WOULD BEGIN in Arabic translation

[wʊd bi'gin]
[wʊd bi'gin]
وستبدأ
will begin
will start
will commence
would begin
would start
would commence
shall begin
is to begin
will kick off
is starting
سيشرع
will begin
will initiate
would begin
will embark
would proceed
would start
will commence
will proceed
will start
would embark
كانت تبدأ
ستباشر
س يبدأ
س تبدأ
سيُشرع
will begin
will initiate
would begin
will embark
would proceed
would start
will commence
will proceed
will start
would embark

Examples of using Would begin in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Campaigns specifically targeting clients would begin in September.
وسوف تبدأ الحملات التي تستهدف بصفة محددة العملاء في أيلول/سبتمبر
The centre would begin its work in February 2008.
وسيبدأ هذا المركز عمله في شباط/فبراير 2008
It was therefore agreed that this work would begin immediately.
ولذا اتفق على أن يبدأ هذا العمل على الفور
I would begin to believe What you're telling me.
انا بدات أومن بما تقول
And as the night fell, the hunt would begin.
وعند حلول الليل الصيد يبدأ
After this deletion, the introductory sentence would begin.
وبعد القيام بهذا الحذف، ستبدأ الجملة التقديمية بما يلي
The following year the Secretariat would begin the process earlier.
وسيتعين على الأمانة العامة في العام التالي بدء العملية في وقت أبكر
He feared that Mr. Z would begin to threaten him.
وخشي عندئذ من شروع السيد صاد في تهديده
I don't even know where I would begin!
أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ
Renovation of the General Assembly Building would begin in April 2013.
وسيبدأ تجديد مبنى الجمعية العامة في نيسان/أبريل 2013
Jackson announced that the second ballot would begin at once--.
أعلن(جاكسن) أن الاقتراع الثاني سيبدأ في الحال
I don't even know where I would begin.
فأنا لا أعرف من أين قد أبدأ
I thought I would begin with a scene of war.
فكرت بأن أبدأ بمشهد للحرب
Informal consultations in that regard would begin in due course.
وستبدأ في الوقت المناسب مشاورات رسمية في هذا الشأن
ASEAN would begin talks with India and Japan on similar arrangements.
وستبدأ الرابطة محادثات مع الهند واليابان بشأن ترتيبات مماثلة
They would begin to wobble and essentially shatter and fall apart.
ستبدأ في التمايل ثم تتحطم في النهاية وتنهار كليةَ
The renovation of the General Assembly Building would begin in late 2011.
وسيبدأ تجديد مبنى الجمعية العامة في أواخر عام 2011
I think, would begin to go.
أعتقد ذلك، سنبدأ في الذهاب
UNDC originally anticipated that the construction of UNDC-5 would begin in 2004.
وكانت الشركة تتوقع أن يبدأ تشييد المبنى في عام 2004
Slope face design of machine, press lightly would begin to work.
تصميم الوجه المنحدر من الجهاز، اضغط طفيفة سيبدأ العمل
Results: 7795, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic