IMPLEMENTATION AND DEVELOPMENT in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ænd di'veləpmənt]
[ˌimplimen'teiʃn ænd di'veləpmənt]
تطبيق وتطوير
تنفيذ و تنمية
تنفيذ ووضع
تنفيذ و تطوير
تنفيذ و استحداث

Examples of using Implementation and development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decision XVII/6 required the Executive Committee to report to the Open-ended Working Group annually on the progress made in reducing emissions of controlled substances from process agent uses, the associated make-up quantity of controlled substances, the implementation and development of emissions reduction techniques and alternative processes and products not using ODS.
طلب المقرر 6/XVII من اللجنة التنفيذية أن تبلغ سنوياً فريق العمل المفتوح العضوية عن التقدّم المحرز في تخفيض انبعاثات المواد الخاضعة للمراقبة من استخدامات عوامل التصنيع، وكمية تعويض المواد الخاضعة للمراقبة المفقودة بسبب هذه الانبعاثات، وتنفيذ وتنمية تقنيات تخفيض الانبعاثات والعمليات البديلة والمنتجات التي لا تستخدم مواد مستنفدة للأوزون
In addition, Article 5 Parties with listed uses in table A, as revised, shall report to the Executive Committee on progress in reducing emissions of controlled substances from process-agent uses and on the implementation and development of emissions-reduction techniques and alternative processes not using ozone-depleting substances;
وبالإضافة إلى ذلك، على أن الأطراف العاملة بالمادة 5 التي لها استخدامات مدرجة في الجدول ألف، بصورته المنقحة، أن تقدم تقارير إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز في تخفيض انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة من استخدامات عوامل التصنيع، وعن تنفيذ وتطوير تقنيات تقليل الانبعاثات والعمليات البديلة التي لا تستخدم فيها المواد المستنفدة للأوزون
Agenda 21 will never be a global reality until there are processes of cooperation at the international level on the basis of the principle of common but differentiated responsibility, which take shape primarily in the implementation and development of environmental conventions and the activities of intergovernmental agencies and the various regional and international financial agencies.
ولـن يصبـح أبـدا جدول أعمال القرن ٢١ حقيقة واقعة ما لم تكن هناك عمليات تعاون على المستوى الدولي تستند إلى مبدأ المسؤولية المشتركة والمتميزة، التي تأخذ شكلها أساسا في تنفيذ وتطوير اﻻتفاقات البيئية، وأنشطة الوكاﻻت الحكومية الدولية ومختلف الوكاﻻت المالية اﻹقليمية والدولية
Many RFMOs were collecting and reporting catch and effort data and other fishery-related information to support scientific and management processes, and several States and RFMOs were supporting the implementation and development of the FAO Fishery Resources Monitoring System(FIRMS) initiative.
وجمعت عدة منظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك بيانات تتصل بكمية الصيد ومجهوده وغيرها من المعلومات المتصلة بمصائد الأسماك، كما أبلغت عن تلك البيانات والمعلومات، بغرض دعم العمليات العلمية والإدارية()، ودعمت عدة دول ومنظمات إقليمية لإدارة مصائد الأسماك تنفيذ ووضع مبادرة الفاو الخاصة بنظام رصد موارد مصائد الأسماك(
Decision XV/7 requested the Technology and Economic Assessment Panel and the Executive Committee to report to the Open-ended Working Group at its twenty-fifth session on the progress made in reducing emissions of controlled substances from process agent uses and on the implementation and development of emissions reduction techniques and alternative processes not using ozone-depleting substances.
طلب المقرر 15/7 إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واللجنة التنفيذية رفع تقرير إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة والعشرين بشأن التقدم المحرز في تخفيض انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة من استخدامات عوامل التصنيع وبشأن تنفيذ وتطوير تقنيات خفض الانبعاثات والعمليات البديلة التي لا تُستخدم فيها المواد المستنفدة للأوزون
The Regional Public Security Training Centre, established in Brasilia, Brazil, in December 2004 with the support of the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, supports the implementation and development of public security projects and activities in Latin America and the Caribbean.
ويساند المركز الإقليمي للتدريب في مجال الأمن العام، الذي أُنشئ في برازيليا، البرازيل، في كانون الأول/ ديسمبر 2004 بدعم من مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تنفيذ وتطوير مشاريع وأنشطة الأمن العام في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Report of the Executive Committee and the Technology and Economic Assessment Panel, pursuant to paragraph 5 of decision XV/7, on the progress made in reducing emissions from process agent uses and implementation and development of emission reduction techniques and processes using substances that do not deplete the ozone layer.
تقرير اللجنة التنفيذية وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وفقاً للفقرة 5 من المقرر 15/7، بشأن التقدم المحرز في خفض الانبعاثات عن استخدامات عوامل التصنيع وتنفيذ وتطوير تقنيات وعمليات خفض الانبعاثات باستخدام مواد غير مستنفدة لطبقة الأوزون
They should be taken up in particular in all activities pursuant to resolution 61/171 on the International Year of Human Rights Learning and the implementation and development of the World Programme on Human Rights Education, as well as through other multi-stakeholder partnerships.
وينبغي مراعاة هذه الأولويات، بوجه خاص، في جميع الأنشطة المضطلع بها عملا بالقرار 61/171 المتعلق بالسنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان، وفي إطار تنفيذ وتطوير البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ومن خلال الشراكات الأخرى بين أصحاب المصلحة المتعددين
However, the increase in global military expenditures since 1999 emphasizes the need for an effective mechanism, which is why the Union welcomes and supports last year ' s decision to set up a group of governmental experts to examine the implementation and development of a standard instrument to account for military expenditures.
إلا أن الزيادة في الإنفاق العسكري العالمي منذ 1999 تؤكد على الحاجة إلى آلية فعالة، ولذلك السبب يرحب الاتحاد بمقرر السنة الماضية، القاضي بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين لدراسة وتنفيذ وتطوير صك معياري لحساب الإنفاق العسكري، ويدعم ذلك المقرر
The Vienna Group welcomes the important work being undertaken by IAEA in the conceptualization, implementation and development of the State-level concept, which results in a system for verification that is more comprehensive,
وترحب مجموعة فيينا بالعمل الهام الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال تصور وتنفيذ ووضع مفاهيم على صعيد الدول، مما يفضي إلى استحداث
Botswana faces regarding poverty, marginalization and unemployment, it called on development partners to assist Botswana with the necessary technical and other support to strengthen their implementation and development capacity with regard to human rights instruments and their domestication wherever desirable.
يتعلق بالفقر والتهميش والبطالة، دعت الشركاء الإنمائيين إلى مساعدة بوتسوانا بالدعم التقني اللازم وغيره من الدعم من أجل تعزيز قدرة بوتسوانا على التنفيذ والتنمية فيما يتعلق بصكوك حقوق الإنسان وإدراجها ضمن القانون الداخلي كلما اقتضى الأمر ذلك
Welcomes the signing of the technical cooperation project agreement between the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the Economic Cooperation Organization on support for the implementation and development of the CountrySTAT framework in the Economic Cooperation Organization countries for the development of agriculture statistics in the region, the first phase of which will be implemented in Afghanistan as a pilot country;
ترحب بتوقيع الاتفاق المتعلق بمشاريع التعاون التقني بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة التعاون الاقتصادي لدعم تنفيذ وتطوير إطار نظام المعلومات الإحصائية القطرية للأغذية والزراعة في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي من أجل تطوير الإحصاءات الزراعية في المنطقة الذي ستطبق مرحلته الأولى في أفغانستان على سبيل التجربة
In accordance with decision XVII/6, the Technology and Economic Assessment Panel and the Executive Committee are requested to report to the Openended Working Group at its twentyseventh meeting on progress made in reducing emissions of controlled substances from process agent uses, the associated make-up and quantity of controlled substances and the implementation and development of emission reduction techniques and alternative processes and products not using ozonedepleting substances.
وفقاً للمقرر 17/6، فإن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واللجنة التنفيذية مطالبان بأن يقدما تقارير إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين عن التقدم المحرز في تقليل انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة من استخدامات عوامل التصنيع، وما يصاحب ذلك من تكوين المواد الخاضعة للرقابة ونوعيتها، وتنفيذ واستحداث تقنيات لتقليل الانبعاثات وعمليات بديلة لهذا الغرض ومنتجات لا تستخدم المواد المستنفدة للأوزون
To request the Technology and Economic Assessment Panel and the Executive Committee to report to the Open-ended Working Group at its twenty-seventh meeting in 2007, and every other year thereafter unless the Parties decide otherwise, on the progress made in reducing emissions of controlled substances from process-agent uses; the associated make-up quantity of controlled substances; on the implementation and development of emissions-reduction techniques and alternative processes and products not using ozone-depleting substances;
أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واللجنة التنفيذية أن يبلغا الفريق العامل مفتوح العضوية في اجتماعه السادس والعشرين في عام 2007 وكل سنتين بعد ذلك، ما لم تقرر الأطراف خلاف ذلك، بالتقدم المحقق في تقليل انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة من استخدامات عوامل التصنيع، وما يصاحب ذلك من تكوين كميات من المواد الخاضعة للرقابة، وعن تنفيذ واستحداث تقنيات لتقليل الانبعاثات، والعمليات والمنتجات البديلة التي لا تستخدم مواد مستنفدة للأوزون
Treaty implementation and development.
تنفيذ المعاهدات وتطويرها
Project of implementation and development of meteorological building Benghazi.
مشروع تنفيذ وتطوير مبني الارصاد الجوية بنغازي
The cross-cutting themes of the budget are implementation and development.
أما الموضوعان الشاملان للميزانية فهما التنفيذ والتطوير
Prepare draft job descriptions, classifications and grading and follow up their implementation and development.
إعداد مشروع وصف وتصنيف وترتيب الوظائف، ومتابعة تنفيذه، وتطويره
UNCTAD ' s technical assistance remains a leading source of effective implementation and development strategies.
ولا تزال المساعدة التقنية التي تقدمها الأونكتاد مصدراً طليعياً لاستراتيجيات التنفيذ والتطوير الفعالة
To implement these guidelines, the Permanent Commission of the Government for Implementation and Development was established.
ولتنفيذ هذه المبادئ التوجيهية، أُنشئت اللجنة الدائمة المكلفة بالتنفيذ والتنمية داخل الحكومة(33
Results: 63766, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic