WHEN I LEFT in Arabic translation

[wen ai left]
[wen ai left]
عندما تركتك
عندما تركة
عندما غادرة
عند رحيلي
عند مغادرتي
عندما رحلتُ

Examples of using When i left in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He was when I left.
كان حيّاً عندما رحلتُ
And as far as I know, the office was completely empty when I left.
أجل وبقدر ما أعرف المكتب كان فارغ عندما ذهبت
Yeah, because when I left around a little after 7:00, his car was gone.
أجل، لأنّ عندما غادرتُ بعد حوالي السابعة بقليل،-كانت سيّارته قد اختفت
When I left with you, many of us hadn't grown up yet.
عندما غادرتُ معك، لم نكبر كثيراً اِلى الآن
When I left Aster Corps, they took all my research.
عندما تركتُ(آستر كوربس) أخذوا كُل أبحاثي
I killed an innocent man when I left the campsite that night.
قتلتُ رجلاً بريئاً عندما تركتُ المخيّم تلك الليلة
When I left patty's apartment, there was a dead body.
عندما غادرتُ شقة باتي كانت هناك جثة
That day when I left the hospital.
في ذلك اليوم عندما خرجتُ من المستشفى
When I left, you were an honest man.
عندما غادرتُ, كنتَ رجلا نزيها
And when I left this morning, in my refrigerator, smelling my milk.
وعندما تَركتُ هذا الصباحِ، في ثلاجتِي، يَشتمُّ حليبَي
When I left Mayfield, I went back to the old neighborhood.
عندما غادرتُ ميفيلد عدتُ إلى الحيّ القديم
When I left the condo this morning, Jack was still in bed.
عندما تَركتُ الشقّة الخاصّةَ هذا الصباحِ، جاك ما زالَ في السريرِ
When I left Days of Our Lives, I took a whole box of their stuff.
عندما تَركتُ مسلسل"الأيامَ مِنْ حياتِنا أَخذت صندوق كامل مِما لديْهم
He was waiting when I left the hospital this morning with jeanne.
كان ينتظر عندما غادرتُ المستشفى مع(جان
The truth is, when I left town… it was because of you.
الحقيقة هي أنّي عندما غادرتُ البلدة… كان ذلك بسببك
When I left her that time.
عندما تركتُها تلك المرة
When I left this morning she was right on this bed sleeping like a baby.
عندما غادرتُ هذا الصّباح كانت بخير نائمة على هذا السّرير كالطفل
When I left, they were just sittin' in the basement, laughing'.
عندما تَركتُ، هم كَانوا فقط sittin' في السردابِ, laughin
Look, when I left the field and I joined the SOU.
النظرة، عندما تَركتُ الحقلَ وأنا إنضممتُ إلى الدانقِ
When I left the old world.
عندما تركتُ العالم القديم
Results: 757, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic