WRITTEN PROCEDURES in Arabic translation

['ritn prə'siːdʒəz]
['ritn prə'siːdʒəz]
إجراءات مكتوبة
إجراءات خطية
الإجراءات الخطية
إجراءات مدونة
إجراءات كتابية
الإجراءات الكتابية
الإجراءات المكتوبة

Examples of using Written procedures in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As noted by the Joint Inspection Unit, for all investigative activity some formal training and written procedures are essential for the proper conduct of cases, as such investigations
وكما لاحظت الوحدة، فإنه فيما يتعلق بجميع أنشطة التحقيق، فإن من الضروري توفير بعض التدريب النظامي والإجراءات الخطية من أجل الإجراء السليم للتحقيقات في القضايا،
Furthermore, there are written procedures that require the immediate reporting of all cases of fraud or presumptive fraud to the Controller,
وعلاوة على ذلك، هناك إجراءات خطية تستلزم إبلاغ المراقب المالي فورا عن كل حالات الاحتيال
The Committee met six times in informal consultations, on 20 January, 17 March, 2 and 23 June, 20 October and 8 December, in addition to conducting its work through written procedures.
عقدت اللجنة ستة اجتماعات في إطار مشاورات غير رسمية، وذلك في ٢٠ كانون الثاني/يناير و ١٧ آذار/مارس و 23 حزيران/يونيه و ٢٠ تشرين الأول/أكتوبر و 8 كانون الأول/ديسمبر، بالإضافة إلى الاضطلاع ببعض أعمالها عن طريق الإجراءات الخطية
In addition to the Board ' s findings, the Office of Internal Oversight Services also found that no written procedures had been developed and approved for the 2001 inventory.
وبالإضافة الى النتائج التي انتهى إليها المجلس، وجد أيضا مكتب خدمات المراقبة الداخلية أنه لم يجر وضع واعتماد إجراءات كتابية لعمليات الجرد في عام 2001
The Board recommends that the Administration formulate written procedures for space management and ensure their application in the following areas: planning for needs; allocating place
يوصي المجلس بأن تضع الإدارة إجراءات خطية من أجل إدارة الحيز المتوفر وتضمن تطبيقها في المجالات التالية:
in addition to conducting its work through written procedures.
بالإضافة إلى عملها من خلال إجراءات مكتوبة
The Committee met four times in informal consultations, on 17 January, 4 April, 19 June and 17 September, in addition to conducting its work through written procedures.
اجتمعت اللجنةُ أربع مرات في مشاورات غير رسمية عُقدت في 17 كانون الثاني/ يناير و 4 نيسان/أبـــريل و 19 حزيران/يونيه و 17 أيلول/سبتمبر، وذلك إضافة إلى تسييرها الأعمال من خلال الإجراءات الكتابية
In paragraph 203, the Board recommended that the Administration formulate written procedures for space management and ensure their application in the following areas: planning for needs; allocating place and arbitrating requests;
في الفقرة 203، أوصى المجلس بأن تضع الإدارة إجراءات خطية من أجل إدارة الحيز المتوفر وضمان تطبيقها في المجالات التالية:
Inadequate(or lack of) supervision and absence of written procedures to guide staff in performing their functions(34 per cent
يشكل نقص أو انعدام الإشراف وعدم وجود إجراءات خطية لتوجيه الموظفين في أداء مهامهم(34 في المائة
In paragraph 203, the Board recommended that the Administration formulate written procedures for space management and ensure their application in the following areas: planning for needs; allocating place
وفي الفقرة 203، أوصى المجلس بأن تضع الإدارة إجراءات خطية لإدارة الحيز المتوفر وضمان تطبيقها في المجالات التالية:
(t) Formulate written procedures for space management and ensure their application in the following areas: planning for needs; allocating place
(ر) أن تضع إجراءات خطية من أجل إدارة الحيز المتوفر وتكفل تطبيقها في المجالات التالية:
The Board recommends that the Administration formulate written procedures for space management and ensure their application in the following areas: planning for needs; allocating place
ويوصي المجلس بأن تضع الإدارة إجراءات خطية من أجل إدارة الحيز المتوفر وضمان تطبيقها في المجالات التالية:
Travel policies are included in administrative issuances, but these mainly relate to staff entitlements promulgated by the Office of Human Resources Management(OHRM), and there were no written procedures to help implement the policy.
تدرج سياسات السفر في المنشورات الإدارية، ولكنها تتعلق أساسا باستحقاقات الموظفين الصادرة عن مكتب إدارة الموارد البشرية، ولا توجد إجراءات خطية للمساعدة على تنفيذ السياسات
However, one of the advantages of public-private collaborations is that control can be used to avoid many existing written procedures in order to gain flexibility and improve performance, provided it does not conflict with the procedures that are needed to ensure accountability.
غير أنه من مزايا التعاون بين القطاعين العام والخاص إمكان استخدام الرقابة في تجنّب العديد من الإجراءات المكتوبة القائمة من أجل تحقيق المرونة وتحسين الأداء، على ألا يتعارض هذا مع الإجراءات المطلوبة لضمان المساءلة
lack of supervision by supervisor(31 per cent); absence of written procedures to guide staff in performing their functions(17 per cent); human error(4 per cent); and insufficient resources(3 per cent).
غيابه كليا(31 في المائة)؛ والافتقار إلى إجراءات مكتوبة يسترشد بها الموظفون في تأدية مهامهم(17 في المائة)؛ والأخطاء البشرية(4 في المائة)؛ وعدم كفاية الموارد(3 في المائة
in part by others, few written procedures exist.
جزئيا، لا يوجد سوى القليل من الإجراءات المدونة الأخرى
Both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia still need to develop plans for enhancing the professional standard of the investigation function, including independence, competence and written procedures.
وما زالت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وللمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في حاجة إلى وضع خطة ترمي لتعزيز المعايير المهنية لمهمة التحقيق بما فيها الاستقلالية والكفاءة والاستناد إلى إجراءات مكتوبة
They indicate that the General Manager did not abide by the Financial Rules of the United Nations or written procedures, and regularly engaged in overriding what few controls had been established.
وهي تشير الى أن المدير العام لم يتقيد بالقواعد المالية لﻷمم المتحدة أو باﻹجراءات المكتوبة، وشارك بانتظام في تجاهل الضوابط القليلة التي وضعت
The Committee concurs with the Board ' s recommendations that the Administration formulate written procedures for space management and ensure their application in the following areas: planning for needs, allocating space
وتوافق اللجنة على توصيات المجلس بأن الإدارة ينبغي أن تضع إجراءات مكتوبة لإدارة المكان وأن تكفل تطبيقها في المجالات التالية:
Written procedures were also needed for the local property survey board concerning such matters as member selection and responsibilities, quorums, recording of votes and monitoring the implementation of decisions. In addition, OIOS recommended that UNON study the feasibility of reducing the number of storage locations to enhance security and control.
وثمة حاجة أيضا لوضع إجراءات مدونة لمجلس حصر الممتلكات بشأن مسائل من قبيل اختيار الأعضاء والمسؤوليات، والنصاب القانوني، وتسجيل الأصوات ورصد تنفيذ القرارات بالإضافة إلى ذلك، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بدراسة جدوى تخفيض عدد مواقع التخزين لتعزيز الأمن والمراقبة
Results: 85, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic