TOWARDS THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION in Arabic translation

[tə'wɔːdz ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
[tə'wɔːdz ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
في سبيل تنفيذ برنامج العمل
الرامية إلى تنفيذ برنامج العمل

Examples of using Towards the implementation of the programme of action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Deputy to the Secretary-General of UNCTAD said that the Meeting was the main preparatory exercise for the Mid-term Global Review of Progress towards the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s; this Programme of Action had been adopted by the Paris Conference five years ago.
قال وكيل اﻷمين العام لﻷونكتاد إن هذا اﻻجتماع هو العملية التحضيرية الرئيسية ﻻستعراض منتصف المدة الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً؛ وقد كان مؤتمر باريس قد اعتمد برنامج العمل هذا قبل خمس سنوات
Section II provides an overview of the recent economic performance of the least developed countries, and the policies and measures adopted by them in line with the recommendations of the Programme of Action and those of the Mid-term Global Review of Progress towards the implementation of the Programme of Action, 2 conducted in 1995.
والفرع ثانيا أدناه يقدم لمحة عامة عن اﻷداء اﻻقتصادي ﻷقل البلدان نموا في اﻵونة اﻷخيرة، والسياسات والتدابير التي اعتمدتها والتي تتمشى مع توصيات برنامج العمل وتوصيات استعراض منتصف المدة الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل٢ الذي أجري في عام ١٩٩٥
Calls upon all States, all United Nations bodies, the specialized agencies, the regional commissions and the intergovernmental and non-governmental organizations concerned, in particular youth organizations, to make every possible effort towards the implementation of the Programme of Action and to consider, within its framework, the appropriate ways and means to follow up the Lisbon Declaration, in accordance with their experience, situation and priorities;
تطلب إلى جميع الدول، وجميع هيئات اﻷمم المتحدة، والوكاﻻت المتخصصة، واللجان اﻹقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وﻻ سيما منظمات الشباب، بذل كل الجهود الممكنة ﻷجل تنفيذ برنامج العمل والنظر، في إطاره، في السبل والوسائل المناسبة لمتابعة إعﻻن لشبونة، وفقا لخبراتها وحاﻻتها وأولوياتها
There is considerable evidence of the efforts of the small island developing States towards implementation of the Programme of Action.
هناك أدلة كثيرة على ما تبذله الدول الجزرية الصغيرة النامية من جهود في سبيل تنفيذ برنامج العمل
The Mauritius Strategy mandate improved coordination and rationalization of all work towards implementation of the Programme of Action within the United Nations system.
أدت ولاية استراتيجية موريشيوس إلى تحسين تنسيق جميع الأعمال وترشيدها بغية تنفيذ برنامج العمل داخل منظومة الأمم المتحدة
The experiences of the small island developing States in their efforts towards implementation of the Programme of Action are summarized in the present report.
ويتضمن هذا التقرير وصفا موجزا لما مرت به الدول الجزرية الصغيرة النامية من تجارب في سياق جهودها في سبيل تنفيذ برنامج العمل
We believe that the development and adoption of such commitments and actions are important steps towards the effective implementation of the Programme of Action.
ونعتقد أن وضع واعتماد هذه الالتزامات والأعمال خطوات مهمة نحو التنفيذ الفعال لبرنامج العمل
important to continue and strengthen, as appropriate, the cooperation of civil society, in the light of its important contribution towards implementation of the Programme of Action.
من المهم مواصلة التعاون مع المجتمع المدني والقيام، حسب الاقتضاء، بتعزيزه بالنظر إلى إسهامه الهام في تنفيذ برنامج العمل
International assistance and cooperation are of vital importance if all countries are to move towards the full implementation of the Programme of Action.
والمساعدة والتعاون على الصعيد الدولي يتصفان بأهمية حيوية لجميع البلدان في التحرك صوب التنفيذ الكامل لبرنامج العمل
International assistance and cooperation for developing countries are crucial to their making progress towards the full implementation of the Programme of Action.
إن المساعدة والتعاون الدوليين مع البلدان النامية أمران حاسما الأهمية لإحراز تقدم على درب التنفيذ التام لبرنامج العمل
In accordance with the recommendations of the Mid-term Global Review of Progress towards Implementation of the Programme of Action, ITC organized a number of seminars discussing the practical implications of the multilateral trading system for business operation.
ووفقا لتوصيات استعراض منتصف المدة الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، نظم المركز عددا من الحلقات الدراسية لمناقشة اﻵثار العملية لنظام التجارة المتعدد اﻷطراف بالنسبة ﻷداء اﻷعمال التجارية
He noted that it was now extremely important to move towards implementation of the Programme of Action for the LDCs, the Doha Development Agenda, and the Monterrey Consensus on Financing for Development.
ولاحظ أن من المهم للغاية الانتقال الآن إلى تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً وبرنامج الدوحة الإنمائي وتوافق مونتيري في الآراء بشأن تمويل التنمية
Our country was pleased, inter alia, by the success of the Biennial Meeting of States in July 2008 and the strengthened momentum it has provided towards the full implementation of the Programme of Action.
وكان بلدنا سعيدا بالنجاح الذي حققه اجتماع الدول الأطراف الذي يعقد مرة كل سنتين، المعقود في تموز/يوليه 2008، وبالزخم المعزز الذي ولّده لتنفيذ برنامج العمل تنفيذا تاما
Noting with appreciation the contribution by some donor countries towards further implementation of the Programme of Action, and underlining the need for those efforts to be intensified
وإذ تلاحظ مع التقدير ما تسهم به بعض البلدان المانحة من أجل مواصلة تنفيذ برنامج العمل، وتشدد على ضرورة
In keeping with a key element of its strategic direction, UNFPA will act as a catalyst for leveraging and guiding the use of larger resources of national governments and other development partners towards the implementation of the ICPD Programme of Action.
ويعمل الصندوق، انسجاما مع عنصر أساسي في توجهه الاستراتيجي، حفازا في دعم وتوجيه استخدام مزيد من موارد الحكومات الوطنية وغيرها من شركاء التنمية لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية
The report also reviewed the changes in resource priorities towards the implementation of the ICPD Programme of Action that had taken place in selected countries.
كما استعرض التقرير التغيرات التي طرأت على أولويات الموارد فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في بلدان مختارة
Our renewed and strengthened global partnership will make a significant contribution to the common endeavours towards the implementation of the Istanbul Programme of Action and the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
وسيشكل تجديد وتعزيز شراكتنا العالمية إسهاما مهما في المساعي المشتركة المبذولة صوب تنفيذ برنامج عمل اسطنبول وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما يشمل الأهداف الإنمائية للألفية
(i) To seek to include the assessment of progress made towards implementation of the Durban Programme of Action at governmental and expert meetings to be convened by OHCHR at the regional or subregional levels;
(ط) السعي إلى شمول تقييم التقدم المحرز في سبيل تنفيذ برنامج عمل ديربان في الاجتماعات الحكومية واجتماعات الخبراء التي ستعقدها المفوضية على المستوى الإقليمي أو دون الإقليمي
My delegation notes with much gratitude that a significant number of countries have pledged to increase their contributions towards the implementation of the Programme of Action.
ويﻻحظ وفد بﻻدي بتقدير كبير أن عددا كبيرا مـن البلدان قد تعهد بزيادة اسهاماته من أجل تنفيذ برنامج العمل
Therefore, it would be more useful for the time being to work towards the implementation of the Programme of Action and of other recommendations in this area.
وبناء على ذلك سيكون من اﻷفيد في الوقت الراهن العمل من أجل تنفيذ برنامج العمل والتوصيات اﻷخرى في هذا المجال
Results: 555, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic