WOULD SUBMIT in Arabic translation

[wʊd səb'mit]
[wʊd səb'mit]
وستقدم
will
would provide
would
will be submitted
would be submitted
will be provided
would be presented
offering
س يقدم
س تقدم

Examples of using Would submit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Secretariat would address the question in a report that it would submit to the General Assembly concerning the progress of the overall programme of reforms.
وأوضحت أن الأمانة العامة ستعالج المسألة في تقرير ستقدمه إلى الجمعية العامة بشأن التقدم المحرز في برنامج الإصلاحات عموما
Her delegation would submit written comments on part 5 of the Guide, which addressed a complex area involving both codification
وذكرت أن وفدها سوف يقدِّم تعليقات خطية على الجزء 5 من الدليل الذي يتناول مجالاً معقداً يتعلق سواء بالتدوين
In accordance with the commitments made by the Heads of State and Government in the Millennium Declaration, her delegation would submit three draft resolutions to the Committee.
ووفقا للالتزامات التي ارتبط بها رؤساء الدول والحكومات في إعلان الألفية، سوف يقدم وفدها ثلاثة مشاريع قرارات إلى اللجنة
The regional commissions would submit the conclusions of these review and appraisal conferences and individual national reports to the Commission for Social Development in 2012;
وستقدم اللجان الإقليمية نتائج هذه المؤتمرات المعنية بالاستعراض والتقييم والتقارير الوطنية الفردية إلى لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2012
On 13 May 2011, the State party submitted comments on the provisional concluding observations and indicated that it would submit a report by April 2012.
وفي 13 أيار/مايو 2011، قدمت الدولة الطرف تعليقات على الملاحظات الختامية المؤقتة وأشارت إلى أنها سوف تقدم تقريراً بحلول نيسان/ أبريل 2012
The convenor(Estonia) stated that the Working Group had no objections to the system and would submit a draft resolution to the Conference for approval.
وأفاد منظم الاجتماعات(إستونيا) بأنه ليس لدى الفريق العامل أي اعتراض على النظام وأنه سيعرض مشروع قرار على المؤتمر للموافقة عليه
With respect to the question raised by the representative of India, the Bureau would submit proposals to the Committee in due course.
وفيما يتعلق بالمسألة التي طرحها ممثل الهند، سوف يقدم المكتب مقترحات إلى اللجنة في الوقت المناسب
She was unable to provide statistics on the divorce rates for the previous three years but would submit them as soon as possible.
وليس في استطاعتها توفير إحصاءات عن معدلات الطلاق للسنوات الثلاث الماضية ولكنها ستقدمها حالما يصبح ذلك ممكنا
Austria would submit in due course a mid-term
وستقدم النمسا في الوقت المناسب تقريراً مرحلياً
In June 1993, the committee reportedly announced that it would submit its report to the Government at the end of the month.
وفي حزيران/يونيه ١٩٩٣، أفادت التقارير بأن اللجنة أعلنت أنها سوف تقدم تقريرها الى الحكومة في نهاية الشهر
The Committee must still discuss the draft Platform for Action and finalize the document it would submit to the Beijing Conference.
ومع ذلك فﻻبد من أن تناقش اللجنة مشروع برنامج العمل وأن تنتهي من إعداد الوثيقة التي ستقدمها إلى مؤتمر بيجينغ
The Secretary-General intended to reform the Secretariat ' s internal justice system, for which purpose he would submit a proposal for approval by the General Assembly.
وتابع كﻻمه قائﻻ إن اﻷمين العام ينوي إصﻻح نظام العدل الداخلي في اﻷمانة العامة، وإنه سوف يقدم، لهذا الغرض، اقتراحا لتوافق عليه الجمعية العامة
(c) The Government of Iraq would submit a list of contracts for which it wished that an extension of expiration date be sought from the Security Council.
(ج) وستقدم حكومة العراق قائمة بالعقود التي رغبت في طلب تمديد تاريخ انتهاء أجلها من مجلس الأمن
It was to be hoped that the new draft which Guatemala would submit to the Special Committee at its next session could be adopted.
كما أعرب عن أمله في إمكانية اعتماد مشروع النظام الجديد الذي ستقدمه غواتيماﻻ الى اللجنة الخاصة في دورتها القادمة
Once final costing data for the issuance of public bonds became available in early 2014, the Secretary-General would submit a report with the outcome of the negotiations.
وحالما تصبح البيانات النهائية المتعلقة بتكاليف إصدار السندات العامة متاحة في مطلع عام 2014، سوف يقدم الأمين العام تقريراً يتضمن نتائج المفاوضات
Poland would submit exhaustive answers as soon as possible to the questions concerning the expulsion of aliens formulated in chapter III of the Commission ' s report(A/62/10).
وستقدم بولندا إجابات شاملة بأسرع ما يمكن على الأسئلة المتعلقة بطرد الإجانب التي صيغت في الفصل الثالث من تقرير اللجنة(A/62/10
The Commission was currently developing a strategic plan that it would submit shortly for funding.
وتقوم اللجنة حاليا بإعداد خطة استراتيجية، ستقدمها قريبا للحصول على تمويل
Mexico would submit a draft resolution on the issue of bullying and appreciated the support of the Special Representative on Violence against Children in that initiative.
وستقدم المكسيك مشروع قرار بشأن قضية تسلط الأقران، وهي ممتنة للدعم الذي قدمته الممثلة الخاصة في إطار هذه المبادرة
In addition, the draft of the Penal Code that the executive branch would submit in March 2014 would incorporate a definition of the crime of torture.
وبالإضافة إلى ذلك، سيدرج تعريف لجريمة التعذيب في مشروع قانون العقوبات الذي ستقدمه السلطة التنفيذية في آذار/ مارس 2014
Prior to the session, Dominica requested a postponement, indicating that it was in the process of drafting its report and would submit it by 30 January 2012.
وقبل عقد الدورة، طلبت دومينيكا تأجيل ذلك، مشيرة إلى أنها بصدد صياغة تقريرها وأنها ستقدمه بحلول 30 كانون الثاني/يناير 2012
Results: 626, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic