VAIN in Arabic translation

[vein]
[vein]
الباطل
falsehood
wrong
false
vain
truth
falsity
هباء
down the drain
in vain
for nothing
to waste
away
for naught
of an aerosol
باطلة
void
invalid
to be false
nugatory
declared
null
باطلا
void
invalid
in vain
null
shall
vainly
العقيمة
sterile
futile
fruitless
infertile
vain
feckless
عبثا
messing
tampering
دون جدوى
عقيمة
تذهب سدى
لا فائدة
لا طائل
وباطل
لا جدوي
عابثة

Examples of using Vain in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
I'm not so vain as to display its power, Master Cromwell.
أنا لست مغروراً جداً لإظهار قوته, سيد"كرومويل
Not even the Moon is as vain.
حتى القمر ليس مغروراً بهذا الشكل
Jimmy's real vain.
جيمي مغرور حقيقي
A vain, old man who thought he could defy nature.
رجلٌ عجوز مغرور ظنَّ أنه يمكنه تحدي الطبيعة
Not only are you vain and egotistical… but you have genuine crudeness.
لا, يا إلهي, لست فقط عابث و مغرور ولكن لديك خشونة حقيقية
Naturally Vain… in the fourth.
مغرور بطبيعته" في الرابع
Well, yeah."Naturally Vain.".
آه, نعم" مغرور بطبيعته
You are a little vain.
أنت مغرور قليلا
Angel Vain- Teen.
Angel Vain- في سن المراهقة
Tom was vain.
توم كان مغرورا
You know Roller was vain.
تعرف أن(رولر) كان مغرور
Even though she was vain.
رغم أنها كانت مغرورة
Isn't that better than trying in vain to solve this while the clock's ticking away on your own life?
اليس هذا افضل من تحاول عبثا الى حل هذه وفي حين ان عقارب الساعة تدق على حياتك الخاصة؟?
And I must say, very vain, as flounder is very useful and is distinguished by its low-calorie properties- it contains only 3% fat.
ويجب أن أقول، دون جدوى جدا، كما تتعثر مفيد جدا ويتميز بخواص منخفضة السعرات الحرارية في- أنه يحتوي على 3٪ فقط من الدهون
Israeli forces have been used in a brutal and indiscriminate manner in a vain effort to terrorize the people in the occupied territories into submission.
وتستخدم القوات اﻹسرائيلية بطريقة وحشية وعشوائية في محاولة يائسة لتخويف الشعب فـــي اﻷراضي المحتلــة وإجباره علــى اﻹذعان
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
اغسلي من الشر قلبك يا اورشليم لكي تخلّصي. الى متى تبيت في وسطك افكارك الباطلة
Don't trust in oppression. Don't become vain in robbery. If riches increase, don't set your heart on them.
لا تتكلوا على الظلم ولا تصيروا باطلا في الخطف. ان زاد الغنى فلا تضعوا عليه قلبا
Most people just go on day after day, trying in vain… to keep secrets… that will never stay hidden.
معظم الناس يتابعون من يوم ليوم يحاولون هباء ان يحافظوا على الأسرار
They shall know that I am Yahweh: I have not said in vain that I would do this evil to them.
ويعلمون اني انا الرب. لم اقل باطلا اني افعل بهم هذا الشر
all that they are doing is in vain.
هالك« ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون
Results: 2316, Time: 0.1429

Top dictionary queries

English - Arabic