CANNOT BE MANAGED in French translation

['kænət biː 'mænidʒd]
['kænət biː 'mænidʒd]
ne peut être géré
ne peuvent pas être gérés
il est impossible de gérer
ne peuvent être gérées
ne peuvent être gérés
ne peuvent pas être gérées

Examples of using Cannot be managed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The 2014 Annual Report notes that OBSI will try to build up its operating reserve to mitigate the impact of unforeseen increases in complaints that cannot be managed using existing human resources.
Le rapport annuel 2014 mentionne que l'OSBI tenterait d'augmenter sa réserve de fonctionnement afin d'atténuer l'incidence de l'augmentation imprévue du nombre de plaintes qui ne peut pas être gérée par les ressources humaines existantes.
everyone emphasised the fact that certain psychological illnesses cannot be managed medically and that the use of the windfall effect is increasingly frequent.
tout le monde insiste sur le fait que certaines maladies psychologiques ne sont pas contrôlables d'un point de vue médical et que par ailleurs, il semblerait que l'utilisation de l'effet d'aubaine est de plus en plus fréquent.
Contingencies: A series of contingencies may be utilized in regions where insecurity cannot be managed and access to children is restricted despite the best efforts of national governments and the international community.
Mesures d'urgence: Plusieurs pourraient être déployées dans les Régions où l'on n'arrive pas à gérer l'insécurité et où l'accès aux enfants est restreint malgré tous les efforts des autorités nationales et de la communauté internationale.
First, the regulation states that chainsaw permits will be issued on land that cannot be managed sustainably, which raises questions about whether the sector will be bound by the same management regulations as other commercial operators.
Tout d'abord, le règlement stipule que des permis d'utilisation de tronçonneuse seront délivrés pour les << terres qui ne peuvent être gérées de façon durable>>, ce qui pose la question de savoir si le secteur sera tenu d'appliquer les mêmes règlements que les autres opérateurs commerciaux en matière de gestion.
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria recently withdrew its funding pledges of $98 million from Myanmar on the grounds that"its grants to the country cannot be managed in a way that ensures effective programme implementation.
Le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme vient de renoncer à faire un versement d'un montant de 98 millions de dollars en faveur du Myanmar au motif que<< ses dons à ce pays ne peuvent être gérés d'une manière qui garantit la bonne exécution du programme.
a whole range of other issues have consequences that cannot be managed at an individual level, and which humankind can address only through common global strategies.
beaucoup d'autres questions ont des conséquences qui ne peuvent être gérées de manière individuelle et que l'humanité ne peut affronter que grâce à des stratégies globales et communes.
If a simultaneous assembly( see Assembly Section 12) is planned in the same location, this is not a reason to deny approval for the venue, if there is no"clear and objective indication that both events cannot be managed in an appropriate manner through the exercise of policing powers.
Si un rassemblement simultané(voir la section 12) a été prévu au même endroit, ceci n'est pas une raison pour interdire le lieu, sauf s'il existe des« signes clairs et objectifs que les deux évènements ne pourront être gérés de manière appropriée dans le cadre d'une intervention policière».
Where risk to a witness, a victim who appears before the Court or a person at risk cannot be managed in the geographical area where the person is staying
Lorsqu'un risque ne peut être maîtrisé dans la zone géographique où se trouve un témoin, une victime qui
The CET module allows you to manage several campaigns at the same time which can prove to be very useful in the case of complex conditions that cannot be managed in one campaign(variable transfer periods, for example), and in the case of monetization.
Le module de CET permet de gérer plusieurs campagnes en parallèle, ce qui peut s'avérer pratique dans des cas de conditions complexes que l'on ne peut gérer dans une seule campagne(périodes de transfert variables par exemple), et dans les cas de monétisation.
medical professionals and or specialists in that discipline conclude that the patient cannot be managed successfully in the Cook Islands.
compte tenu de ressources locales disponibles le patient ne pourra pas être traité avec succès aux Îles Cook.
You must not be detained in an Immigration Removal Centre if you are: a child; a family with children; over 24 weeks pregnant; determined to be a victim of trafficking; able to provide independent evidence of torture; or suffering from a mental or physical condition which cannot be managed or which presents a risk to other detainees.
Vous ne devez pas être détenu dans un centre de rétention d'immigrants si vous êtes: un enfant; une famille avec des enfants; enceinte de plus de 24 semaines; reconnu être une victime de la traite; en mesure de fournir des preuves indépendantes de torture; ou atteint d'une maladie mentale ou physique qui ne peut être gérée ou qui présente un risque pour les autres détenus.
Moreover, indicators need to account for the fact that the Tribunal process necessarily involves external factors, which cannot be managed by the Tribunal e.g.,
De plus, les indicateurs doivent tenir compte du fait que le processus du Tribunal comporte nécessairement des facteurs externes, que le Tribunal ne peut contrôler p. ex.,
the growing capabilities of non-State actors to attack States- just to name a few- security cannot be managed unilaterally by States.
agents non étatiques- pour ne mentionner que quelquesunes de ces menaces- la sécurité ne peut être assurée unilatéralement par les États.
objective indication that both events cannot be managed in an appropriate manner through the exercise of policing powers,
les deux évènements en question ne pourraient pas être gérés de manière appropriée dans le cadre de l'exercice des pouvoirs de police,
Every sport is different and can not be managed in the same way.
Chaque activité sportive est différente et ne se gère pas de la même façon.
They are the ones who repatriate troops from mission areas when family situations can't be managed effectively and require personal attention.
Ce sont ces commandants qui rapatrient des soldats des zones de missions lorsque les situations familiales ne peuvent être gérées efficacement et exigent une attention personnelle.
a virtual one that can not be managed or controlled by banks or governments.
un type virtuel qui ne peut être géré ou contrôlé par des banques ou des gouvernements.
globalization could not be managed as envisaged in the global consensus.
la mondialisation ne pourra pas être gérée comme prévu dans le consensus mondial.
The report concluded“It's inexcusable that a nuclear accident couldn't be managed because a major event such as the tsunami exceeded expectations.”.
La série d'échecs a conduit au pire accident nucléaire depuis Tchernobyl» Le rapport conclut:« Il est inexcusable qu'un accident nucléaire ne puisse être géré, simplement parce qu'un événement majeur tel que le tsunami ait dépassé les prévisions».
believe that these issues can't be managed by nationally elected officials.
bien ils estiment que ces questions échappent au pouvoir des élus nationaux.
Results: 44, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French