I CANNOT ACCEPT in Bulgarian translation

[ai 'kænət ək'sept]
[ai 'kænət ək'sept]
не мога да приема
i can not accept
i can't take
i cannot agree
i can't face
i can't have
не мога да го приема
i can't accept it
i can't take it
не мога да се съглася
i cannot agree
i cannot accept
i cannot disagree
am unable to concur
i cannot concur
i can't consent
не мога да взема
i can't take
i can't get
i can't have
i can't bring
i can't pick up
i can't make
i cannot accept

Examples of using I cannot accept in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is magnificent… but I cannot accept it.
Великолепно е но не мога да го приема.
I cannot accept instructions from you.
Не мога да приемам инструкции от теб.
I cannot accept their demand to hand over the refugees.
Не мога да приема тяхното искане за предаване на бегълците.
I cannot accept the false prophets who cause agony
Аз не мога да приема фалшивите пророци, които причиняват агония
No matter how many times I hear it, I cannot accept it.
Колкото и пъти да го чета, някак не мога да го приема.
There is one thing that I cannot accept as normal.
Ето такова нещо аз не мога да приема за нормално.
As regards your proposal… I'm afraid to say, I cannot accept it.
Колкото до вашето предложение, трябва да ви кажа, че не мога да го приема.
Madam President, I cannot accept this compromise.
г-жо председател, аз не мога да приема този компромис.
father, I cannot accept it.
татко, не мога да го приема.
I love her as a sister but I cannot accept her gifts.
Аз я обичам като сестра, но не мога да приема подаръците и.
Frank… And if he refuses, I cannot accept it.
И ако той откаже, не мога да го приема.
How thoughtful of you to ease my embarrassment, but I cannot accept your gift.
Колко мило от Ваша страна да успокоите смущението ми, но не мога да го приема.
Here I cannot accept the Commissioner's point of view that we should keep the two matters separate.
В това отношение не мога да се съглася със становището на члена на Комисията, че следва да разглеждаме отделно двата въпроса.
I cannot accept any request for transfer of powers that leads to more independence referendums," Johnson said in a letter to Sturgeon.
Не мога да се съглася с никаква молба за предаване на пълномощия, която би довела до по-нататъшен референдум за независимост", написа Джонсън в писмото, публикувано в туитър.
I cannot accept any request for transfer of powers that leads to more independence referendums," Johnson said in a letter to Sturgeon.
Не мога да се съглася на всяко искане за прехвърляне на властта, което би довело до по-нататъшни референдуми за независимост“, пише Джонсън в писмо, което публикува в Twitter.
I cannot accept the claim that the dozens of civilians killed during these clashes,
Не мога да се съглася с изявленията, че десетки мирни граждани,
Or somebody may say that,“I am too much of an Indian, I cannot accept this kind of a thing.”.
Някой може да каже:"Аз съм прекалено много индиец, така че не мога да приеме това или онова".
Listen, you have no idea what this means to me, but I cannot accept it.
Слушай, нямаш идея какво означава това за мен, но не мога да го приема.
The tribunal concluded correctly that I did not intentionally violate the anti doping rules, I cannot accept an unfairly harsh two year suspension.
Трибуналът правилно отсъди, че не съм нарушила умишлено антидопинговия правилник, но аз не мога да приема това двугодишно наказание, защото е нечестно и твърде сурово.
In that case, even I cannot accept that a person who ensures… the safe return of his enemy's daughter,
В който покрив, дори аз не мога да приема че човека който ме държи… като в сейф, ще върне дъщерята на врага си,
Results: 163, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian