Examples of using
With the development and implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The conclusions noted the important contribution which NHRIs can provide in connection with the development and implementation of national human rights action plans and follow-up activities including monitoring and evaluation as well as in providing advice to Member States in the follow-up to the recommendations of human rights treaty bodies.
وأشارت الاستنتاجات إلى المساهمة القيمة التي يمكن للمؤسسات الوطنية أن تقدمها فيما يتصل بوضع وتنفيذ خطط العمل الوطنية وأنشطة المتابعة الوطنية في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك الرصد والتقييم، وفيما يتصل بإسداء المشورة إلى الدول الأعضاء في سياق متابعة توصيات هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات
Note the important contribution which national institutions can make in connection with the development and implementation of national human rights action plans and follow-up activities, including monitoring and evaluation, as well as in providing advice to Member States in the follow-up to the recommendations of human rights treaty bodies;
ينوهون بأهمية المشاركة التي يمكن أن تقدمها المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ خطة عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان وأنشطة المتابعة، بما في ذلك في مجالي الرصد والتقييم، وكذلك في إسداء المشورة إلى الدول الأعضاء في متابعة توصيات الهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان
The marine protected areas project, which commenced in July 2005, began its final phases in 2008 with the development and implementation of management plans for the marine protected areas, and the strengthening of related legislation and of the Department of Environment and the Anguilla National Trust.
وقد دخل مشروع المناطق البحرية المحمية، الذي بدأ في تموز/يوليه 2005، مراحله الأخيرة في عام 2008، مع وضع وتنفيذ خطط إدارة المناطق البحرية المحمية، وتعزيز التشريعات ذات الصلة، وتعزيز إدارة الشؤون البيئية والصندوق الاستئماني الوطني الأنغيلي
the legal rights of the Organization and to minimize and resolve legal disputes and other legal difficulties that arise with regard to the operations of the Organization and to assist with the development and implementation of the Organization ' s administrative law consistent with the needs and interests of the Organization.
يكفل حماية الحقوق القانونية للمنظمة، وتقليص وتسوية المنازعات القانونية وغيرها من المشاكل القانونية التي تنشأ عن عمليات المنظمة، والمساعدة على تطوير وتنفيذ القانون اﻹداري للمنظمة بما يتمشى واحتياجات المنظمة ومصالحها
While there is a strong collective response and strategic partnership on the global effort to accelerate progress in maternal and newborn health such as the H4 partnership, with the development and implementation of a joint country support plan, there are many challenges as discussed earlier.
بينما يوجد ردّ جماعي قوي وشراكة استراتيجية بشأن الجهد العالمي للتعجيل بالتقدم في مجال صحة الأُمهات وحديثي الولادة، من قبيل الشراكة الصحية الرباعية، المشفوعة بوضع وتنفيذ خطة دعم قطرية مشتركة، يوجد كثير من التحديات على النحو الذي نوقش من قبل
The mandate of the Asset Management Section would be to ensure that inventories at the global level are managed and utilized in an efficient manner by integrating the asset management element of the traditional self-accounting units into one centralized section, including mission liquidation expertise to provide the necessary synergies for asset monitoring, transfer selection and resource planning, together with the development and implementation of an effective preliminary asset disposal plan.
وتتمثل ولاية قسم إدارة الأصول في ضمان إدارة المخزونات على المستوى العالمي واستخدامها بطريقة فعالة وذلك بإدماج إدارة الأصول في الوحدات التقليدية التي تضطلع بالمحاسبة الذاتية ودمجها في قسم مركزي واحد، يشمل الخبرات في مجال تصفية البعثات وذلك لتحقيق التعاون اللازم لمراقبة الأصول واختيارها ونقلها، وتخطيط الموارد، إلى جانب وضع وتنفيذ خطة أولية تتسم بالفعالية للتصرف في الأصول
The Secretary-General proposes the conversion of two general temporary assistance positions to posts(1 P-4 Organizational Resilience Officer and 1 General Service(Other level) Administrative Assistant) to continually assist field operations with the development and implementation of organizational resilience management, including the delivery of training courses to field mission focal points and the provision of direct on-site assistance(see A/68/742, paras. 54 and 55).
يقترح الأمين العام تحويل منصبين مؤقتين ممولين من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين(1 برتبة ف-4 لموظف معني بقدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، و 1 لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى))، لتقديم المساعدة بصورة مستمرة إلى العمليات الميدانية على وضع وتنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، بما يشمل تنظيم دورات تدريبية لمنسقي البعثات الميدانية، وتقديم المساعدة المباشرة في الموقع(انظر A/68/742، الفقرتان 54 و 55
The Sixth Meeting of the Ozone Research Managers, in recognition of the above issues, adopted the following recommendations. In doing so, they noted that international funding and cooperation are essential for their implementation, and noted once again that past recommendations have not received sufficient attention due to the absence of such funding and cooperation. This has exacerbated problems associated with the maintenance of existing instruments and networks, andwith the development and implementation of new capabilities.
اعترافاً منه بالقضايا الواردة أعلاه قام الاجتماع السادس لمدراء بحوث الأوزون باعتماد التوصيات التالية؛ ولدى قيام المدراء، بذلك أشاروا إلى أن التمويل والتعاون الدوليين هما أساسيان لتنفيذها وأشاروا مجدداً إلى أن التوصيات السابقة لم تحظ بما يكفي من الاهتمام وذلك بسبب غياب مثل هذا التمويل والتعاون، الأمر الذي أدى إلى استفحال المشاكل المرتبطة بصيانة الأدوات والشبكات القائمة وبتطوير وتنفيذ القدرات الجديدة
Activities associated with the development and implementation of gender mainstreaming.
Benefit revisions can also now be automatically processed with the development and implementation of the Benefit Revision Sub-system.
ويمكن أيضا حاليا تجهيز تنقيحات لﻻستحقاقات بطريقة أوتوماتية بعد استحداث وتنفيذ النظام الفرعي لتنقيح اﻻستحقاقات
(b) The private sector has to be more closely associated with the development and implementation of hazardous waste management policies.
ب يجب أن يكون القطاع الخاص مرتبطا بوضع وتنفيذ سياسات ادارة النفايات الخطرة ارتباطا وثيقا
As a consequence, education and public awareness activities, together with the development and implementation of specific training programmes on climate change, are considered a priority.
ومن ثم، فإن أنشطة التثقيف والتوعية العامة، بالإضافة إلى وضع وتنفيذ برامج تدريبية محددة، تمثل أولوية
The non-post resource increase relates to travel required in connection with the development and implementation of conventions and the balance of resource increases related to information technology requirements.
وتتعلق زيادة الموارد غير المتصلة بالموظفين بتكاليف السفر اللازم من أجل وضع وتنفيذ الاتفاقيات كما تتصل الزيادة المتبقية في الموارد بالاحتياجات من تكنولوجيا المعلومات
It is essential for the officials charged with the development and implementation of personnel policy to seek out and learn more from the actual experience of both managers and staff involved in the substantive work of the Organization.
ومن الضروري أن يلتمس الموظفون المسؤولون المكلفون بمهمة تطوير وتنفيذ سياسة الموظفين الخبرات الفعلية لكل من المديرين والموظفين المنخرطين في العمل الفني للمنظمة، وأن يتعلموا من هذه الخبرات
Others expressed the view that, while the project development process continued, it was important to obtain the technical expertise of consultants who had the practical experience with the development and implementation of the human resources initiatives being tested.
وأعرب آخرون عن وجهة نظر مفادها أنه في الوقت الذي تتواصل فيه عملية تطوير المشروع، فإنه من المهم الحصول على الخبرات التقنية لمستشارين يتمتعون بخبرة عملية في مجال وضع وتنفيذ مبادرات الموارد البشرية التي يتم اختبارها
The Benefit Processing System now provides the means to pay withdrawal settlements and initial periodic pensions and lump-sum commutations on a more timely basis; benefit revisions can now be automatically processed with the development and implementation of the Benefit Revision Subsystem.
ويوفر نظام تجهيز اﻻستحقاقات حاليا وسيلة لدفع تسويات اﻻنسحاب والمعاشات التقاعدية الدورية اﻷولية واستبداﻻت المبالغ اﻹجمالية بتوقيت أفضل؛ ويمكن حاليا تجهيز تنقيحات اﻻستحقاقات بصورة تلقائية بعد استحداث وتنفيذ النظام الفرعي لتنقيح اﻻستحقاقات
Furthermore, the private sector is not closely associated with the development and implementation of hazardous waste management policies
وعﻻوة على ذلك، فالقطاع الخاص غير مرتبط ارتباطا وثيقا باستحداث وتنفيذ سياسات ادارة النفايات الخطرة
The Representative underscores the urgency of proceeding with the development and implementation of an action plan and stands ready to support the Government and the international community in efforts to resolve the current displacement crisis and protect the rights of the displaced in accordance with international standards.
ويبرز الممثل الحاجة الملحة للشروع في وضع خطة عمل وتنفيذها، ويعرب عن استعداده لدعم الحكومة والمجتمع الدولي من أجل حل أزمة التشريد الراهنة وحماية حقوق المشردين وفقا للمعايير الدولية
As such, the Mission plans to continue its approach in support of ministries, local authorities and community groups with the development and implementation of 43 projects in 2013/14 aimed at generating employment and providing legal aid, socioeconomic opportunities and psychosocial assistance in 14 crime-affected areas.
ومن هذا المنطلق، تعتزم البعثة مواصلة نهجها المتبع في دعم الوزارات والسلطات المحلية والجماعات المحلية، من خلال وضع وتنفيذ 43 مشروعا خلال الفترة 2013/2014 تهدف إلى إيجاد فرص للعمل، وتوفير المساعدة القانونية، وتوفير فرص اجتماعية واقتصادية، والمساعدة النفسية في 14 منطقة من المناطق المتضررة من الجريمة
In paragraph 93 of the report, the Board reported that UNEP agreed with its recommendation that UNEP proceed with the development and implementation of enterprise risk management and develop, during 2012, a specific plan for implementation, including timescales and allocation of responsibilities to individuals for implementation..
في الفقرة 93 من التقرير، أبلغ المجلس ان برنامج البيئة قد اتفق مع توصيته بأن يمضي برنامج البيئة في عملية وضع وتنفيذ إدارة مخاطر المؤسسة وأن يضع برنامج البيئة، خلال 2012، خطة محددة للتنفيذ بما في ذلك النطاقات الزمنية وتوزيع المسؤوليات على الأفراد للتنفيذ
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文