YOU RETURNED in Arabic translation

[juː ri't3ːnd]
[juː ri't3ːnd]
عدت
back
came
i returned
home
i
i went
am
got
عودتك
back
you get back
you get
to have you back
for your return
for you
to go back
home
for you to come back
رجعت
return
i go back
i come back
i came
am back
i got back
i got
عدتم
back
you
you returned
if
came back
تعودين
you get back
you come back
you return
go back
you come
you're back
you get home
عدتِ
back
came
i returned
home
i
i went
am
got
عُدت
back
came
i returned
home
i
i went
am
got
عُدتَ
back
came
i returned
home
i
i went
am
got
رجعتِ
return
i go back
i come back
i came
am back
i got back
i got

Examples of using You returned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When you returned without him, I knew I would found the very weapon.
عندما عُدتَ بدونه، عرفتُ… أنني وجدتُ السلاح
Two days ago at dawn you returned home with muddy clothes on, right?
قبل يومين, قُبيل الفجر عدتِ إلى المنزل وكانت ملابسك ملطخة بالوحل, أليس كذلك؟?
Your memory was erased when you returned to, and I'm quoting, human form.
ذاكرتك مُحيت عندما عُدت إلى… اقتبس هنا الشكل الأنساني
I should have known the moment you returned.
كان علي ان اعلم لحظة عودتك
Let me ask you a question, when you returned after dying, was that.
دعيني أطرح عليك سؤالاً، حين عدت من الموت، هل كان ذلك
The one you returned from the past on the edge of a cliff?
الواحد عُدتَ منه الماضي على حافةِ a منحدر؟?
When you returned from the kitchen with Mrs. Barclay's tea, you found the door locked.
عندما عدتِ من المطبخ بالشاي الذي طلبته سيدتكِ وجدتِ الباب موصد
When you returned with mrs. callendar.
عندما عُدت مَع السّيدة السيّدة كالندر
It was just a matter of time before you returned.
كان الأمر مجرد وقت قبل أن تعود
So you have had no communications with Emma since you returned from the U.S.?
أذا أنت لم يكن لديك أتصالات مع أيما منذ عودتك من الولايات المتحدة؟?
If you returned home.
أذا رجعتِ الى وطنكِ
I have been nothing but since you returned, and each time I have paid the price.
لقد كنت صادقا منذ أن عدتِ وكل مرة أدفع ثمن ذلك
There were, before you returned.
كانت هناك، قبل أن تعود
Dr. Crusher asked to speak to you when you returned.
الطبيبة(كراشر) طلبت التحدث إليك عند عودتك
You returned to the restaurant.
عدتِ إلى المطعم
It's possible to forgive you since you returned.
من المُمكن مُسامحتك بما أنكَ عُدت
Did you notice anything unusual when you returned?
هل لاحظتِ أيّ شيءٍ غير عادي بعدما رجعتِ؟?
Marcus, you returned!
ماركوس" لقد عدت"!
You returned my walkman.
أنت أرجعت جهاز الإستماع خاصتي
You returned and then what?
لقد عدت, ثم ماذا؟?
Results: 13358, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic