BE MANAGED in French translation

[biː 'mænidʒd]
[biː 'mænidʒd]
être gérés
be managed
be handled
gestion
management
administration
manage
governance
managerial
handling
être contrôlés
be controlled
be checked
être traités
be treated
being dealing
be processed
be handled
be managed
to address
serait dirigée
be directed
être géré
be managed
be handled
être gérées
be managed
be handled
être gérée
be managed
be handled
être traité
be treated
being dealing
be processed
be handled
be managed
to address
être contrôlée
be controlled
be checked
être contrôlées
be controlled
be checked
serait dirigé
be directed

Examples of using Be managed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fund shall be managed by X.
Ce fonds est géré par x.
the requested data could be managed in several departments.
les données demandées sont gérées dans plusieurs départements.
The project will take place in Canada and be managed by a Canadian organization.
Le projet se déroulera au Canada et sera géré par une organisation canadienne.
How will your new partnerships be managed?
Comment est-ce que ces nouveaux partenariats seront gérés?
Today, all of those tasks can be managed electronically.
Aujourd'hui, toutes ces tâches seront gérées électroniquement.
Information should be managed as close as possible to its source;
Information gérée aussi près que possible de sa source;
Recordings can be managed only from the primary DVR cable box.
La gestion des enregistrements ne peut se faire qu'à partir du décodeur primaire pour l'ENP.
Additional cards cannot be managed by the holder of an additional card.
La gestion de cartes supplémentaires par le titulaire d‘une carte supplémentaire n‘est pas possible.
Kaspersky Security 10.1 for Windows Server can be managed in the following ways.
Vous pouvez administrer Kaspersky Security d'une des manières suivantes.
Kaspersky Embedded Systems Security can be managed in the following ways.
Vous pouvez administrer Kaspersky Embedded Systems Security d'une des manières suivantes.
May be managed with longer EBCT?
Peut-être géré avec un EBCT plus long?
How will risks be managed and problems addressed?
Comment assurera-t-on la gestion des risques et la résolution des problèmes?
How will the social costs of working abroad be managed?
Comment seront gérés les coûts sociaux engendrés par le travail à l'étranger?
What risks should be managed offensive and defensive.
Quels sont les risques à gérer de manière offensive et défensive.
Group tasks can be managed and configured from the Kaspersky Security Center.
Vous pouvez administrer les tâches de groupe et les configurer au départ de Kaspersky Security Center.
You decide which keys should be managed for your vehicle fleet.
Vous décidez des clés gérées pour votre parc de véhicule.
Traceability, so that the links between systems and sub-systems can be managed;
Gestion de la traçabilité afin de pouvoir maîtriser les correspondances entre systèmes et sous-systèmes.
NHS collection operations therefore had to be managed in such a way as to minimize any impact on the results of the census,
La gestion des opérations de collecte de l'ENM devait donc se faire de façon à minimiser toute incidence sur les résultats du recensement
It is important that such funds be managed in a participatory manner so that the needs of the users
Il est indispensable que la gestion des fonds renouvelables se fasse selon des modalités participatives,
Nevertheless, the Board holds the view that these assets should be managed, verified and disclosed, since they were actually controlled by the mission.
Il estime cependant que ces biens devraient être administrés, vérifiés et comptabilisés puisqu'ils sont sous le contrôle de la Mission.
Results: 1819, Time: 0.0904

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French