WRITTEN DOCUMENT in Arabic translation

['ritn 'dɒkjʊmənt]
['ritn 'dɒkjʊmənt]
وثيقة مكتوبة
وثيقة خطية
مستند مكتوب
وثيقة كتابية
المستند المكتوب
الوثيقة الخطية
الوثيقة المكتوبة
مستندًا مكتوبًا

Examples of using Written document in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Terms of reference. A written document presenting the purpose and scope of the evaluation, the methods to be used, the standard against which performance is to be assessed or analyses are to be conducted, the resources and time allocated, and reporting requirements.
الاختصاصات(Terms of Reference): وثيقة مكتوبة تصف غرض التقييم ونطاقه، والأساليب المقرر استخدامها، والمعيار الذي يقاس به الأداء أو يجرى التحليل على أساسه، والموارد المخصصة، والوقت المتاح، ومتطلبات الإبلاغ
purposes were further elaborated in the form of a written document.
وُضعت الأهداف والأغراض بمزيد من التفصيل في شكل وثيقة مكتوبة
Mr. Repasch(United States of America) asked for the general debate on the various sections of the proposed programme budget to remain open until the Fifth Committee had received a written document summarizing the recommendations of the Advisory Committee and their financial implications.
السيد ريباش الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية: أعرب عن اﻷمل في أن تبقى المناقشات العامة بشأن مختلف أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة مفتوحة إلى أن تتلقى اللجنة الخامسة وثيقة كتابية تلخص توصيات اللجنة اﻻستشارية، واﻵثار المالية المترتبة عليها
Counsel submits that the written document submitted by the author should carry more weight than a report based on a telephone conversation, during which misunderstandings may have occurred.
وصرح المحامي بأنه ينبغي النظر إلى الوثيقة الخطية التي قدمها مقدم البﻻغ باهتمام يفوق اﻻهتمام الذي يُنظر به إلى تقرير يستند إلى محادثة عن طريق الهاتف وربما يكون حدث سوء تفاهم في أثنائها
A sample of a person's writing can be compared to that of a written document to determine and authenticate the written document's writer; if the writing styles match, it is likely that one person wrote both documents.
يمكن أن تُقارَن عينة من كتابة الشخص مع وثيقة مكتوبة لتحديد وتوثيق كاتب هذه الوثيقة؛ فإذا كانت أنماط الكتابة متماثلة، فمن المرجح أن شخصًا واحدًا كتب الوثائق
It would be inconceivable for the Committee to deny these family members the status of victims merely on the basis of the absence of a power of attorney or similar written document authorizing the case to be pursued at the international level.
لا أرى إذن سبباً لأن تحرمهم اللجنة من صفة الضحية لمجرد عدم وجود توكيل أو غيره من المستندات الخطية التي تسمح لهم بالشروع في إجراءات أمام الاختصاص الدولي
the draft UNCITRAL Convention would effectively complement the text of the Unidroit instruments by permitting the use of electronic means of communication to fulfil any requirement of a written document, where applicable.
إليها، فإن مشروع اتفاقية الأونسيترال يكمّل فعليا نصوص صكوك اليونيدروا إذ يسمح باستخدام وسائل الاتصال الإلكترونية لاستيفاء أي اشتراط لمستند مكتوب حيثما يكون ذلك منطبقا
According to the source, at no time during the arrest did the police(or any other authority) present Thich Huyen Quang with any written document justifying the arrest, nor did they otherwise inform him of the reasons for his arrest or of any charges against him.
ووفقاً للمصدر، لم تقدم إلى ثيش هوين كوانغ وقت اعتقالـه من قبل الشرطة(أو من أي سلطة أخرى) أي وثيقة مكتوبة تبرر القبض عليه ولا أبلغ بأي شكل آخر بأسباب القبض عليه أو بأي تهم موجهة إليه
the agreed procedures for the requesting, receiving, accounting and monitoring of cash assistance should be outlined by field offices in the master plan of operations or in a written document addressed to the Government concerned.
تضع المكاتب الميدانية مجملا للإجراءات المتفق عليها بشأن طلب المساعدة النقدية واستلامها ومحاسبتها ورصدها في الخطة الرئيسية للعمليات أو في وثيقة كتابية موجهة إلى الحكومة
For example, under certain national laws, a written document that is neither dated nor signed, and the author of which either is not identified in the written document or is identified by a mere letterhead, would still be regarded as a" writing" although it might be of little evidential weight in the absence of other evidence(e.g. testimony) regarding its authorship.
وعلى سبيل المثال، في إطار بعض القوانين الوطنية، فإن المستند المكتوب الذي لا يحمل تاريخا ولا توقيعا، ويكون مُحرره إما غير مُعرَّف الهوية في المستند المكتوب أو أنه معرف بترويسة فقط، لا يزال يعتبر" كتابة" رغم أنه قد يكون ذا وزن إثباتي ضئيل في حال عدم وجود أدلة أخرى(كإشهاد على سبيل المثال) فيما يتعلق بمن حرره
The reasons for using these are many and varied: they create stability despite personnel changes in either agency; making a commitment in writing makes agencies less likely to attempt to evade responsibility, but it also makes it less likely that they will be asked to do more than they should; and a written document serves to reduce uncertainties surrounding the role and responsibilities of each party.
وتتعدد أسباب استخدام تلك الاتفاقات الخطية وتتنوع: فهي تمنح استقرارا على الرغم من تغير موظفي أي وكالة؛ كما أن تدوين الالتزام خطيا يقلل من احتمال سعي الوكالات إلى التهرب من المسؤولية، إلا أنه يقلل أيضا من احتمال أن يُـطلب منها أن تقوم بما يتجاوز التزاماتها؛ وتفيد الوثيقة الخطية في الحد من الشكوك التي تكتنف دور كل طرف ومسؤولياته
Formal assessment usually implies a written document, such as a test, quiz, or paper. A formal assessment is given a numerical score
يمكن أن يكون التقييم إما رسميًا أو غير رسمي. يتضمن التقييم الرسمي عادةً مستندًا مكتوبًا، مثل اختبار أو اختبار قصير أو ورقة.
Extract basic information from a written document.
استخراج المعلومات الأساسية من وثيقة مكتوبة
Written document sent by a claimant to an arbitral institution to start arbitration proceedings.
وثيقة مكتوبة بعث بها المدعي لمؤسسة التحكيم لبدء إجراءات التحكيم
An arbitration agreement is based on a written document(New York Convention, article II).
ينشأ اتفاق التحكيم بموجب وثيقة مكتوبة المادة الثانية من اتفاقية نيويورك
The bank shall share this written document with the customer.
يقوم المصرف بمشاركة الخطاب المعني مع الزبون
Yes, you need to submit a written document stating the purpose of your visit and itinerary.
نعم، تحتاج إلى تقديم وثيقة مكتوبة توضح الغرض من الزيارة
My staff found that no written document or even guidelines exist for the staff relating to this matter.
واكتشف موظفو مكتبي عدم وجود أي وثيقة مكتوبة أو حتى مبادئ توجيهية للموظفين تتعلق بهذه المسألة
In some jurisdictions certain types of assets may not be the subject of a trust without a written document.
في بعض الولايات القضائية قد لا تكون أنواع معينة من الأصول موضوع الثقة دون وثيقة مكتوبة
Sets out to fabricate a fictitious instrument or other written document that should be issued by an official department.
أقدم على صنع صك أو مخطوط آخر وهمي من الصكوك أو الوثائق المفروض صدورها عن دائرة رسمية
Results: 2094, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic