BE MANAGED in Bulgarian translation

[biː 'mænidʒd]
[biː 'mænidʒd]
да се контролира
to control
be controlled
to regulate
to manage
be managed
to monitor
to supervise
бъде управляван
be managed
be driven
be run
be operated
be ruled
be administered
were in charge
be governed
да се лекуват
to treat
to heal
to cure
be managed
be cured
are to be treated
for treatment
healing
will be treated
be treatable
да се овладее
to master
to manage
be controlled
to contain
be handled
to rein
бъдат управлявани
be managed
be governed
be run
be operated
be ruled
be driven
да се овладява
be managed
to manage
да бъде направляван
be managed
be directed
се ръководи
is guided
is led
is governed
is run
is headed
is managed
is driven
is directed
is chaired
is ruled
да бъдат регулирани
be adjusted
to be regulated
be managed
be controlled
be governed
be subject
да бъдат managed
be managed
да бъдат овладяни
да се командват
да се справим

Examples of using Be managed in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Luckily, this is a condition that could be managed.
За щастие това е състояние, което може да се контролира.
Grade≤2(tolerable) photosensitivity should be managed with supportive care.
Фоточувствителност степен ≤ 2(поносима) трябва да се овладява с поддържащи грижи.
And any of these can be managed or unmanaged.
Те биха могли да бъдат managed или unmanaged.
Patients should be managed according to clinical guidelines for the management of hyperlipidaemia.
Пациентите трябва да се лекуват в съответствие с клиничните ръководства за лечение на хиперлипидемия.
Fortunately, it's a condition that can be managed.
За щастие това е състояние, което може да се контролира.
The other 49.99 per cent of London Gatwick will be managed by Global Infrastructure Partners.
Останалите 49.99% от Gatwick ще бъдат управлявани от Global Infrastructure Partners.
Grade≤2(tolerable) rash should be managed with supportive care.
Обрив степен ≤ 2(поносим) трябва да се овладява с поддържащи грижи.
For the first time in Germany will be managed by a woman.
Европейската комисия за първи път ще се ръководи от жена.
These symptoms can be managed; you do not need to suffer.
Тези симптоми могат да бъдат овладяни, не е нужно да страдате.
Solutions can be managed or unmanaged.
Те биха могли да бъдат managed или unmanaged.
Lipid disorders should be managed as clinically appropriate(see section 4.8).
Нарушенията на липидите трябва да се лекуват според клиничната необходимост(вж. точка 4.8).
it can be managed.
тази болест може да се контролира.
The other 49.99% will be managed by current owners Global Infrastructure Partners(GIP).
Останалите 49.99% от Gatwick ще бъдат управлявани от Global Infrastructure Partners.
Each item can be managed easily and fun.
С всички тези неща можем да се справим лесно и забавно.
Both services can either be managed or unmanaged.
Те биха могли да бъдат managed или unmanaged.
Patients with angioedema should be managed according to standard of care.
Пациенти с ангиоедем трябва да се лекуват в съответствие със стандартната практика.
The other 49.99% stake in Gatwick will be managed by current owners Global Infrastructure Partners(GIP).
Останалите 49.99% от Gatwick ще бъдат управлявани от Global Infrastructure Partners.
Machines can be managed or unmanaged.
Те биха могли да бъдат managed или unmanaged.
I believe it can be managed well, but certainly not by this government.
Но със сигурност можем да се справим по-добре от това, макар и не чрез правителството.
These symptoms should be managed as clinically indicated(see section 4.8).
Тези симптоми трябва да бъдат третирани според клиничните показания(вж. точка 4.8).
Results: 1325, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian