدفق النقدي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
The Committee on Contributions should consider how to reduce the level of benefit enjoyed by that group,
وينبغي أن تنظر لجنة اﻻشتراكات في كيفية تخفيض مستوى اﻻستحقاق الذي تتمتع به تلك المجموعة، وينبغي
To reduce the level of histamine administered Tavegil, Suprastin, diphenhydramine.
لخفض مستوى الهستامين تدار Tavegil، Suprastin، دايفينهايدرامين
Main goal of treatment is to reduce the level of destruction ticks.
الهدف الرئيسي من العلاج هو خفض مستوى الدمار القراد
The goal is to reduce the level of occupational accidents and diseases to the barest minimum.
والغرض منها هو التخفيف من مستوى الحوادث والأمراض المهنية إلى أقصى حد
Action has since been taken to reduce the level of agency holdings.
ولقد اتخذت اﻻجراءات الﻻزمة، منذ ذلك الوقت، للتقليل من مستوى الموجودات لدى الوكاﻻت
Preventive programmes to reduce the level of armed violence in conflict-prone regions.
وضع برامج وقائية للحد من مستوى العنف المسلح في المناطق المعرضة للصراعات
Apply progestogens for the schemes, it helps to reduce the level of estradiol.
تطبيق المركبات بروجستيرونية المفعول وفقا للخطط، وهذا يساعد على الحد من مستوى استراديول
Results: 6810, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic