TO THE FORMULATION AND IMPLEMENTATION in Arabic translation

[tə ðə ˌfɔːmjʊ'leiʃn ænd ˌimplimen'teiʃn]
[tə ðə ˌfɔːmjʊ'leiʃn ænd ˌimplimen'teiʃn]

Examples of using To the formulation and implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the United Nations system to the formulation and implementation of appropriate measures to address and overcome this situation.
يوليا اهتماماً فورياً وملائماً لصياغة وتنفيذ التدابير المناسبة للتصدي لهذه الحالة والتغلب عليها
It should also be noted that State bodies whose work relates to the formulation and implementation of public policy regarding persons with disabilities and civil society organizations for persons with disabilities were consulted in the drafting of this report.
وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن مشروع هذا التقرير أعد بالتنسيق مع الهيئات الحكومية ذات الصلة بوضع وتنفيذ السياسات العامة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، ومع المنظمات غير الحكومية للأشخاص ذوي الإعاقة
Some of the main avenues of the past international support to the formulation and implementation of national forest programmes in developing countries no longer exist, and new and innovative mechanisms will have to be created.
إن بعضا من سبل الدعم الدولية القديمة لوضع وتنفيذ البرامج الوطنية للغابات في البلدان النامية لم تعد موجودة، ولا بد من إنشاء آليات جديدة ومبتكرة
The Committee emphasized the need to accord the highest priority to the formulation and implementation of activities and programmes concerned with the promotion of energy efficiency,
وأكدت اللجنة ضرورة إيﻻء اﻷولوية العليا لصوغ وتنفيذ اﻷنشطة والبرامج المتعلقة بتعزيز فعالية الطاقة، وﻻحظت
Governments and the international community are urged to give increased emphasis to the formulation and implementation of policies aiming at empowering women as critical actors in the planning, management and operation of water supply and sanitation ventures.
ينبغي تشجيع الحكومات والمجتمع الدولي على إيلاء مزيد من الاهتمام بصوغ وتنفيذ سياسات ترمي إلى تمكين المرأة بوصفها عنصرا حاسما في تخطيط مشاريع توفير المياه والصرف الصحي وإدارتها وتشغيلها
The Economic and Social Council, in its resolution 1991/75 of 26 July 1991, endorsed the strategy and urged appropriate international organizations, particularly the United Nations Development Programme(UNDP), to contribute effectively to the formulation and implementation of the regional action programme.
وقد أيد المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي اﻻستراتيجية في قراره ١٩٩١/٧٥ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩١، وحث المنظمات الدولية المختصة، وﻻسيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، على تقديم مساهمة فعالة في صياغة وتنفيذ برنامج العمل اﻻقليمي
The above discussion has highlighted the need for further work on the issues identified in this chapter related to the formulation and implementation of successful enterprise development strategies.
لقد ألقت المناقشة المذكورة آنفاً ضوءاً قوياً على الحاجة إلى مزيد من العمل بشأن المسائل المبينة في هذا الفصل، والمتعلقة بصوغ وتنفيذ استراتيجيات ناجحة لتنمية المشاريع
UNDP Russian Federation agreed with the Board ' s recommendation that, in coordination with the United Nations country team, it pursue its efforts with regard to the formulation and implementation of an overall UNDAF for the Russian Federation.
ووافق مكتب البرنامج الإنمائي في الاتحاد الروسي على توصية المجلس بأن يواصل جهوده، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، فيما يتعلق بوضع وتنفيذ عملية عامة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للاتحاد الروسي
Several provisions of the Convention support this observation because they refer to stakeholder consultation and mobilization, the active participation of NGOs, and an overall participatory approach to the formulation and implementation of NAPs.
وتدعم عدة أحكام في الاتفاقية هذه الملاحظة لأنها تتحدث عن التشاور مع أصحاب العلاقة وتعبئتهم، والمشاركة النشطة من جانب المنظمات غير الحكومية، ووضع نهج تشاركي لوضع وتنفيذ برامج العمل الوطنية
the necessary tools for promoting sustainable forest management, and valuation estimates provide important inputs to forest policy development and to the formulation and implementation of national forest programmes.
يكون إحدى اﻷدوات الﻻزمة للنهوض باﻹدارة المستدامة للغابات، وأن تقديرات القيمة توفر مدخﻻت هامة في تطوير السياسات الحرجية ووضع وتنفيذ برامج وطنية للغابات
the necessary tools for promoting sustainable forest management, and valuation estimates provide important inputs to forest policy development and to the formulation and implementation of national forest programmes.
يكون إحدى الأدوات اللازمة للنهوض بالإدارة المستدامة للغابات، وأن تقديرات القيمة توفر مدخلات هامة في تطوير السياسات الحرجية ووضع وتنفيذ برامج وطنية للغابات
Furthermore, UNOMSIL was working closely with the United Nations humanitarian assistance coordination unit and other agencies to ensure the wide dissemination of human rights information relevant to the formulation and implementation of return programmes.
وبالإضافة إلى ذلك، تعمل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون على نحو وثيق مع و حدة تنسيق المساعدة الإنسانية بالأمم المتحدة وغيرها من الوكالات لضمان نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان على نطاق واسع لأجل صياغة وتنفيذ برامج العودة
UNOMSIL is working closely with the United Nations humanitarian assistance coordination unit and other agencies to ensure the wide dissemination of human rights information relevant to the formulation and implementation of return programmes.
وتعمل بعثة اﻷمم المتحدة على نحو وثيق مع وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية باﻷمم المتحدة وغيرها من الوكاﻻت لضمان نشر المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان على نطاق واسع من أجل صياغة وتنفيذ برامج العودة
(a)[Urged Governments to give priority to actions conducive to the sustainable management[and development] of forests, in order to ensure that adequate funding from[both] national[and international] sources is directed to the formulation and implementation of NFPs;].
أ حث الحكومات على إيﻻء أولوية لﻹجراءات المؤدية الى اﻹدارة المستدامة والتنمية المستدامة[ للغابات، بغية كفالة توجيه تمويل كاف من]كل من[ المصادر الوطنية]والدولية الى صياغة وتنفيذ برامج وطنية للغابات
Special attention will be paid to the formulation and implementation of urban strategies and policies that will promote and boost the participation of both men and women, enhance municipal finance and contribute to the creation of decent urban jobs and livelihoods that will increase economic empowerment, in particular for youth and women.
وسيُولى اهتمام خاص لصياغة وتنفيذ استراتيجيات وسياسات حضرية تشجع وتعزز مشاركة كل من الرجل والمرأة وتحسّن مالية البلديات وتُسهم في إيجاد فرص عمل وسُبل معيشة حضرية لائقة تُزيد من التمكين الاقتصادي، لا سيما بالنسبة للشباب والنساء
Tunisia ' s approach to the formulation and implementation of its economic and social policy is based on the conviction that the phenomena of exclusion, marginalization and social discrimination create threats to the very foundations of stability and security, which are essential for the progress and prosperity of peoples.
وإن التمشي الذي اعتمدته بﻻدنا في صياغة وتنفيذ سياستها اﻻقتصادية واﻻجتماعية ينبع من قناعتنا بأن ظواهــر اﻹقصاء والتهميش والتفرقة اﻻجتماعية تفــرز أخطــارا من شأنهــا تقويــض أسس اﻻستقــرار واﻷمن الضروريين لتقدم الشعوب وازدهارها
As the principal task following a conflict is assuring peace and stability, certain factors relating to the formulation and implementation of a peace agreement may be of critical importance to meeting the requirements of collective
ولما كانت المهمة الرئيسية في مرحلة ما بعد النـزاع تتمثل في ضمان السلام والاستقرار، فإن بعض العوامل ذات الصلة بصياغة وتنفيذ اتفاق السلام يمكن أن يكون لها أهمية
both in terms of substance and process, to the formulation and implementation of poverty reduction strategy papers.
على المستوى الجماعي، سواء من حيث المضمون أو العملية، في صياغة وتنفيذ تلك الورقات
This situation has led to the formulation and implementation of the Plan for the Progressive Elimination of the Worst Forms of Child Labour(2000-2010), intended primarily to help children and adolescents who work in sugar cane harvesting, in mines, in the harvesting of brazil nuts, who work in other people ' s.
وأدت هذه الحالة إلى وضع وتنفيذ خطة القضاء التدريجي على أسوأ أشكال عمل الأطفال للفترة 2000-2010، المقصود بها أساسا الأطفال والمراهقون من الجنسين العاملون في مواسم الحصاد والمناجم وجمع ثمار القسطل، والموجودون في بيوت الغير، والمتعرضون للاستغلال الجنسي
While actively committing itself to the formulation and implementation of a national youth policy, Japan is also firmly engaged in international cooperation and supports youth in developing countries by providing development assistance, as well as by engaging in international exchanges and volunteer activities.
واليابان إذ تلتزم التزاماً نشطاً بوضع وتنفيذ سياسة وطنية للشباب، فإنها تسهم بقوة أيضاً في التعاون الدولي وتدعم الشباب في البلدان النامية من خلال تقديم المساعدة الإنمائية، وكذلك عن طريق الاشتراك في أنشطة التبادل الدولية والأنشطة الطوعية
Results: 61, Time: 0.112

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic