WHEN I LEFT in Russian translation

[wen ai left]
[wen ai left]
когда я уходил
when i left
as i was leaving
когда я уезжал
when i left
when i went
когда я покинул
when i left
when i departed
когда я оставил
when i left
когда я вышел
when i came out
when i got out
when i went out
when i left
when i departed
when i stepped out
когда я улетел
когда я бросила
когда я ушел
when i left
when i got out
when i quit
when i went
когда я уходила
when i left
as i was leaving
when i was walking away
когда я уезжала
когда я уехал
когда я уехала
когда я оставила
когда я покинула
когда я покидал
когда я выходил

Examples of using When i left in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I left you on the summer.
Когда я оставил тебя на лето.
She was asleep when I left.
Когда я уходила, она спала.
But when I left, Mehar was alive.
Но когда я ушел, Мехар был жив.
I killed an innocent man when I left the campsite that night.
Я убил невиновного человека Когда я покинул палатки этой ночью.
When I left, she said,"Weensie, if you screw this up, I will kill you.
Когда я уезжал, она сказала," Винси, если облажаешься, я тебя убью.
When I left him he was in bed!
Когда я уходил, он был в кровати!
Hiro was alive when I left him.
Хиро был жив, когда я оставил его.
When I left, I can't lie,
Когда я ушла, не стану лгать,
When I left, he asked,"Have you eaten?
Когда я уходила, он спросил:" Ты поела?
When I left, the loser yelled.
Когда я ушел, тот лузер орал.
When I left, you were an honest man.
Когда я уходил, вы были честным человеком.
When I left, backgammon was all the rage.
Когда я уезжал, в моде были нарды.
When I left my native land, my father was still alive.
Когда я покинул родину, отец был жив и проживал в западном районе Асуана.
Where you were when I left you.
Где ты был, когда я оставил тебя.
When I left work, he was still in his office.
Когда я ушла с работы, он был все еще в офисе.
The police were still there when I left.
Когда я уезжала, полиция была еще там.
When I left, um, Mark Sloan was with him.
Когда я уходила, с ним был Марк Слоан.
When I left yesterday, I went to Abby's.
Когда я ушел вчера, я направился к Эбби.
And when I left, he was singing it a lullaby.".
А когда я уходил, он пел ему колыбельную".
When I left the island, John stepped in.
Когда я покинул остров, Джон взошел на трон.
Results: 390, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian