VALIDITY in Arabic translation

[və'liditi]
[və'liditi]
الصلاحية
validity
power
authority
shelf life
competence
expiry
expiration
expired
date
useful life
صﻻحية
validity
competence
viability
power
authority
competent
be empowered
serviceability
بصلاحية
power
competence
validity
authority
jurisdiction
is empowered
valid
competent
mandate
has
سﻻمة
safety
integrity
validity
security
safe
soundness
viability
salameh
وصلاحية
and validity
and
power
viability
authority
relevance
competence
بشرعية
legitimacy
legality
lawful
legitimate
validity
legal
لصحة
health
for the validity
بصحة
health
validity
correctness
as valid
authenticity

Examples of using Validity in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
change in payment method, such as your credit card validity or expiration date,
كان هناك تغيير في طريقة الدفع، مثل صلاحية بطاقة الائتمان الخاصة بك
In the course of the talks, the parties expressed readiness to extend the validity of the Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country.
وأعرب الطرفان، خﻻل المحادثات، عن استعدادهما لتمديد صﻻحية اتفاق الوقف المؤقت ﻹطﻻق النار ووقف اﻷعمال العدائية اﻷخرى على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية وداخل البلد
Validity of international driver's license is limited to the date of expiry of the national driver's license
يقتصر صلاحية رخصة القيادة الدولية إلى تاريخ انتهاء صلاحية رخصة القيادة الوطني
(v) Providing the possibility of working at home while maintaining the validity of the employment contracts of mothers(workers and employees) with children of up to six years of age(art. 312 of the Labour Code);
توفير إمكانية العمل في المنزل مع بقاء صﻻحية عقود استخدام أمهات عامﻻت وموظفات( اﻷطفال حتى ست سنوات من العمر)المادة ٢١٣ من قانون العمل
Petitioners from the Islands ' legislative council, trying to prove the validity of the reasons for their opposition to any solution to the issue,
وفي مناسبات عديدة شرح الملتمســون من المجلس التشريعي للجزر، محاولين إثبات صﻻحية أسباب معارضتهم ﻷي حل للقضية،
On 13 July 2007 the President of the Russian Federation signed a decree suspending the validity of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe and related international treaties as far as the Russian Federation is concerned.
في 13 تموز/يوليه 2007، وقّع رئيس الاتحاد الروسي على مرسوم بتعليق سريان معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا والمعاهدات الدولية ذات الصلة فيما يخص الاتحاد الروسي
(b) The validity of the methodology used for fixing the percentage for the calculation of contributions to the support account and the effects of the fixed percentage of 8.5 on the level of the support account;
ب سﻻمة المنهجية المستخدمة في تحديد النسبة المئوية لحساب اﻻشتراكات في حساب الدعم واﻵثار التي ترتبها النسبة المئوية المحدودة البالغة ٨,٥ على مستوى حساب الدعم
CCAQ welcomed the manner of presentation of the documentation, which provided a qualitative analysis of the validity of the Commission ' s recommendations, bearing in mind the different needs and resulting differences in practice that existed between organizations.
رحبت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بطريقة عرض الوثائق، التي تقدم تحليﻻ نوعيا لمدى سﻻمة توصيات اللجنة في ضوء ما يوجد بين المنظمات من تباين في اﻻحتياجات، وبالتالي من تباين في الممارسات
The Ministers reiterated the validity and relevance of the Movement ' s principled positions concerning the financial situation and arrangement of the UN, as contained in the Final Document of the 14th NAM Summit as follows.
أكد الوزراء مجدداً سلامة وملاءمة المواقف المبدئية للحركة فيما يتعلق بالموقف المالي والترتيبات المالية للأمم المتحدة، كما وردت في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الرابع عشر لحركة عدم الانحياز على الوجه التالي
The detention shall last for such time as is necessary to establish the facts and may not continue for more than 24 hours beyond the expiry of the validity of the decree restricting the guarantees in question.
ويجوز أن يستمر اﻻعتقال للفترة الﻻزمة ﻹثبات الوقائع على أﻻ يستمر ﻷكثر من ٤٢ ساعة من انقضاء سريان المرسوم المقيد للضمانات المعنية
Taiwan had been an integral part of China since antiquity; the annual attempts to challenge the validity of resolution 2758(XXVI)
وقد كانت تايوان جزءاً لا يتجزأ من الصين منذ الأزل والمحاولات السنوية لتحدي سلامة القرار 2758(دال- 26)
In the event of any disputes we are unable to provide any refunds for your responsibility to verify our services in the validity period you purchase, and then decide to be a tenant to continue or not.
في حالة وجود أي نزاعات نحن غير قادرين على تقديم أي مبالغ مستردة لمسؤوليتك عن التحقق من خدماتنا في فترة الصلاحية التي تشتريها، ثم تقرر أن تكون مستأجراً للمتابعة أو لا
It is advisable to request for the Indian Visa with validity upto a few days/week after end date of the proposed training so that you can upgrade to more courses during your stay in India.
من المستحسن طلب التأشيرة الهندية بصلاحية تصل إلى بضعة أيام/ أسبوع بعد تاريخ الانتهاء من التدريب المقترح بحيث يمكنك الترقية إلى مزيد من الدورات أثناء إقامتك في الهند
The Council acknowledges the validity of the position of the Government of the Sudan in its unswerving commitment to the eradication of slavery and similar practices,
يؤكد المجلس سﻻمة موقف حكومة السودان المتمثل في التزامها القاطع بالقضاء على الرق والممارسات المماثلة
The performance, validity, and construction of any agreement between Parties shall be governed by the country's law and shall be subject to an exclusive jurisdiction of the state's courts to which these parties submit.
يخضع أداء وصلاحية وبناء أي اتفاق بين الأطراف لقانون البلد، ويخضع لولاية قضائية حصرية لمحاكم الولاية التي يقدمها هؤلاء الأطراف
That still leaves the question whether enforcement/monitoring bodies have the sole authority to determine the validity of a reservation, where a State has a reservation to a particular provision and no other State has objected.
وتظل مطروحة مع ذلك مسألة ما إذا كانت هيئات الإعمال/الرصد تملك السلطة الوحيدة لتحديد شرعية التحفظ، حين تتحفظ دولة على حكم معين ولم تعترض على هذا التحفظ أي دولة أخرى
(a) To ensure that aircraft operate in the region in accordance with the Convention on International Civil Aviation, signed in Chicago on 7 December 1944, in particular by verifying the validity of documents carried in aircraft and the licenses of pilots;
(أ) ضمان تشغيل الطائرات في المنطقة وفقا لاتفاقية الطيران المدني الدولي، الموقعة في شيكاغو في 7 كانون الأول/ديسمبر 1944 ولا سيما عن طريق التحقق من سلامة وثائق الطائرات وتراخيص الطيارين
the establishment of a monitoring body to determine the nature and validity of reservations, which could only be determined by States or courts.
لإقامة هيئة إشرافية تقرر طبيعة وصلاحية التحفظات، وهما مسألتان تقررهما الدول أو المحاكم على وجه الحصر
Some restrictions related to violations of public order, health and safety norms, and obstruction to movement of transport were consistent with the restrictions applied by other countries, and the validity of these restrictions has been confirmed by the Constitutional Court.
وتتسق بعض القيود المتصلة بانتهاكات النظام العام، ومعايير الصحة والسلامة، وإعاقة حركة النقل مع القيود التي تطبقها بلدان أخرى، وقد أكدت صحة هذه القيود المحكمة الدستورية
What we have experienced here in Kosovo only underscores the validity of this message.
وإن ما لمسناه هنا في كوسوفو لا يؤكد سوى وجاهة هذه الرسالة
Results: 6145, Time: 0.1009

Top dictionary queries

English - Arabic