WITH A COMMITMENT in French translation

[wið ə kə'mitmənt]
[wið ə kə'mitmənt]

Examples of using With a commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Joint Implementation: Projects in any country with a commitment under the Kyoto Protocol.
L'Application conjointe: projets dans n'importe quel pays ayant pris un engagement au titre du Protocole de Kyoto.
For over 30 years, we have been manufacturing them from A to Z in Switzerland, with a commitment to sustainability and social responsibility.
Depuis plus de 30 ans, nous produisons en Suisse, de A à Z, en faveur de la durabilité et en pleine conscience de nos responsabilités sociétales.
The electricity legal and regulatory frameworks are in place in these countries, with a commitment to continuously improve them.
Les cadres juridiques et réglementaires régissant le secteur de l'électricité sont en vigueur dans ces pays, l'engagement ayant été pris de les améliorer continuellement.
They had also highlighted the need to underpin the next framework with a commitment to addressing the needs of the poorest and most vulnerable groups.
Ces consultations ont également montré qu'il fallait que le nouveau cadre s'appuie sur la volonté de s'occuper des besoins des groupes les plus pauvres et les plus vulnérables.
technical expertise, with a commitment to high performance that produces results.
jumelés à un engagement à performer en vue de générer des résultats.
In 2003 Amazigh was introduced in 313 schools, with a commitment to universalize it by 2010.
En 2003, l'enseignement de l'amazigh a débuté dans 313 écoles, l'engagement ayant été pris de le généraliser d'ici à 2010.
an apology by ICANN with a commitment to correcting it would go a long way to show how magnanimous ICANN can be when realizing it made a mistake.
des excuses présentées par l'ICANN avec un engagement à corriger ceci serait un bonne option pour démontrer comment peut être magnanime l'ICANN lorsqu'il réalise d'avoir commis une erreur.
On cotton, a reduction in subsidies by industrialized countries with a commitment to phase out by a specified time
Pour le coton, une réduction des subventions par les pays industrialisés avec un engagement de suppression dans un délai déterminé
With a commitment to raise the public awareness of mental health problems from coast-to-coast-to-coast,
En s'engageant à sensibiliser le public aux problèmes de santé mentale partout au pays,
The Government also negotiated a new agreement with IMF, with a commitment to reduce the budget deficit;
Il a également négocié un nouvel accord avec le FMI, en s'engageant à réduire le déficit budgétaire,
With a commitment of more than twenty years,
Avec un engagement de plus de vingt ans,
The sudden acquittal of a former paramilitary leader accused of murder at a trial during which the proper procedures were not respected stands in sharp contrast with a commitment to tackle impunity effectively.
L'acquittement soudain de l'ancien dirigeant d'un groupe paramilitaire accusé de meurtre, lors d'un procès au cours duquel les procédures régulières n'ont pas été respectées, ne cadre absolument pas avec la volonté professée de lutter efficacement contre l'impunité.
With a commitment to prototyping new ideas within the company first,
En s'engageant à prototyper de nouvelles idées au sein de l'entreprise,
What is more likely is a revenue-sharing arrangement that includes offshore resources, with a commitment to ongoing consultations with the other two territorial governments, the Inuit
Ce qui est plus probable, c'est qu'on arrive à une entente de partage des recettes incluant les ressources en mer, avec un engagement à poursuivre les consultations auprès des deux autres gouvernements territoriaux,
Launch and Program Development(2010-2012) GCC was launched on May 3, 2010, with a commitment from the Government of Canada of $225M over five years.
Lancement et élaboration des programmes(2010-2012) GDC a été inauguré le 3 mai 2010, avec un engagement de 225 M$ du gouvernement du Canada sur cinq ans.
As a minimum, Board's should meet face to face at least once per year outside the AGM environment, but with a commitment to conduct Board business by conference call at least on a quarterly basis.
Au minimum, le conseil d'administration doit se réunir en personne une fois par année en dehors de l'environnement de l'AGA, mais avec un engagement de diriger les affaires du conseil d'administration par appel conférence au moins à tous les trimestres.
However, we welcome it all in faith and with a commitment to serve in the best way possible so our presence here as Sisters of Saint Joseph will be successful.
Cependant nous les accueillons dans la foi et l'engagement de servir de la meilleure manière possible, de faire que notre présence de Soeurs de St Joseph, soit, sur cette terre.
as a public organization with a commitment to transparency and accountability it must strive to make information about its activities available to Member States
en sa qualité d'organisme public attaché à la transparence et qui rend compte de ses activités, il doit s'efforcer de diffuser des informations sur ces activités aux États Membres
As a member of the Organization with a commitment to multilateral diplomacy,
En tant que membre de l'Organisation attaché à la diplomatie multilatérale,
The Rockefeller Foundation is a knowledge-based global foundation with a commitment to enrich and sustain the lives
La Rockefeller Foundation est une fondation mondiale basée sur le savoir avec l'engagement d'enrichir et de maintenir la vie
Results: 218, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French