WITH A VIEW TO REVIEWING in Arabic translation

[wið ə vjuː tə ri'vjuːiŋ]
[wið ə vjuː tə ri'vjuːiŋ]
بغرض استعراض
بهدف إعادة النظر
بغية إعادة النظر
من أجل استعراض
بهدف مراجعة

Examples of using With a view to reviewing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Action: The SBSTA will be invited to consider the information contained in the documents prepared for the session, with a view to reviewing the effectiveness of the Nairobi work programme, taking into account ongoing discussions on relevant items in other bodies, and to complete the review of the work programme at its thirty-fourth session.
الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدّت للدورة، بهدف استعراض فعالية برنامج عمل نيروبي، مع مراعاة المناقشات الجارية بشأن البنود ذات الصلة بالموضوع في إطار هيئات أخرى، واستكمال استعراض برنامج العمل في دورتها الرابعة والثلاثين
At the same time UN-Oceans was requested by the General Assembly" to submit to the Assembly draft terms of reference for its work, to be considered by the Assembly at the sixty-seventh session with a view to reviewing the mandate of UN-Oceans and enhancing transparency and reporting of its activities to member States".
وفي الوقت نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الشبكة" أن تقدم[إليها] مشروع الاختصاصات التي يستند إليها عملها لكي تنظر فيه الجمعية في دورتها السابعة والستين بغية استعراض ولاية شبكة الأمم المتحدة للمحيطات وتعزيز الشفافية في أنشطتها وإبلاغ الدول الأعضاء بها"(
noting that evaluating the implementation of the Strategic Approach with a view to reviewing progress against the 2020 targets was one of the tasks for the International Conference on Chemicals Management at its second session, as set out in paragraph 24(b) of the Overarching Policy Strategy.
تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي بغرض استعراض ما أحرز من تنفيذ مقابل أهداف عام 2020 يمثل إحدى المهام التي سيضطلع بها المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية خلال دورته الثانية على النحو الوارد في الفقرة 24(ب) من استراتيجية السياسات الجامعة
In response, on 31 July 2009, the General Assembly formally established the working group, and the Council, by decision 2009/258, requested the Secretariat to provide detailed reports on a number of issues by 15 September, with a view to reviewing the progress made in the consideration of those issues at its resumed substantive session of 2009.
واستجابة لذلك، أنشأت الجمعية العامة الفريق العامل رسميا في 31 تموز/يوليه 2009، وطلب المجلس من الأمانة العامة، في المقرر 2009/258، أن توفر تقارير مفصلة بشأن عدد من المسائل في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر، بغية استعراض التقدم المحرز بشأن النظر في هذه المسائل في دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2009
reference for its work, to be considered at the Assembly ' s sixty-seventh session, with a view to reviewing its mandate and enhancing the transparency and reporting of its activities to Member States.
تنظر فيه الجمعية في دورتها السابعة والستين، بهدف استعراض ولايتها وتعزيز الشفافية فيها وتحسين الطريقة التي تبلغ الشبكة الدول الأعضاء بأنشطتها
(a) Requested the Secretary-General to convene a Meeting of the States Parties to the Convention on the Rights of the Child, in advance of or during the course of the forty-ninth session of the General Assembly, with a view to reviewing, pursuant to paragraph 10 of article 43 of the Convention, the duration of the meetings of the Committee;
أ طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام عقد اجتماع للدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل، قبل انعقاد دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين أو في أثنائها، بغية إعادة النظر، عمﻻ بالفقرة ١٠ من المادة ٤٣ من اﻻتفاقية، في مدة اجتماعات اللجنة
Specifically, the African Development Bank proposed a programme of support for primary education, the Netherlands has been looking into capacity-building needs, and Sweden, the European Commission, the World Bank, the World Health Organization and others have sent missions with a view to reviewing their programmes of assistance.
واقترح مصرف التنمية الأفريقي بصفة خاصة برنامجا لدعم التعليم الأولي وشرعت هولندا في النظر في تلبية احتياجات بناء القدرات في الوقت الذي أرسلت فيه السويد والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية بعثات بغرض استعراض برامجها للمساعدة
The SBSTA may wish to consider this workshop report at its thirty-third session as part of its consideration of the outputs from activities completed prior to that session, with a view to reviewing the results of the implementation of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change.
قد ترغب الهيئة في النظر في تقرير حلقة العمل هذه في دورتها الثالثة والثلاثين، كجزء من نظرها في نواتج الأنشطة التي أُنجزت قبل تلك الدورة، بغية استعراض نتائج برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه
By its decision 3/CMP.2, the CMP endorsed the fee structure proposed by the JISC and requested the JISC to report annually to the CMP on the revenue received by the secretariat to cover administrative costs relating to the activities of the JISC, with a view to reviewing these arrangements as necessary.11.
وأقر المؤتمر، بموجب مقرره 3/م أإ-2، بنية الرسوم التي اقترحتها لجنة الإشراف وطلب إليها أن تقدِّم إليه تقارير سنوية عن الإيرادات التي تتلقاها الأمانة لتغطية التكاليف الإدارية المتصلة بأنشطة لجنة الإشراف، وذلك بغية استعراض هذه الترتيبات عند اللزوم(
The SBSTA recalled that, at its twenty-eighth session, it agreed to consider, at its thirty-third session, a summary report on the results of the second phase of implementation of the Nairobi work programme, and other information referred to in paragraph 25 of document FCCC/SBSTA/2008/6, with a view to reviewing the effectiveness of the Nairobi work programme.
وأشارت الهيئة الفرعية إلى أنها قد اتفقت، في دورتها الثانية والعشرين، على أن تنظر في دورتها الثالثة والثلاثين في تقرير موجز عن نتائج المرحلة الثانية من تنفيذ برنامج عمل نيروبي، وفي المعلومات الأخرى المشار إليها في الفقرة 25 من الوثيقة FCCC/ SB S T A/ 2008/ 6، بغية استعراض فعالية برنامج عمل نيروبي
In this regard, the Central Organ urges him to immediately dispatch his Special Envoy to the Central African Republic, Mr. Sadok Fayala, to the region to consult with the leaders of the region with a view to reviewing the situation and ways and means of bringing about a rapid and early resolution of the crisis;
وفي هذا الصدد يحث الجهاز المركزي على أن يوفد فورا إلى المنطقة، مبعوثه الخاص في جمهورية أفريقيا الوسطى السيد صادق فيالا للتشاور مع قادة المنطقة بغية استعراض الحالة وسبل ووسائل فض الأزمة على نحو سريع
In conformity with rule 54 of the Rules of Procedure, the Meeting established an open-ended working group on financial and budgetary matters, chaired by the President of the Meeting, with a view to reviewing the proposed budget and other budgetary matters of the Tribunal and making recommendations to the Meeting.
ووفقا للقاعدة 54 من قواعد الإجراءات، أنشأ الاجتماع فريقا عاملا مفتوح العضوية معنيا بالمسائل المالية ومسائل الميزانية برئاسة رئيس الاجتماع وذلك بغية استعراض الميزانية المقترحة والمسائل الأخرى المتعلقة بالميزانية، التي تبحثها المحكمة وإصدار توصيات للاجتماع
Among legislative drafting activities, assistance was provided to the Government of Mauritius National Review Committee with a view to reviewing the current procurement legislation and including provisions, inter alia, for framework agreements, electronic procurement and sustainable public procurement(Mauritius, 18-23 October 2010).
وكان من بين الأنشطة المتعلقة بصياغة التشريعات تقديم المساعدة إلى اللجنة الوطنية لاستعراض التشريعات التابعة لحكومة موريشيوس من أجل مراجعة تشريعات الاشتراء الحالية وتضمينها أحكاما بشأن أمور منها الاتفاقات الإطارية، والاشتراء الإلكتروني، والاشتراء العمومي المستدام(موريشيوس، 18-23 تشرين الأول/أكتوبر 2010
Requests the Secretary-General to convene a Meeting of the States Parties to the Convention on the Rights of the Child, in advance of or during the course of the forty-ninth session of the General Assembly, with a view to reviewing, pursuant to paragraph 10 of article 43 of the Convention, the duration of the meetings of the Committee;
تطلب الى اﻷمين العام عقد اجتماع للدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل، قبل دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين أو في أثنائها، ﻹعادة النظر في مدة اجتماعات اللجنة عمﻻ بالفقرة ١٠ من المادة ٤٣ من اﻻتفاقية
The Committee notes with satisfaction the importance Indonesia attaches to the Committee ' s advice and assistance on measures to be taken to improve the implementation of the rights of the child and welcomes the State party ' s commitment to cooperating with the Committee and other United Nations bodies and agencies with a view to reviewing and developing policies and programmes to enhance the situation of children.
تﻻحظ اللجنة مع اﻻرتياح اﻷهمية التي توليها اندونيسيا لمشورة اللجنة ومساعدتها بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها لتحسين إعمال حقوق الطفل وترحب بالتزام الدولة الطرف بالتعاون مع اللجنة وهيئات ووكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخرى بغية استعراض ووضع السياسات والبرامج الﻻزمة لتحسين حالة اﻷطفال
By its decision 13/COP9, the COP decided to adopt provisionally the indicators developed by the secretariat and the GM, with a view to reviewing their effectiveness and relevance for measuring performance and impact with respect to implementation of the Convention at the end of the first reporting cycle, in line with improvements recommended by the Parties and other reporting entities.
وقرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 13/م أ-9 أن يعتمد بصفة مؤقتة المؤشرات التي وضعتها الأمانة والآلية العالمية، وذلك بهدف استعراض فعاليتها ومدى ملاءمتها لقياس الأداء والآثار فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية في نهاية جولة الإبلاغ الأولى()، تمشياً مع ما أوصت به الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى من تحسينات يتعين إدخالها(
The Meeting brought together trade ministers and senior officials responsible for trade from landlocked and transit developing countries, representatives of donor countries, United Nations system organizations, international financial institutions and relevant regional and subregional organizations, with a view to reviewing and assessing the progress made in the implementation of priority 3 of the Almaty Programme of Action on international trade and trade facilitation.
وجمع الاجتماع بين وزراء التجارة وكبار المسؤولين عن التجارة من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، وممثلين عن البلدان المانحة؛ ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، بغية استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الأولوية 3 لبرنامج عمل آلماتي بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة
Paragraph 24 of the Strategic Approach Overarching Policy Strategy provides that the Conference is to" evaluate the implementation of the Strategic Approach with a view to reviewing progress against the 2020 target and taking strategic decisions,to stakeholders".">
تنصّ الفقرة 24 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي تشكل جزاء من النهج الاستراتيجي(2) على أن يقوم المؤتمر" بتقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي بهدف استعراض التقدم المحقق بالمقارنة مع أهداف(3)
Invites the Joint Inspection Unit to review UN-Oceans and to submit a report thereon to the General Assembly for its consideration, and requests UN-Oceans to submit to the Assembly draft terms of reference for its work, to be considered by the Assembly at its sixty-seventh session with a view to reviewing the mandate of UN-Oceans and enhancing transparency and reporting of its activities to Member States;
تدعو وحدة التفتيش المشتركة إلى استعراض شبكة الأمم المتحدة للمحيطات وتقديم تقريرها في هذا الشأن إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه، وتطلب إلى شبكة الأمم المتحدة للمحيطات أن تقدم إلى الجمعية العامة مشروع الاختصاصات التي يستند إليها عملها لكي تنظر فيه الجمعية في دورتها السابعة والستين بغية استعراض ولاية شبكة الأمم المتحدة للمحيطات وتعزيز الشفافية في أنشطتها وإبلاغ الدول الأعضاء بها
Requests the Secretary-General to provide updated information to the General Assembly at its fifty-seventh session, under the agenda item entitled"Human resources management," on current practices related to the special ceiling on the United Nations annual earnings for United Nations retirees employed on a short-term basis in language services, as established by the Assembly in its decision 51/408 of 4 November 1996, with a view to reviewing this issue;
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات مستكملة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، تحت بند جدول الأعمال المعنون"إدارة الموارد البشرية" عن الممارسات الحالية المتعلقة بالحد الأقصى للإيرادات السنوية التي يمكن أن يحصل عليها من الأمم المتحدة متقاعدو الأمم المتحدة المعاد تعيينهم لفترات قصيرة في دوائر اللغات، كما ينص على ذلك مقرر الجمعية 51/408 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، بغية إعادة النظر في هذه المسألة
Results: 80, Time: 0.1124

With a view to reviewing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic