WITH A COMMITMENT in Arabic translation

[wið ə kə'mitmənt]
[wið ə kə'mitmənt]
بالتزام
commitment
obligation
committed
مع الالتزام
مع اﻻلتزام
مع التزام
مع الإلتزام
مع إلتزام
مع تعهد

Examples of using With a commitment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reimagining Management is a systematic framework for sustained transformative management, replacing‘random acts of management' with a commitment to deliberate operational excellence.
الإدارة بطريقة مختلفة، عبارة عن إطار عمليّ ممنهج لإدارة التحوّل المستدامة واستبدال” الأعمال العشوائية للإدارة” ليحلّ محلّها الالتزام بالتفوّق في أداء الأعمال التشغيليّة
That is why my Government is playing a central role in the provision of two light-water reactors to North Korea, with a commitment to share the bulk of the costs involved.
وهذا هو السبب الذي يجعل حكومة بلدي تضطلع بدور أساسي في توفير مفاعلين لكوريا الشمالية من مفاعﻻت الماء الخفيف مع اﻻلتزام بتقاسم معظم التكاليف المترتبة على ذلك
For instance, city governments with a commitment to health often have programmes that promote access to affordable and good quality housing, opportunities for social cohesion and social support networks, access to job opportunities and access to high-quality educational, cultural, recreational, commercial, health and outdoor resources.
وعلى سبيل المثال، فإن حكومات المدن التي تلتزم بالصحة يكون لديها في أغلب الأحوال برامج تشجع فرص الحصول على مساكن ميسرة وعالية الجودة، وفرص الترابط الاجتماعي وشبكات الدعم الاجتماعي، والحصول على فرص وظيفية، وخدمات عالية الجودة في مجالات التعليم، والثقافة، والترفيه، والتجارة، والصحة، والموارد الخارجية
As many members know, the Partners in Population and Development came into existence during the 1994 International Conference on Population and Development(ICPD) as an intergovernmental alliance of developing countries with a record of substantial success in reproductive health and population programmes and with a commitment to share with other developing countries their knowledge and experience.
يعرف العديد من الأعضاء أن تحالف الشركاء في مجال السكان والتنمية أنشئ أثناء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في عام 1994، كتحالف بين حكومات البلدان النامية التي حققت نجاحا كبيرا في برامج الصحة الإنجابية والبرامج السكانية والتي تلتزم بتشاطر معرفتها وخبرتها مع البلدان النامية الأخرى
Beyond the need to improve the present debt relief arrangements, the Ministers took note of the idea of referring the issue of debt sustainability to an independent body composed of eminent persons with a thorough understanding of financial, development and social issues, and whose selection would be by mutual agreement between creditors and debtors, with a commitment from creditors to consider cancellation of all debts deemed unsustainable.
وتجاوزا لضرورة تحسين الترتيبات الحالية لﻹعفاء من الديون، أحاط الوزراء علما بفكرة إحالة قضية استدامة الديون إلى هيئة مستقلة مشكلة من شخصيات بارزة ضليعة الفهم لقضايا المالية والتنمية والقضايا اﻻجتماعية، يجري اختيارها باتفاق متبادل بين الجهات الدائنة والمدينة، مع تعهد الدائنين النظر في إلغاء كافة الديون التي تعتبر غير مستدامة
Apply a minimum fine with a commitment to train the workers.
تطبيق الحد الأدنى للغرامة مع الالتزام بتدريب العمالة
With a commitment to connecting singles worldwide, we bring You India.
مع التزام الاتصال الفردي في جميع أنحاء العالم, ونحن نقدم لكم الهند
Controlled expansion of the sector with a commitment to alternative sustainable tourism development.
توسع متحكم فيه لقطاع السياحة مع التزام بتنمية سياحة مستدامة بديلة
SIBCA undertakes Annual Maintenance Contracts with a commitment for any stringent Service Level Agreements.
تتعهد سيبكا بتنفيذ عقود الصيانة السنوية مع الالتزام بأية اتفاقيات صارمة لمستوى الخدمة
With a commitment to advancing international development through learning, Mr. Yumkella has.
قام السيد يومكيلا بما يلي بدافع التزامه بالارتقاء بالتنمية الدولية من خلال التعلّم
Accuracy and diligence in the performance of the business with a commitment to the timeframe.
الدقة والاجتهاد في أداء الأعمال مع الالتزام بالإطار الزمني
With a commitment to continuous improvement in our safety and quality standards, HT-FENCE leads the industry.
مع الالتزام بالتحسين المستمر في معايير السلامة والجودة لدينا، هت-فانس يقود هذه الصناعة
A Party included in Annex I with a commitment inscribed in Annex B shall be considered.
يعتبر طرف مدرج في المرفق الأول مسجل عليه التزام في المرفق باء، أنه
We hope to be the largest poultry production in the kingdom with a commitment to the highest standards.
نطمح أن نكون أكبر شركة لصناعة الدواجن في المملكة مع الالتزام بأعلى المعايير
With a commitment to continuous improvement in our safety
مع الالتزام بالتحسين المستمر في معايير السلامة
Management and administration of financial and human resources are aligned with a commitment to excellence, empowerment and rights.
تنظيم الموارد المالية والبشرية وإدارتها بما يتفق مع التزام بالتميز والتمكين والحقوق
The page of pentacles says you're a good student with a commitment to learning.
هذه البطاقة تقول انكِ طالبة جيدة وملتزمة بالتعلم
The Speakers came to New York with a commitment from their respective parliaments to put it into effect.
لقد أتى رؤساء البرلمانات إلى نيويورك بالتزام برلمان كل منهم بوضع جدول الأعمال هذا موضع التنفيذ
MSF unites direct medical care with a commitment to bearing witness to the plight of the people it assists.
وتجمع أطباء بلا حدود بين الرعاية الطبية المباشرة والالتزام بالشهادة بمحنة الشعوب التي تساعدها
To satisfy all parties by provide outstanding banking products, advanced technology and qualified staff with a commitment to sustainable excellence.
أن نُرضي جميع الأطراف بتقديم منتجات مصرفية متميزة بتقنية متقدمة وكادر مؤهل مع الالتزام بإستدامة التفوق
Results: 35995, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic